At the A1 level, you will mostly encounter 'kostnad' in very simple contexts, often confused with 'pris' (price). You might learn it in the context of buying things or asking how much something is. While 'Vad kostar det?' (What does it cost?) is a verb form you learn early, the noun 'kostnad' might appear on a receipt or a simple bill. You should focus on recognizing the word and understanding that it relates to money you have to pay. At this stage, you don't need to worry about complex economic definitions. Just remember that 'en kostnad' is something that takes money out of your wallet. You might see it in a simple sentence like 'Det är en stor kostnad' (It is a big cost) when talking about a new bike or a phone. The goal is simply to identify the word and its basic meaning: money spent.
At the A2 level, you begin to use 'kostnad' in more specific ways. You start to see it in compound words like 'matkostnad' (food cost) or 'hyreskostnad' (rent cost). You can now use it to describe your daily life and basic needs. You might say 'Min högsta kostnad är hyran' (My highest cost is the rent). You also begin to learn the plural form 'kostnader' and the definite form 'kostnaden'. You can understand simple announcements about price changes, like 'Kostnaden för bussen höjs' (The cost for the bus is being raised). You are moving beyond just 'how much' to 'this specific expense'. You also start to distinguish 'kostnad' from 'pris' in basic sentences, recognizing that 'kostnad' is often used for services or ongoing bills rather than just a single item in a shop.
At the B1 level, which is the target level for this word, you are expected to use 'kostnad' in a variety of social and professional contexts. You can discuss 'levnadskostnader' (living costs) and compare them between different cities. You understand terms like 'extra kostnader' (extra costs) and 'dolda kostnader' (hidden costs) when reading contracts or terms of service. You can explain why something is expensive by breaking down the costs: 'Kostnaden för material och arbete har ökat.' You are also comfortable with the grammar of 'en-words' and can correctly decline the word in all its forms. You might use it in a work setting to discuss a 'kostnadsförslag' (cost estimate). This level requires you to understand that 'kostnad' is the standard term for expenses in Swedish society and to use it naturally in conversation about plans, budgets, and life changes.
At the B2 level, your use of 'kostnad' becomes more nuanced. You start to use it in more abstract and metaphorical ways, such as 'den mänskliga kostnaden' (the human cost). You can participate in debates about social issues, like the 'kostnad för integration' or the 'kostnad för miljöförstöring'. You understand the difference between 'fasta kostnader' (fixed costs) and 'rörliga kostnader' (variable costs) in a business context. You can write more complex reports or essays where you analyze the 'kostnadseffektivitet' (cost-effectiveness) of a proposal. Your vocabulary includes related terms like 'omkostnader' and 'utgifter', and you use them with increasing precision. You can also understand and use the word in formal documents, such as insurance policies or bank agreements, without needing a dictionary for every sentence.
At the C1 level, you use 'kostnad' with the precision of a native speaker. You are aware of the subtle differences between 'kostnad', 'utgift', and 'utlägg' in accounting and legal contexts. You can follow high-level economic discussions on programs like 'Ekonomiekot' and understand the implications of 'alternativkostnader' (opportunity costs) in policy making. You can use the word in complex sentence structures, such as 'Oavsett kostnaden måste vi agera' (Regardless of the cost, we must act). You are also familiar with idioms and more formal expressions involving the word. Your ability to discuss the 'kostnad' of abstract concepts like 'demokrati' or 'innovation' is well-developed. You can write professional critiques or business plans where 'kostnadsanalys' is a central component, using the word to convey authority and clarity.
At the C2 level, 'kostnad' is a tool you use with absolute mastery in any register. You can appreciate and use the word in literary or philosophical contexts, discussing the 'existentiella kostnaden' of a choice. You have a complete grasp of the historical etymology of the word and how it relates to Germanic roots. You can navigate the most complex legal and financial documents in Swedish, understanding exactly how 'kostnad' is defined in specific statutes. You can switch between casual, professional, and academic registers effortlessly. Whether you are writing a PhD thesis on 'sociala kostnader' or negotiating a multi-million kronor contract, you use 'kostnad' and its derivatives with perfect accuracy. You can also play with the word in puns or rhetoric, demonstrating a deep cultural and linguistic integration.

kostnad 30秒で

  • Kostnad is an en-word (utrum) meaning 'cost' or 'expense' in English.
  • It is more formal and broader than 'pris' (price), often including ongoing or hidden fees.
  • The plural is 'kostnader' and the definite singular form is 'kostnaden'.
  • It is frequently used in business, personal finance, and abstract discussions about tolls or sacrifices.

The Swedish word kostnad is a fundamental noun that translates most directly to 'cost' or 'expense' in English. While it is often used interchangeably with 'pris' (price) in casual conversation, 'kostnad' carries a more comprehensive economic and formal weight. It refers to the total amount of money, time, or resources required to achieve, purchase, or maintain something. In a business context, it is the cornerstone of accounting, representing the value of inputs that have been consumed to produce goods or services. For an English speaker, understanding 'kostnad' is crucial because it appears in everything from grocery store receipts to complex national budget debates.

Economic Scope
In professional settings, 'kostnad' refers to the consumption of resources. For example, 'arbetskostnad' (labor cost) includes not just the salary but also the social fees and benefits paid by the employer.
Everyday Usage
In daily life, you might hear someone ask about the 'boendekostnad' (housing cost), which encompasses rent, electricity, and heating.

Den totala kostnaden för renoveringen blev högre än väntat.

Translation: The total cost for the renovation became higher than expected.

You will encounter this word frequently when dealing with Swedish bureaucracy, banking, or shopping. It is a 'utrum' (en-word) noun, meaning its definite form is 'kostnaden' and its plural is 'kostnader'. Understanding the nuances of this word allows you to navigate the Swedish financial landscape with confidence. It is not just about the price tag on a shirt; it is about the broader implication of what is being sacrificed or spent. For instance, 'alternativkostnad' (opportunity cost) is a common term in Swedish higher education and policy-making, illustrating the word's versatility beyond mere coins and bills.

Vi måste sänka våra fasta kostnader för att överleva krisen.

Translation: We must lower our fixed costs to survive the crisis.
Metaphorical Use
Like in English, 'kostnad' can refer to a non-monetary toll, such as the 'mänsklig kostnad' (human cost) of a war or a difficult decision.

Frihet kommer alltid med en kostnad.

Translation: Freedom always comes with a cost.

Furthermore, 'kostnad' is often the base for many compound words in Swedish. Swedish loves to glue words together to create specific meanings. By mastering 'kostnad', you unlock words like 'resekostnad' (travel expense), 'matkostnad' (food cost), and 'rörlig kostnad' (variable cost). This compounding nature is a hallmark of the Swedish language and makes your vocabulary grow exponentially once you learn the root. Whether you are looking at a 'kostnadsförslag' (cost estimate/quote) or discussing 'levnadskostnader' (living costs) in Stockholm versus Malmö, this word is your primary tool for discussing value and expenditure.

Using 'kostnad' correctly requires an understanding of its grammatical structure as an 'en-word'. In its singular indefinite form, we say 'en kostnad'. When referring to a specific cost already mentioned, we use 'kostnaden'. If you are discussing multiple expenses, the plural 'kostnader' is used, and the definite plural is 'kostnaderna'. This progression is vital for clear communication in Swedish. When constructing sentences, 'kostnad' often acts as the subject or the object of a verb related to finance, such as 'beräkna' (calculate), 'täcka' (cover), or 'minska' (reduce).

The Subject Position
'Kostnaden steg kraftigt under året.' (The cost rose sharply during the year.) Here, the noun is the focus of the action.
The Object Position
'Företaget kan inte täcka alla sina kostnader.' (The company cannot cover all its costs.) Here, the noun is receiving the action of the verb 'täcka'.

Vad är den beräknade kostnaden för projektet?

Translation: What is the estimated cost for the project?

A common sentence pattern involves using the preposition 'för' (for) to specify what the cost is related to. For example, 'kostnaden för el' (the cost for electricity) or 'kostnaden för medlemskap' (the cost for membership). This structure is very similar to English, making it intuitive for learners. However, be careful with the word order in questions. In Swedish, the verb often comes before the subject if there is an introductory question word, but 'kostnaden' maintains its integrity as a noun phrase.

Många familjer kämpar med höga kostnader för mat.

Translation: Many families struggle with high costs for food.

In more advanced usage, you might use 'kostnad' in the possessive form 'kostnadens'. For example, 'kostnadens storlek' (the size of the cost). While less common in casual speech, this is frequent in financial reports. Another important aspect is the use of adjectives. Because 'kostnad' is an en-word, adjectives must match its gender in the singular indefinite (e.g., 'en hög kostnad') and take the -a ending in the definite and plural (e.g., 'den höga kostnaden', 'höga kostnader').

Vi har lyckats eliminera en onödig kostnad.

Translation: We have managed to eliminate an unnecessary cost.
Compound Sentence Example
'Även om kostnaden är låg, är kvaliteten mycket hög.' (Even if the cost is low, the quality is very high.)

By practicing these different forms and placements, you will begin to see 'kostnad' as a versatile tool. It fits into simple descriptions of price as well as complex analyses of value. Remember to always check if you need the definite form 'kostnaden' – Swedish uses the definite form much more frequently than English when referring to general concepts or previously mentioned items. For example, 'Kostnaden för bensin' (The cost of gasoline) is standard even when speaking generally about the price of fuel.

'Kostnad' is ubiquitous in Swedish society, echoing through various environments from the living room to the boardroom. If you turn on the Swedish news (like SVT Rapport), you will almost certainly hear it within the first ten minutes, especially during segments on 'ekonomi' (economy) or 'politik' (politics). Journalists use it to discuss 'statsbudgeten' (the state budget) or the 'kostnad' of new infrastructure projects like high-speed trains. It sounds official, objective, and precise.

Nyheterna rapporterar om den ökande kostnaden för sjukvård.

Translation: The news reports on the increasing cost of healthcare.

In a workplace setting, 'kostnad' is the language of management. During a 'personalmöte' (staff meeting), a boss might talk about 'kostnadsbesparingar' (cost savings). If you are a freelancer or a contractor in Sweden, you will discuss 'omkostnader' (overheads) with your 'redovisningskonsult' (accounting consultant). It is a word that demands attention because it usually relates to the viability of a project or a business.

At the Bank
You will hear about 'räntekostnad' (interest cost) when discussing a 'bolån' (home loan/mortgage). The bank officer will explain how changes in the 'styrränta' (repo rate) affect your monthly costs.
At the Dinner Table
Swedish families often discuss 'levnadskostnader' (living costs), especially during times of inflation. You might hear: 'Vi måste titta på våra kostnader för streamingtjänster.'

Det tillkommer en administrativ kostnad på 50 kronor.

Translation: An administrative charge of 50 SEK will be added.

In schools and universities, students learn about 'alternativkostnad' (opportunity cost). In environmental discussions, you'll hear about the 'miljökostnad' (environmental cost) of certain industries. This wide range of application makes 'kostnad' one of the most hardworking nouns in the Swedish language. Whether it is whispered in a budget negotiation or shouted in a political debate about taxes, the word 'kostnad' is the pulse of Swedish pragmatism. It reflects the Swedish desire for 'ordning och reda' (order and neatness) in financial matters.

For English speakers learning Swedish, the most common mistake is confusing kostnad with pris or utgift. While they all relate to money, they are not synonyms in a strict sense. 'Pris' is the specific amount of money you pay at the moment of purchase (the price tag). 'Kostnad' is a broader term that includes the price but can also encompass other sacrifices or ongoing payments. For example, the 'pris' of a car is what you pay the dealer, but the 'kostnad' of the car includes insurance, fuel, and maintenance over time.

Confusion with 'Kost'
A very common beginner mistake is confusing 'kostnad' with 'kost'. 'Kost' means 'diet' or 'nutrition'. Saying 'Min kostnad är nyttig' would mean 'My cost is healthy', when you meant to say 'Min kost är nyttig' (My diet is healthy).
Grammatical Gender Errors
Using 'ett kostnad' instead of 'en kostnad'. Since it is an en-word, it must be 'en stor kostnad', not 'ett stort kostnad'.

Ett kostnadEn kostnad.

Another subtle mistake involves the plural form. Some learners try to use 'kostnader' when they should use 'utgifter'. While 'kostnad' is an accounting term (consumption of resources), 'utgift' is a cash flow term (money leaving the bank account). In casual speech, this distinction is often blurred, but in a professional Swedish environment, using them correctly marks you as a sophisticated speaker. Also, remember the definite plural: 'kostnaderna'. It is a long word, and learners often trip over the '-erna' ending, sometimes saying 'kostnaderna' instead of 'kostnaderna' (pronouncing the 'd' too harshly or missing the 'r').

Många blandar ihop pris och kostnad.

Translation: Many mix up price and cost.

Finally, English speakers often forget to use the definite form when speaking generally. In English, we say 'Cost is an important factor.' In Swedish, you should say 'Kostnaden är en viktig faktor.' Omitting the '-en' makes the sentence sound incomplete to a native ear. Pay close attention to how Swedes use 'kostnaden' in the singular to refer to the general concept of cost in a specific context. Practice saying 'Vad blir kostnaden?' (What will the cost be?) instead of just 'Vad blir kostnad?'

Swedish has several words that orbit the concept of 'kostnad'. Choosing the right one depends on the context and the level of formality you wish to convey. While 'kostnad' is the most versatile, knowing its neighbors will significantly enrich your vocabulary and help you understand the nuances of Swedish financial life.

Pris vs. Kostnad
'Pris' (Price) is what you pay at the store. 'Kostnad' (Cost) is the broader economic impact. Example: 'Priset på kaffe är 40 kr, men kostnaden för miljön är högre.'
Utgift vs. Kostnad
'Utgift' (Expenditure/Outlay) is the actual cash leaving your pocket. In accounting, an 'utgift' happens when you buy a machine, but the 'kostnad' is spread out over years as depreciation (avskrivning).
Avgift vs. Kostnad
'Avgift' (Fee/Charge) is a specific cost for a service, like a 'medlemsavgift' (membership fee) or 'parkeringsavgift' (parking fee).

En utgift är inte alltid en kostnad i bokföringen.

Translation: An expenditure is not always a cost in accounting.

If you want to sound more formal or technical, you might use 'omkostnad', which usually refers to overhead or additional costs. In a more casual or emotional sense, you might use 'pris' even when you mean 'toll'. For example, 'Det blev ett högt pris att betala' (It was a high price to pay) sounds more dramatic than using 'kostnad'. There is also 'debitering', which is specifically the act of charging someone. If you see 'debitering sker månadsvis' on a bill, it means 'billing occurs monthly'.

Vi måste räkna med vissa extra utlägg.

Translation: We must count on certain extra out-of-pocket expenses (utlägg).

Lastly, consider the word 'värde' (value). Sometimes, instead of talking about the cost, Swedes focus on the value. 'Prisvärd' is a very common adjective meaning 'worth the price' or 'good value'. If something has a 'låg kostnad' but 'högt värde', it is 'mycket prisvärt'. Understanding these relationships helps you not just speak Swedish, but think like a Swede when it comes to finances and efficiency.

How Formal Is It?

豆知識

The suffix '-nad' is a common Swedish way to turn verbs into nouns, similar to '-ness' or '-ing' in English, but it specifically implies a state or a result.

発音ガイド

UK /ˈkɔstˌnad/
US /ˈkɔstˌnɑːd/
Primary stress is on the first syllable: KOST-nad.
韻が合う語
vålnad månad lovnad saknad byggnad marknad tystnad mognad
よくある間違い
  • Pronouncing the 'o' like 'oo' (incorrect). It should be a short 'o'.
  • Stress on the second syllable (incorrect).
  • Making the 'd' silent at the end (it should be lightly pronounced).
  • Confusing the vowel 'o' with 'å'.
  • Pronouncing it like the English 'cost-nad' with a long 'a'.

難易度

読解 3/5

Common in news and bills, easy to recognize but can be part of complex compounds.

ライティング 4/5

Requires correct en/ett gender knowledge and plural endings.

スピーキング 3/5

Pronunciation is straightforward but requires correct stress on the first syllable.

リスニング 3/5

Very common in spoken media and financial discussions.

次に学ぶべきこと

前提知識

pengar kosta betala dyr billig

次に学ぶ

utgift intäkt budget ekonomi skatt

上級

avskrivning likviditet räntabilitet omkostnadsställe marginalkostnad

知っておくべき文法

En-word noun declension (Utrum)

En kostnad -> Kostnaden -> Kostnader -> Kostnaderna

Compound noun formation

Levnad + s + kostnad = Levnadskostnad

Adjective agreement with en-words

En hög kostnad (singular), höga kostnader (plural)

Definite form for general concepts

Kostnaden för energi ökar. (The cost of energy is increasing.)

Preposition 'för' with costs

Kostnaden för resan, kostnaden för maten.

レベル別の例文

1

Vad är kostnaden?

What is the cost?

Simple singular indefinite.

2

Det är en låg kostnad.

It is a low cost.

Adjective 'låg' matches en-word 'kostnad'.

3

En ny bil är en stor kostnad.

A new car is a big cost.

Using 'en' for indefinite.

4

Jag ser kostnaden på kvittot.

I see the cost on the receipt.

Definite form 'kostnaden'.

5

Är det en extra kostnad?

Is it an extra cost?

Question with indefinite noun.

6

Bussen har en liten kostnad.

The bus has a small cost.

Simple sentence structure.

7

Min kostnad för mat är 2000 kronor.

My cost for food is 2000 kronor.

Possessive 'min' with the noun.

8

Tack för informationen om kostnaden.

Thanks for the information about the cost.

Definite form after preposition 'om'.

1

Vi måste betala alla våra kostnader.

We must pay all our costs.

Plural indefinite 'kostnader'.

2

Kostnaden för el är hög nu.

The cost for electricity is high now.

Definite form as subject.

3

Han räknar på kostnaden för resan.

He is calculating the cost for the trip.

Verb 'räknar' + preposition 'på'.

4

Det finns inga dolda kostnader här.

There are no hidden costs here.

Plural indefinite with adjective 'dolda'.

5

Varje kostnad måste skrivas ner.

Every cost must be written down.

'Varje' used with singular indefinite.

6

Hundens kostnad är ganska stor.

The dog's cost is quite large.

Possessive 'hundens' modifying 'kostnad'.

7

Kan du sänka kostnaden?

Can you lower the cost?

Definite form as object.

8

Många kostnader kommer varje månad.

Many costs come every month.

Plural indefinite with 'många'.

1

Levnadskostnaderna i Stockholm är mycket höga.

The living costs in Stockholm are very high.

Compound word 'levnadskostnaderna' in definite plural.

2

Vi fick ett kostnadsförslag från firman.

We received a cost estimate from the firm.

Compound noun: kostnad + förslag.

3

Det är viktigt att ha kontroll på sina kostnader.

It is important to have control over one's costs.

Reflexive possessive 'sina'.

4

Kostnaden inkluderar både moms och frakt.

The cost includes both VAT and shipping.

Definite form 'kostnaden' as subject.

5

Hur kan vi minska våra fasta kostnader?

How can we reduce our fixed costs?

Adjective 'fasta' with plural 'kostnader'.

6

Projektet stoppades på grund av den höga kostnaden.

The project was stopped because of the high cost.

Prepositional phrase 'på grund av'.

7

De delade på kostnaden för middagen.

They shared the cost for the dinner.

Verb phrase 'dela på'.

8

Detta är en onödig kostnad för företaget.

This is an unnecessary cost for the company.

Adjective 'onödig' matches 'en kostnad'.

1

Företaget analyserar sina rörliga kostnader varje kvartal.

The company analyzes its variable costs every quarter.

Term: 'rörliga kostnader'.

2

Den mänskliga kostnaden för kriget är oerhörd.

The human cost of the war is immense.

Metaphorical use of 'kostnad'.

3

Vi måste väga nyttan mot kostnaden.

We must weigh the benefit against the cost.

Abstract comparison.

4

Det tillkommer inga ytterligare kostnader för kunden.

No further costs will be added for the customer.

Passive verb 'tillkommer'.

5

Kostnadsutvecklingen har varit stabil under de senaste åren.

The cost development has been stable during the recent years.

Compound word 'kostnadsutvecklingen'.

6

De flesta föreningar drivs till självkostnad.

Most associations are run at cost price.

Term: 'självkostnad' (at cost).

7

Utbildning ses ofta som en investering snarare än en kostnad.

Education is often seen as an investment rather than a cost.

Comparison using 'snarare än'.

8

Vi behöver en mer kostnadseffektiv lösning.

We need a more cost-effective solution.

Adjective 'kostnadseffektiv'.

1

Alternativkostnaden för att inte studera kan vara betydande.

The opportunity cost of not studying can be significant.

Economic term: 'alternativkostnad'.

2

Regeringen diskuterar kostnaderna för den nya reformen.

The government is discussing the costs for the new reform.

Definite plural 'kostnaderna'.

3

Trots den initiala kostnaden lönar sig tekniken i längden.

Despite the initial cost, the technology pays off in the long run.

Adjective 'initiala' in definite form.

4

Det är svårt att beräkna den faktiska kostnaden för utsläppen.

It is difficult to calculate the actual cost of the emissions.

Infinitive 'att beräkna' + object.

5

Företaget har lyckats med en omfattande kostnadssanering.

The company has succeeded with an extensive cost restructuring.

Compound noun 'kostnadssanering'.

6

Kostnadstrycket inom industrin ökar på grund av råvarupriser.

The cost pressure within the industry is increasing due to raw material prices.

Compound noun 'kostnadstrycket'.

7

Detta beslut fattades på bekostnad av de anställda.

This decision was made at the expense of the employees.

Idiomatic expression 'på bekostnad av'.

8

Vi måste ta hänsyn till de indirekta kostnaderna.

We must take the indirect costs into account.

Adjective 'indirekta' with definite plural.

1

En djupgående analys av kostnadsstrukturen är nödvändig för fusionen.

An in-depth analysis of the cost structure is necessary for the merger.

Advanced compound 'kostnadsstrukturen'.

2

Socioekonomiska kostnader ignoreras ofta i kortsiktiga kalkyler.

Socio-economic costs are often ignored in short-term calculations.

Academic adjective 'socioekonomiska'.

3

Kostnad-nyttoanalysen pekar på ett negativt resultat.

The cost-benefit analysis points to a negative result.

Hyphenated compound 'kostnad-nyttoanalysen'.

4

Man kan inte underskatta kostnaden av förlorat förtroende.

One cannot underestimate the cost of lost trust.

Abstract noun phrase.

5

Reformen genomfördes oaktat de statsfinansiella kostnaderna.

The reform was implemented regardless of the state-financial costs.

Formal adverb 'oaktat'.

6

Det råder oenighet om huruvida kostnaden är försvarbar.

There is disagreement about whether the cost is justifiable.

Subordinating conjunction 'huruvida'.

7

Projektet präglades av ständiga kostnadsöverskridanden.

The project was characterized by constant cost overruns.

Compound plural 'kostnadsöverskridanden'.

8

Den marginella kostnaden för ytterligare en enhet är försumbar.

The marginal cost for another unit is negligible.

Technical term 'marginella kostnaden'.

よく使う組み合わせ

fast kostnad
rörlig kostnad
total kostnad
dold kostnad
beräknad kostnad
extra kostnad
mänsklig kostnad
låg kostnad
hög kostnad
administrativ kostnad

よく使うフレーズ

utan extra kostnad

— Free of charge or without additional fees.

Du får en extra kaffe utan extra kostnad.

till självkostnad

— At cost price; without making a profit.

Vi säljer tröjorna till självkostnad.

till varje kostnad

— At any cost; no matter what it takes.

Vi måste vinna till varje kostnad.

täcka sina kostnader

— To make enough money to pay for the expenses.

Företaget lyckas precis täcka sina kostnader.

skära i kostnaderna

— To cut or reduce expenses significantly.

Vi måste skära i kostnaderna för att rädda firman.

en dryg kostnad

— A heavy or substantial cost.

Det blev en dryg kostnad för reparationen.

dra på sig kostnader

— To incur or accumulate expenses.

Han drog på sig stora kostnader under resan.

fördela kostnaderna

— To distribute the costs among several parties.

Vi bör fördela kostnaderna rättvist.

rimlig kostnad

— A reasonable or fair cost.

Är detta en rimlig kostnad för en klippning?

kostnaden för medlemskap

— The membership fee/cost.

Kostnaden för medlemskap är 200 kr per år.

よく混同される語

kostnad vs kost

Means 'diet' or 'food'. Don't confuse 'min kostnad' (my cost) with 'min kost' (my diet).

kostnad vs konst

Means 'art'. Pronounced similarly but with an 'n' before the 's'.

kostnad vs kast

Means 'throw' or 'caste'. Vowel sound is different (short 'a').

慣用句と表現

"kosta vad det kosta vill"

— Whatever the cost; regardless of the consequences.

Jag ska köpa det huset, kosta vad det kosta vill.

Informal/Determined
"på någons bekostnad"

— At someone's expense (often used for jokes).

Han skämtade på min bekostnad.

Neutral
"det kostar skjortan"

— It costs a fortune (literally 'it costs the shirt').

Att äta på den restaurangen kostar skjortan.

Informal
"det kostar på"

— It is demanding or takes a toll (physically/emotionally).

Det kostar på att träna så hårt varje dag.

Neutral
"inte kosta många knop"

— To be very cheap or require very little effort.

Den där gamla cykeln kostade inte många knop.

Informal/Slangy
"smakar det så kostar det"

— If you want quality/luxury, you have to pay for it.

Vill du ha den bästa vinet? Ja, smakar det så kostar det.

Informal
"kosta på sig"

— To treat oneself to something expensive.

Hon kostade på sig en ny klänning till festen.

Neutral
"en klen tröst för en hög kostnad"

— A small comfort for a high price (uncommon but descriptive).

Att få en gratis penna var en klen tröst för den höga kostnaden.

Literary
"det kostar inget att fråga"

— It doesn't hurt to ask (literally 'it costs nothing to ask').

Fråga om rabatt, det kostar inget att fråga.

Common
"betala ett högt pris"

— To pay a high price (metaphorically for a mistake).

Han fick betala ett högt pris för sin ärlighet.

Neutral/Formal

間違えやすい

kostnad vs pris

Both refer to money paid.

Pris is the sticker price; Kostnad is the total economic expenditure.

Priset är 100 kr, men kostnaden för frakt tillkommer.

kostnad vs utgift

Both mean money spent.

Utgift is the cash outflow; Kostnad is the resource consumption (accounting term).

Att köpa en bil är en utgift, men dess kostnad fördelas över flera år.

kostnad vs avgift

Both are payments.

Avgift is a specific fee for a service or membership.

Du måste betala en avgift för att få parkera.

kostnad vs nota

Both relate to paying.

Nota is specifically a bill at a restaurant or bar.

Kan vi få in notan, tack?

kostnad vs faktura

Both relate to payment.

Faktura is the physical or digital document (invoice) requesting payment.

Jag fick en faktura på kostnaden för elen.

文型パターン

A1

Vad är [noun]?

Vad är kostnaden?

A2

Det är en [adjective] kostnad.

Det är en hög kostnad.

B1

Kostnaden för [noun] är [adjective].

Kostnaden för el är hög.

B1

Vi måste [verb] våra kostnader.

Vi måste minska våra kostnader.

B2

Det tillkommer en [adjective] kostnad.

Det tillkommer en administrativ kostnad.

C1

På bekostnad av [noun].

På bekostnad av miljön.

C1

Trots den [adjective] kostnaden...

Trots den höga kostnaden...

C2

En analys av [compound noun]...

En analys av kostnadsstrukturen...

語族

名詞

omkostnad
merkostnad
självkostnad
levnadskostnad
räntekostnad

動詞

kosta
bekosta
kostnadsföra

形容詞

kostsam
kostnadsfri
kostnadseffektiv

関連

pris
utgift
avgift
nota
faktura

使い方

frequency

Extremely high in professional and financial contexts.

よくある間違い
  • Ett kostnad En kostnad

    'Kostnad' is an en-word. All nouns ending in -nad are en-words.

  • Min kostnad är nyttig Min kost är nyttig

    'Kost' means diet. 'Kostnad' means expense.

  • Kostnaden är hög i tid Det tog mycket tid / Det var en stor tidskostnad

    While 'kostnad' can be used for time, the phrasing 'hög i tid' is unnatural.

  • Priset för projektet Kostnaden för projektet

    Use 'kostnad' for projects and services; 'pris' is for items.

  • Kostnadan Kostnaden

    The definite singular of an en-word ending in -ad is -aden.

ヒント

Remember the plural -er

Nouns ending in '-nad' almost always take the '-er' plural ending. Kostnad -> Kostnader.

Use 'kostnadsfri'

If something is free of charge, use the adjective 'kostnadsfri' instead of just 'gratis' for a more formal tone.

Business Swedish

In a Swedish office, always use 'kostnad' when discussing budgets. 'Pris' sounds too much like a consumer shopping.

Short vowel

The 'o' in 'kostnad' is short, like in the English word 'pot'. Don't draw it out.

The Nod

You 'nod' (nad) when you agree to the 'cost' (kost). Kostnad!

Compound Power

Whenever you want to say 'the cost of X', try making a compound word: bilkostnad, resekostnad, elkostnad.

Prisvärd

Swedes love the word 'prisvärd' (value for money). It's the ultimate compliment for a 'kostnad'.

Dolda kostnader

Always look for this phrase in contracts. It means 'hidden costs'.

Vad blir kostnaden?

This is the most natural way to ask for the total amount in a professional setting.

Kostnad vs Utgift

Remember: Utgift = money out now. Kostnad = value consumed over time.

暗記しよう

記憶術

Think of 'COST' + 'NOD'. You 'nod' in agreement to the 'cost' of the item. KOST-NAD.

視覚的連想

Imagine a price tag that has wings and is flying away from your wallet. The wings are labeled 'NAD'.

Word Web

Pengar Budget Bank Kvitto Betala Dyr Billig Ekonomi

チャレンジ

Try to list three 'fasta kostnader' and three 'rörliga kostnader' in your own life using Swedish sentences.

語源

Derived from the Swedish verb 'kosta', which comes from the Old French 'coster' (modern 'coûter'), ultimately from the Latin 'constare' (to stand together, to cost).

元の意味: To stand firm or to be consistent, later evolving into the value required to obtain something.

Indo-European, Germanic branch, with Latinate roots via French.

文化的な背景

Be careful when discussing 'kostnader' related to social groups or individuals, as it can sound dehumanizing if not handled with empathy.

English speakers often use 'price' where Swedes would prefer 'kostnad', especially for services or abstract concepts.

IKEA's business model: 'Låga kostnader för många människor'. The Swedish 'Socialstyrelsen' reports on the 'kostnad' of healthcare. Laleh's song 'Goliat' mentions the cost of being brave.

実生活で練習する

実際の使用場面

Shopping/Retail

  • Vad blir den totala kostnaden?
  • Finns det några extra kostnader?
  • Är fraktkostnaden inkluderad?
  • Det är en engångskostnad.

Business/Work

  • Vi måste dra ner på kostnaderna.
  • Vad är kostnadsförslaget?
  • Detta är en avdragsgill kostnad.
  • Vi har höga personalkostnader.

Housing/Bills

  • Min boendekostnad är för hög.
  • Kostnaden för el har stigit.
  • Ingår vatten i kostnaden?
  • Det är en fast månadskostnad.

Travel

  • Resekostnaden betalas av företaget.
  • Hur ser kostnaden för hotell ut?
  • Vi delar på kostnaden för bensin.
  • Det tillkommer en kostnad för bagage.

Abstract/Philosophy

  • Till vilken kostnad?
  • Den mänskliga kostnaden är stor.
  • Frihet har en kostnad.
  • Det sker på bekostnad av hälsan.

会話のきっかけ

"Hur mycket brukar din matkostnad vara per månad?"

"Tycker du att kostnaden för kollektivtrafik är rimlig i din stad?"

"Har du någonsin blivit överraskad av en dold kostnad?"

"Vilken är den största kostnaden du har i ditt liv just nu?"

"Skulle du kunna tänka dig att flytta för att sänka dina levnadskostnader?"

日記のテーマ

Skriv om en gång när du köpte något som hade en oväntad kostnad. Vad hände?

Reflektera över begreppet 'alternativkostnad' i ditt eget liv. Vad har du valt bort?

Beskriv hur du planerar din ekonomi för att täcka dina fasta kostnader varje månad.

Diskutera om utbildning bör ses som en kostnad eller en investering för samhället.

Skriv om en situation där du var tvungen att minska dina kostnader snabbt.

よくある質問

10 問

It is an en-word (utrum). You say 'en kostnad' and 'kostnaden'.

The plural is 'kostnader' (indefinite) and 'kostnaderna' (definite).

Yes, metaphorically. You can say 'Det var en stor kostnad i tid' (It was a large cost in time).

'Pris' is the immediate price tag. 'Kostnad' includes all expenses and broader economic impacts.

Yes, it is a technical term for the consumption of resources during a period.

You say 'kostnadseffektiv'.

It means 'at the expense of', either literally or figuratively (e.g., 'at the expense of his health').

It is neutral but leans towards formal in business and news contexts. 'Pris' is more casual.

Only in economic terms like 'personalkostnad' (staff cost) or 'mänsklig kostnad' (human cost).

Yes, they share the same Latin root 'constare'.

自分をテスト 200 問

writing

Translate to Swedish: 'The total cost is high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence using 'extra kostnad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We must reduce our costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Describe 'levnadskostnad' in one Swedish sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'There are no hidden costs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'kostnaden för' in a sentence about electricity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a formal sentence about 'statsbudgeten' and 'kostnader'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'He did it at the expense of his friends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Create a compound word using 'kostnad' and 'resa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The cost includes VAT.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Explain 'alternativkostnad' in Swedish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'A reasonable cost for a car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'kostnadseffektiv' in a business sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'What will the cost be?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write about 'fasta kostnader'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The human cost of the crisis.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Use 'utan extra kostnad' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'We share the cost.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Write a sentence with 'kostnadsförslag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
writing

Translate: 'The cost development is stable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'kostnad' correctly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask 'What is the total cost?' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It is a high cost' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'No extra costs' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain your monthly 'matkostnad' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'kostnadseffektiv' in a sentence about a car.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'At the expense of' in a sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce the plural 'kostnaderna'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask for a cost estimate in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Discuss 'levnadskostnader' briefly.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'It costs a fortune' using an idiom.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Explain 'fast kostnad' to a friend.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Shared cost' in Swedish.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Ask if VAT is included in the cost.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Low cost solution'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Use 'kostnadsfri' in a sentence.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'The actual cost'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Hidden costs'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Pronounce 'räntekostnad'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
speaking

Say 'Regardless of the cost'.

Read this aloud:

正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the word: [kostnad]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the plural: [kostnader]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the definite plural: [kostnaderna]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word in: 'Kostnaden för el har stigit.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word in: 'Vi har många dolda kostnader.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the compound: [levnadskostnad]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write the idiom: [kosta skjortan]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the word in: 'Det tillkommer en administrativ kostnad.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [kostnadsförslag]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [bekostnad]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [kostnadseffektiv]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the adjective: 'En hög kostnad.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Identify the noun: 'Inga extra kostnader.'

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [räntekostnad]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:
listening

Listen and write: [omkostnader]

正解! おしい! 正解:
正解! おしい! 正解:

/ 200 correct

Perfect score!

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!