A1 Umgangssprache Umgangssprache

Капець!

капець 1

What a disaster!

Bedeutung

Expressing shock or frustration.

🌍

Kultureller Hintergrund

Using 'Капець' is a sign of being 'in' with the local culture. It shows you aren't just reading from a textbook but are listening to how people actually speak on the streets of Kyiv or Lviv. Among Gen Z in Ukraine, 'Капець' is often shortened even further in texting to 'кпц' or used with ironic emojis like 💀. In Western Ukraine, you might hear 'Гаплик' more often than in the East, though 'Капець' is universal. The intonation in Lviv might be more melodic. Ukrainian communities abroad often keep 'Капець' as one of the few slang words they use, even if their general Ukrainian is quite formal or dated.

🎯

Master the Sigh

To sound like a native, sigh deeply before saying 'Ну, капець'. It adds 100% more authenticity to your frustration.

⚠️

Not for Grandma

Even though it's 'soft' slang, some very traditional older people might still find it a bit 'street'. Use 'Ой-ой-ой' with them instead.

Bedeutung

Expressing shock or frustration.

🎯

Master the Sigh

To sound like a native, sigh deeply before saying 'Ну, капець'. It adds 100% more authenticity to your frustration.

⚠️

Not for Grandma

Even though it's 'soft' slang, some very traditional older people might still find it a bit 'street'. Use 'Ой-ой-ой' with them instead.

💬

Positive Kapets

Don't be afraid to use it for good things! If you see a beautiful sunset, a whispered 'Капець, як гарно' works perfectly.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the most natural reaction.

Ой! Я щойно розбив свою улюблену чашку. ____!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Капець

When you break something, 'Капець' is the perfect way to express frustration.

Which sentence uses 'капець' as a noun correctly?

Choose the correct form:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Це повний капець.

'Капець' is a noun and is typically modified by adjectives like 'повний'.

Match the situation to the variation of the phrase.

1. A small, funny mistake. 2. A huge, serious problem.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A

'Капець-баранець' is playful, while 'Повний капець' is serious.

Complete the dialogue.

A: Ти чув? Наш рейс скасували. B: ____! І що нам тепер робити?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Капець

A cancelled flight is a classic 'капець' situation.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

When to say 'Капець!'

Mistakes

  • Dropped phone
  • Spilled tea
  • Wrong bus
😲

Surprises

  • Big sale
  • Old friend
  • Magic trick
😤

Frustrations

  • Long queue
  • Bad weather
  • No internet

Intensity Scale

Mild
Ой Oops
Slangy
Капець Holy crap
Strong
Жесть Hardcore
Vulgar
Піздець F***ed up

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the most natural reaction. Fill Blank A1

Ой! Я щойно розбив свою улюблену чашку. ____!

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Капець

When you break something, 'Капець' is the perfect way to express frustration.

Which sentence uses 'капець' as a noun correctly? Choose A2

Choose the correct form:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Це повний капець.

'Капець' is a noun and is typically modified by adjectives like 'повний'.

Match the situation to the variation of the phrase. situation_matching B1

1. A small, funny mistake. 2. A huge, serious problem.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-A

'Капець-баранець' is playful, while 'Повний капець' is serious.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Ти чув? Наш рейс скасували. B: ____! І що нам тепер робити?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Капець

A cancelled flight is a classic 'капець' situation.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

14 Fragen

Technically no, but it's a euphemism for one. It's like saying 'shoot' instead of 'sh*t' in English.

With close colleagues, yes. With your boss or in a presentation, no.

The plural is 'капці', but that almost always means the physical shoes (slippers).

Yes, it is universally understood from Kyiv to Lviv to Odessa.

Say 'Мені капець'.

It is masculine.

Yes, if you are shocked by how good something is.

'Жесть' is for something more intense or 'hardcore'. 'Капець' is more for 'oh no'.

You can write 'Капець!', 'кпц', or 'капеееець'.

Most parents allow it, but some might prefer 'Ой-ой'.

There is a theory that they share a distant root, but 'Капець' specifically evolved from the word for slippers in Ukrainian.

No, but you can say 'капець який [adjective]', e.g., 'капець який дорогий' (damn expensive).

It's a playful, rhyming version used to make a situation seem less serious.

Much more common in speaking and informal texting.

Verwandte Redewendungen

🔄

Гаплик

synonym

The end / curtains

🔄

Кранти

synonym

Doomed

🔗

Жесть

similar

Hardcore / intense

🔄

Триндець

synonym

Mess / disaster

🔗

Це фіаско

similar

It's a fiasco

🔗

Йой

similar

Oh my!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!