A 'kollega' is a coworker or peer within a professional setting.
30초 단어
- A person you work with in a professional environment.
- Used for peers within the same company or field.
- Accepts two plural forms: 'kolleger' and 'kollegaer'.
Oversigt
Ordet 'kollega' er centralt i det danske sprog og bruges til at beskrive en person, man deler arbejdsplads med. Det stammer fra latin og signalerer et ligeværdigt forhold i en arbejdsmæssig kontekst. På dansk er det et neutralt ord, der kan bruges i alle typer erhverv, fra kontorarbejde til håndværk.
Brugsmønstre: Ordet er et substantiv (navneord) i fælleskøn
'en kollega'. En vigtig sproglig detalje er flertalsformen, hvor både 'kolleger' og 'kollegaer' er officielt anerkendte og korrekte på dansk. Man bruger det ofte med possessive pronominer, som i 'min kollega' eller 'vores kolleger'.
Almindelige kontekster
'Kollega' optræder oftest i daglig tale på arbejdspladsen, i jobopslag eller i professionelle e-mails. Det bruges både om folk i ens eget team og om folk i andre afdelinger i samme firma. I akademiske sammenhænge kan det også referere til folk med samme uddannelsesbaggrund, selvom de ikke arbejder samme sted.
Sammenligning med lignende ord
Selvom 'kollega' og 'medarbejder' minder om hinanden, er der en forskel. En 'medarbejder' ses ofte fra ledelsens perspektiv som en ansat i virksomheden, mens 'kollega' beskriver det horisontale forhold mellem de ansatte. 'Arbejdskammerat' er et mere uformelt ord, der antyder et personligt venskab oven i det professionelle forhold. En 'chef' betragtes normalt ikke som en kollega i direkte forstand, da der her er tale om et hierarkisk forhold, selvom man i moderne, flade danske virksomhedsstrukturer ofte taler om et 'kollegialt forhold' til sin leder.
예시
Min kollega hjælper mig med projektet.
everydayMy colleague is helping me with the project.
Må jeg præsentere min kollega, Anders?
formalMay I introduce my colleague, Anders?
Vi er gode kolleger, men vi ses ikke privat.
informalWe are good colleagues, but we don't see each other privately.
Undersøgelsen er udarbejdet i samarbejde med kolleger fra Københavns Universitet.
academicThe study was prepared in collaboration with colleagues from the University of Copenhagen.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Kære kolleger
Dear colleagues
En god kollega
A good colleague
Tak for hjælpen, kollega
Thanks for the help, colleague
자주 혼동되는 단어
An 'employee' (medarbejder) is a term often used by the employer, whereas 'kollega' is used by peers.
A 'partner' usually works for a different company but on the same project, while a 'kollega' is usually in the same organization.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word is neutral and suitable for all levels of formality. In Denmark, it is very common to refer to coworkers as 'kolleger' rather than 'coworkers' or 'staff'. The choice between the two plural forms 'kolleger' and 'kollegaer' is a matter of personal preference, though 'kolleger' is more frequent in formal writing.
자주 하는 실수
English speakers sometimes use 'medarbejder' when they mean 'kollega'. Remember that 'medarbejder' sounds more like 'staff member'. Also, be careful with the plural spelling; avoid mixing 'kolleger' and 'kollegaer' in the same document.
Tips
Use for professional peers at any level
While primarily for equals, you can use it broadly for anyone in your organization when discussing shared goals.
Watch the spelling in plural forms
Ensure you don't mix up the endings. Stick to either 'kolleger' or 'kollegaer' throughout a single text.
Danish flat hierarchy and collegiality
Danish workplaces value 'kollegialitet' (collegiality), meaning helping each other regardless of specific job titles.
어원
From Latin 'collega', which combines 'com-' (together) and 'legare' (to choose), literally meaning 'someone chosen at the same time'.
문화적 맥락
Danish workplace culture is known for its flat hierarchy. This means that the term 'kollega' carries a lot of weight, as it emphasizes cooperation and mutual respect over rank.
암기 팁
Think of the word 'College'. The people you would be with at a professional college are your 'kolleger'.
자주 묻는 질문
4 질문Begge former er korrekte på dansk. 'Kolleger' er den traditionelle form, mens 'kollegaer' er blevet meget almindelig i moderne sprogbrug.
Normalt nej. Man skelner typisk mellem sin chef og sine kolleger, men i meget uformelle arbejdsmiljøer kan man tale om alle ansatte som kolleger.
Nej, det kan også bruges om folk i samme profession eller firma, selvom de sidder i en anden by eller et andet land.
En kollega er en professionel betegnelse, mens en arbejdskammerat ofte indebærer, at man også har et socialt venskab.
셀프 테스트
Jeg skal til møde med min nye ___ klokken 10.
Sætningen kræver et substantiv i ental, ubestemt form efter det possessive pronomen 'min'.
Hvem er din kollega?
En kollega er defineret ved det professionelle arbejdsfællesskab.
gode / har / Jeg / mange / kolleger
Dette følger den standard danske S-V-O (Subjekt-Verbum-Objekt) ordstilling.
점수: /3
Summary
A 'kollega' is a coworker or peer within a professional setting.
- A person you work with in a professional environment.
- Used for peers within the same company or field.
- Accepts two plural forms: 'kolleger' and 'kollegaer'.
Use for professional peers at any level
While primarily for equals, you can use it broadly for anyone in your organization when discussing shared goals.
Watch the spelling in plural forms
Ensure you don't mix up the endings. Stick to either 'kolleger' or 'kollegaer' throughout a single text.
Danish flat hierarchy and collegiality
Danish workplaces value 'kollegialitet' (collegiality), meaning helping each other regardless of specific job titles.
예시
4 / 4Min kollega hjælper mig med projektet.
My colleague is helping me with the project.
Må jeg præsentere min kollega, Anders?
May I introduce my colleague, Anders?
Vi er gode kolleger, men vi ses ikke privat.
We are good colleagues, but we don't see each other privately.
Undersøgelsen er udarbejdet i samarbejde med kolleger fra Københavns Universitet.
The study was prepared in collaboration with colleagues from the University of Copenhagen.
Related Content
이 단어를 다른 언어로
work 관련 단어
afstemme
B2To coordinate or bring into agreement.
anmodning
B1An act of asking politely or formally for something.
ansat
C1employee or staff member
anstrengelse
B1A strenuous effort
ansvar
B1responsibility or accountability
ansvarlig
B2responsible for something
ansvarliggøre
C1to hold someone accountable or responsible
ansvarliggørelse
C1the act of holding someone accountable
ansætte
B1to hire someone
ansættelse
B1The action of hiring someone