A1 Collocation Neutral 3 min read

打电话

da dian hua

To make a phone call

Literally: To hit the electric machine

In 15 Seconds

  • Standard phrase for making any voice or video call.
  • Uses the verb 'to hit' plus 'electric speech'.
  • Always use the '给 (Gěi) + Person' structure.

Meaning

This is the standard way to say you're giving someone a ring or hopping on a call. It's the go-to phrase for any voice conversation over a phone.

Key Examples

3 of 6
1

Calling a parent

我给妈妈打电话。

I am calling my mom.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

In a professional meeting

我需要给客户打个电话。

I need to make a quick call to the client.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Texting a friend about a delay

别担心,我等一下给你打电话。

Don't worry, I'll call you in a bit.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

Cultural Background

When answering the phone, people almost always say '{喂|wéi}?' with a rising tone. It's the equivalent of 'Hello?' but specifically for phones. It is considered polite to ask if the person is busy before starting a long conversation. The phrase '{方便|fāngbiàn}{说话|shuōhuà}{吗|ma}?' is essential. WeChat ({微信|Wēixìn}) has largely replaced traditional phone calls. People often say '{打|dǎ}{微信|wēixìn}{电话|diànhuà}' to specify a call through the app. Giving a phone as a gift is common, but 'phone' ({手机|shǒujī}) sounds nothing like 'death' or 'parting,' so it's a safe and popular gift for elders.

💡

The 'Give' Rule

Always remember: {给|gěi} + Person + {打电话|dǎ diànhuà}. It's the most common mistake for beginners.

⚠️

Don't 'Do' a Call

Avoid using {做|zuò} (to do/make). It sounds very unnatural in Chinese.

In 15 Seconds

  • Standard phrase for making any voice or video call.
  • Uses the verb 'to hit' plus 'electric speech'.
  • Always use the '给 (Gěi) + Person' structure.

What It Means

打电话 (dǎ diànhuà) is the bread and butter of communication in Chinese. The first word usually means 'to hit' or 'to strike.' Don't worry, you aren't actually punching your smartphone! In this context, it means 'to perform an action' or 'to operate.' The second part 电话 literally translates to 'electric speech.' Put them together, and you are 'operating the electric speech machine.' It is the most natural way to say 'to make a phone call' in any setting.

How To Use It

You use this phrase like a standard verb-object construction. If you want to say you are calling someone, you use the structure: '给 (Gěi) + Person + 打电话.' For example, 给我妈妈打电话 means 'calling my mom.' You can also add a duration at the end, like 打了十分钟电话 (called for ten minutes). It is very flexible. You can use it in the past, present, or future tense without changing the words themselves. Just add a if you already finished the call!

When To Use It

Use this whenever a voice or video call is involved. It works for landlines (if you can find one), mobile phones, and even voice calls over apps like WeChat. Whether you are calling a restaurant to make a reservation or calling your best friend to gossip, this is your phrase. It’s perfect for the office when you need to 'call a client.' It’s also the standard thing to say when you’re leaving a party and tell someone, 'I’ll call you later!'

When NOT To Use It

Do not use 打电话 if you are just sending a text message. For texting, you should use 发短信 (fā duǎnxìn) or 发微信 (fā wēixìn). Also, if you are 'calling' someone's name across a room, this isn't the word. That would be (hǎn) or (jiào). Using 打电话 implies a literal telecommunication device is involved. If you try to 'hit the electric machine' to a person standing next to you, they might think you've spent too much time in the metaverse.

Cultural Background

Back in the day, phones had physical cranks or operator switchboards that you had to 'strike' or 'hit' to connect. That is likely where the comes from. In modern China, almost everyone uses WeChat for everything. While 打电话 originally meant a cellular call, people now use it to mean a WeChat voice call too. It’s a classic phrase that survived the leap from rotary phones to high-tech smartphones. It’s the linguistic equivalent of the 'save' icon still being a floppy disk.

Common Variations

You will often hear people shorten it to just 打个电话 (dǎ gè diànhuà), which adds a 'measure word' to make it sound softer and more casual. It’s like saying 'make a quick call' instead of 'perform a telephone operation.' If someone is busy, they might say 回电话 (huí diànhuà), which means 'to call back.' If you are calling long-distance, you might hear 打长途 (dǎ chángtú). But for 99% of your life, the simple three-syllable version is all you need.

Usage Notes

This is a neutral, everyday phrase. The most important grammatical rule is using the '给' (gěi) prepositional phrase before the verb to indicate the recipient.

💡

The 'Give' Rule

Always remember: {给|gěi} + Person + {打电话|dǎ diànhuà}. It's the most common mistake for beginners.

⚠️

Don't 'Do' a Call

Avoid using {做|zuò} (to do/make). It sounds very unnatural in Chinese.

💬

The 'Wei' Greeting

Practice your '{喂|wéi}?' tone. If it's too flat, people might not realize you're answering the phone.

Examples

6
#1 Calling a parent
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我给妈妈打电话。

I am calling my mom.

A simple, daily use of the 'Gěi + Person' structure.

#2 In a professional meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我需要给客户打个电话。

I need to make a quick call to the client.

Adding '个' makes the request sound more polite and less abrupt.

#3 Texting a friend about a delay
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

别担心,我等一下给你打电话。

Don't worry, I'll call you in a bit.

Common way to reassure someone you will follow up.

#4 A humorous realization
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我给我的猫打电话,但它没接。

I called my cat, but he didn't answer.

Using the phrase for an absurd situation.

#5 An emotional emergency
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

快给他打电话!他出事了!

Call him quickly! Something happened!

The phrase carries urgency when combined with '快' (fast).

#6 Ordering food
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我给餐厅打电话订位。

I'm calling the restaurant to reserve a table.

Standard for service-related tasks.

Test Yourself

Fill in the missing word to say 'I call my friend.'

{我|wǒ} ___ {朋友|péngyou}{打|dǎ}{电话|diànhuà}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {给|gěi}

The preposition {给|gěi} is required to indicate the person you are calling.

Which sentence correctly says 'He is on the phone'?

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{在|zài}{打|dǎ}{电话|diànhuà}{呢|ne}。

{在|zài}...{呢|ne} indicates an ongoing action, and {打|dǎ}{电话|diànhuà} is the correct phrase.

Complete the dialogue.

A: {你|nǐ}{在|zài}{干什么|gànshénme}? B: {我|wǒ}{在|zài}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {打|dǎ}{电话|diànhuà}

{打|dǎ}{电话|diànhuà} is the standard way to say you are making a call.

Match the phrase to the situation: 'You want to call your mom later.'

Which phrase fits?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {给|gěi}{妈妈|māma}{打|dǎ}{电话|diànhuà}

{给|gěi}...{打|dǎ}{电话|diànhuà} is the correct structure for calling someone.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Fill in the missing word to say 'I call my friend.' Fill Blank A1

{我|wǒ} ___ {朋友|péngyou}{打|dǎ}{电话|diànhuà}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {给|gěi}

The preposition {给|gěi} is required to indicate the person you are calling.

Which sentence correctly says 'He is on the phone'? Choose A1

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {他|tā}{在|zài}{打|dǎ}{电话|diànhuà}{呢|ne}。

{在|zài}...{呢|ne} indicates an ongoing action, and {打|dǎ}{电话|diànhuà} is the correct phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: {你|nǐ}{在|zài}{干什么|gànshénme}? B: {我|wǒ}{在|zài}___。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {打|dǎ}{电话|diànhuà}

{打|dǎ}{电话|diànhuà} is the standard way to say you are making a call.

Match the phrase to the situation: 'You want to call your mom later.' situation_matching A1

Which phrase fits?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {给|gěi}{妈妈|māma}{打|dǎ}{电话|diànhuà}

{给|gěi}...{打|dǎ}{电话|diànhuà} is the correct structure for calling someone.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes! You can say {打|dǎ}{微信|wēixìn}{电话|diànhuà} or just {打|dǎ}{微信|wēixìn}.

Use '{我|wǒ}{在|zài}{打|dǎ}{电话|diànhuà}{呢|ne}。'

{打|dǎ} is the general term for calling, while {拨|bō} specifically means 'to dial' the numbers.

It is neutral. It's fine for both friends and bosses.

Say '{给|gěi}{我|wǒ}{回|huí}{个|gè}{电话|diànhuà}。'

It comes from the old telegraph days of tapping keys.

Yes, but {打电话|dǎ diànhuà} is more common. {打|dǎ}{手机|shǒujī} specifically means calling their mobile.

Say '{打|dǎ}{错|cuò}{了|le}。' (Hit it wrong).

You can use {个|gè} or {通|tōng}. {打|dǎ}{个|gè}{电话|diànhuà} is very common.

110 for police, 120 for ambulance, 119 for fire.

Related Phrases

🔗

{接电话|jiē diànhuà}

contrast

To answer the phone

🔗

{挂电话|guà diànhuà}

similar

To hang up

🔗

{回电话|huí diànhuà}

builds on

To call back

🔗

{占线|zhànxiàn}

specialized form

The line is busy

🔗

{通话|tōnghuà}

similar

To communicate by phone

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!