A 'kollega' is your professional peer or coworker in any workplace setting.
واژه در 30 ثانیه
- A person you work with at your job.
- Used for peers and coworkers across all industries.
- Gender-neutral and essential for daily workplace communication.
Oversikt
Ordet 'kollega' er et fundamentalt substantiv i det norske språket som beskriver det profesjonelle forholdet mellom to eller flere personer som arbeider på samme sted eller innenfor samme fagfelt. Det er et lånord fra latin som har funnet en naturlig plass i hverdagsnorsken. Enten du jobber i en liten bedrift eller et stort internasjonalt konsern, vil du ha kolleger. Ordet er nøytralt og bærer med seg en følelse av gjensidig respekt og profesjonalitet i arbeidsmiljøet. 2) Bruksmønstre: I norsk bøyes 'kollega' som et hankjønnsord. Vi sier 'en kollega', 'kollegaen', 'kolleger' og 'kollegene'. Det er verdt å merke seg at selv om mange i dagligtalen kan si 'kollegaer' i flertall, er den offisielle rettskrivingen 'kolleger'. Vi bruker ofte ordet sammen med eiendomspronomen (min, din, vår) for å spesifisere relasjonen. Det er også vanlig å legge til adjektiver for å beskrive forholdet, som 'en dyktig kollega' eller 'en ny kollega'. 3) Vanlige kontekster: Ordet brukes i nesten alle sammenhenger som involverer arbeid. I formelle settinger, som i en tale ved et jubileum eller i en e-post til hele avdelingen, er 'Kjære kolleger' en standard åpningsfrase. I uformelle sammenhenger brukes det for å forklare hvem man har vært sammen med, for eksempel: 'Jeg var ute og spiste med noen kolleger i går.' Det brukes også i profesjonelle nettverk, der man kan referere til noen i samme bransje som en 'bransjekollega', selv om de ikke jobber i samme firma. 4) Sammenligning med lignende ord: Det er viktig å skille 'kollega' fra 'medarbeider'. Mens 'medarbeider' ofte brukes av en leder for å beskrive de ansatte, brukes 'kollega' primært mellom personene på samme nivå. En annen nyanse finnes i ordet 'venn'. Selv om man kan ha et svært godt forhold til en kollega, impliserer ordet 'kollega' en profesjonell ramme. I skolesammenheng bruker man ikke 'kollega' om medelever; der bruker man 'medelev' eller 'studiekamerat'.
مثالها
Jeg skal i møte med en kollega.
everydayI'm going to a meeting with a colleague.
Vi ønsker vår nye kollega velkommen til teamet.
formalWe welcome our new colleague to the team.
Kollegaene mine er veldig hyggelige.
informalMy colleagues are very nice.
Studien ble utført i samarbeid med kolleger ved universitetet.
academicThe study was conducted in collaboration with colleagues at the university.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Kjære kolleger
Dear colleagues
Takk til mine kolleger
Thanks to my colleagues
En god kollega
A good colleague
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Medarbeider is a broader term for employee often used by management, while kollega implies a peer relationship.
Kamerat means friend or buddy; while a colleague can be a friend, kollega is strictly a professional term.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The word is neutral and used in all levels of formality. In Norway's egalitarian work culture, you might even call your manager a colleague in certain contexts. It is strictly a noun and does not change based on the gender of the person you are referring to.
اشتباهات رایج
Learners often struggle with the plural form, sometimes adding an extra 'a' (kollegaer) which is common in speech, but 'kolleger' is the preferred written form. Another mistake is using it for classmates; for that, use 'medelev' or 'studiekamerat'.
Tips
Use possessive pronouns with kollega
In Norwegian, it is very common to say 'min kollega' (my colleague) when introducing someone from your work.
Watch the plural spelling in writing
Avoid writing 'kollegaer'; the standard written plural form in Norwegian Bokmål is 'kolleger'.
Flat hierarchy in Norwegian workplaces
Norwegians often treat colleagues as equals regardless of seniority, which is reflected in the frequent use of this term.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'collega', meaning 'one chosen at the same time as another' (com- 'with' + legare 'to choose').
بافت فرهنگی
Norwegian work culture emphasizes 'du' (informal you) and first names among colleagues. The term 'kollega' reflects a sense of community and cooperation rather than strict hierarchy.
راهنمای حفظ
Think of the 'co-' in 'coworker' and the 'col-' in 'colleague' – they both start with similar sounds just like 'kollega'.
سوالات متداول
4 سوالJa, i Norge er det vanlig på grunn av den flate strukturen, men det refererer oftest til likestilte medarbeidere.
På bokmål er den korrekte flertallsformen 'kolleger' i ubestemt form og 'kollegene' i bestemt form.
'Medarbeider' er et mer generelt ord for en ansatt, mens 'kollega' beskriver forholdet mellom folk som jobber sammen.
Nei, man bruker vanligvis 'medstudent' eller 'studiekamerat' i stedet for kollega når man studerer.
خودت رو بسنج
Jeg spiser lunsj med min ___.
Etter eiendomspronomenet 'min' bruker vi entall ubestemt form.
En kollega er...
Kollega refererer spesifikt til arbeidsrelasjoner.
nye / min / Hils / på / kollega
Dette er den naturlige rekkefølgen for å introdusere en ny medarbeider.
امتیاز: /3
Summary
A 'kollega' is your professional peer or coworker in any workplace setting.
- A person you work with at your job.
- Used for peers and coworkers across all industries.
- Gender-neutral and essential for daily workplace communication.
Use possessive pronouns with kollega
In Norwegian, it is very common to say 'min kollega' (my colleague) when introducing someone from your work.
Watch the plural spelling in writing
Avoid writing 'kollegaer'; the standard written plural form in Norwegian Bokmål is 'kolleger'.
Flat hierarchy in Norwegian workplaces
Norwegians often treat colleagues as equals regardless of seniority, which is reflected in the frequent use of this term.
مثالها
4 از 4Jeg skal i møte med en kollega.
I'm going to a meeting with a colleague.
Vi ønsker vår nye kollega velkommen til teamet.
We welcome our new colleague to the team.
Kollegaene mine er veldig hyggelige.
My colleagues are very nice.
Studien ble utført i samarbeid med kolleger ved universitetet.
The study was conducted in collaboration with colleagues at the university.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر work
ambisiøs
B2having a strong desire to succeed
ansatt
A2a person who works for someone else
ansette
B2To employ someone for a job
ansettelse
B1The process of hiring a new employee
anstrengelse
B2exertion, effort, or struggle
ansvarlig
B2responsible or accountable for something
ansvarsområde
B2area of responsibility or jurisdiction
anvise
B1To indicate, assign, or instruct
arbeid
A1task to be done
arbeide
A1to work