B2 Expression Formal 6 min read

No tocante à prática

Regarding the prática

Literally: In the touching to the practice

In 15 Seconds

  • Used to transition from theory to real-world execution.
  • Highly formal and professional, ideal for work or school.
  • Requires the 'crase' (à) when used with the word 'prática'.
  • Signals authority and attention to logistical details.

Meaning

This phrase is a sophisticated way to pivot from abstract ideas to real-world application. It's like saying 'when we actually start doing the work' or 'as for the practical side of things.' It carries a professional, slightly academic weight that signals you are focusing on execution rather than just theory.

Key Examples

3 of 10
1

In a corporate meeting

A ideia é excelente, mas no tocante à prática, o prazo é curto.

The idea is excellent, but regarding the practice, the deadline is short.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Writing a university essay

No tocante à prática laboratorial, os resultados foram consistentes.

Regarding the laboratory practice, the results were consistent.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

LinkedIn comment on a tech post

Belo artigo! No tocante à prática da IA, ainda temos muitos desafios éticos.

Great article! Regarding the practice of AI, we still have many ethical challenges.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Cultural Background

In Brazilian legal culture, this phrase is part of 'Juridiquês' (legal jargon). Lawyers use it to sound authoritative and precise in written petitions. In Portugal, the phrase is common in political debates on RTP (public television). It is used to separate political promises from actual implementation. In Angolan administrative contexts, formal Portuguese is highly valued as a legacy of the official education system. This phrase appears in official gazettes. Across the Lusophone world, multinational companies use this phrase in annual reports to discuss 'Best Practices' (Melhores Práticas).

🎯

The 'Crasis' Test

If you aren't sure about the 'à', swap 'prática' for a masculine word like 'exercício'. If it becomes 'ao exercício', then 'à prática' must have the accent.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a short email makes you sound like a 19th-century bureaucrat. Use it once as a key transition.

In 15 Seconds

  • Used to transition from theory to real-world execution.
  • Highly formal and professional, ideal for work or school.
  • Requires the 'crase' (à) when used with the word 'prática'.
  • Signals authority and attention to logistical details.

What It Means

Have you ever been in a meeting where everyone is stuck in the 'clouds' of theory? You’re discussing grand strategies and 'what-if' scenarios, but nobody is talking about the actual work. No tocante à prática is your ladder back down to earth. It literally means 'regarding the practice' or 'as it relates to the practical side.' It’s a transition phrase. It tells your listener, 'Okay, enough talking about ideas; let’s talk about how we actually do this.' It feels intellectual and organized. When you use it, you sound like someone who has a solid grip on the details. It’s not just about the 'what,' but specifically about the 'how.'

How To Use It

You’ll mostly see this phrase in writing or formal speech. In Portuguese, no tocante a is a prepositional locution. It’s a fancy way to say sobre (about) or em relação a (in relation to). Because prática is a feminine noun, you must use the 'crase' (the back-ticked 'a'). So it becomes no tocante à prática. You can place it at the beginning of a sentence to set the stage. Or, you can drop it in the middle to narrow your focus. Imagine you are writing a report about a new app. You might say, 'The design is great, but no tocante à prática, the user experience needs work.' It’s the perfect 'but' or 'and' for professionals.

Formality & Register

This isn't a phrase for your Saturday night bar crawl. If you text your friend, 'No tocante à prática, que horas vamos comer?', they might think you've been reading too many law books. It’s firmly in the formal and professional category. Think LinkedIn posts, university essays, or Zoom calls with your boss. It’s 'Level B2' for a reason. It shows you’ve moved beyond basic vocabulary and can navigate the nuances of formal Portuguese. It’s high-register but not archaic. You’ll hear it on the news or read it in a business journal like *Exame*. It gives your speech a polished, authoritative vibe without being overly stuffy.

Real-Life Examples

Let’s look at a few ways this pops up in the wild. Imagine a LinkedIn post about remote work. Someone might write: 'Remote work sounds great in theory, but no tocante à prática, we need better digital tools.' Or think about a travel vlogger reviewing a hotel. They might say: 'The photos were stunning, but no tocante à prática, the service was quite slow.' Even in a job interview on Zoom, you could use it to impress. 'I have the certifications, and no tocante à prática, I have led three successful projects.' It’s also very common in legal documents or academic abstracts where precision is key. It’s the 'professional polish' your sentences didn't know they needed.

When To Use It

Use it when you want to sound serious and focused. It’s perfect for the 'implementation' phase of any project. Use it in emails when you need to address specific logistical hurdles. It’s great for comparisons—contrasting a plan with its execution. If you’re writing a comment on a TikTok video about a DIY project, you could use it ironically to sound like a mock-expert. 'Great video! But no tocante à prática, where do I buy that specific glue?' It’s also a lifesaver in academic writing when you need to move from your literature review to your methodology. Basically, use it whenever you want to signal that you are the person who gets things done.

When NOT To Use It

Avoid this phrase in intimate or highly emotional settings. Telling your partner, 'No tocante à prática, você esqueceu o lixo de novo,' is a recipe for a very formal argument. It’s too cold for family dinners or casual hanging out with friends. Also, don't use it if you aren't actually going to talk about the practical side. If you say no tocante à prática and then keep talking about abstract philosophy, you’ll just confuse people. It’s a promise of reality. Finally, don't overdo it. If you use it three times in one paragraph, you’ll sound like a robot that’s been programmed by a 19th-century lawyer. Once per conversation is usually plenty.

Common Mistakes

One of the biggest traps is the grammar. Many people forget the crase. ✗ No tocante a prática is technically wrong because you are combining the preposition a with the article a. Another mistake is using it as a direct replacement for 'I think.' It’s not an opinion marker; it’s a focus marker. ✗ No tocante à prática, eu gosto de pizza sounds nonsensical. It should be related to a specific 'practice' or 'action' mentioned earlier. Some learners also try to use it with masculine nouns without changing the 'a' to 'ao'. For example, if you were talking about 'work' (o trabalho), it would be no tocante ao trabalho. Stick to à prática until you’re comfortable with the formula.

Common Variations

If no tocante à prática feels a bit too heavy, you have options. Quanto à prática is a bit shorter and slightly more common in modern speech. It carries the same meaning but feels a tiny bit less 'legalistic.' Then there’s em relação à prática, which is the standard, neutral version. If you want to be super casual, just say na hora de fazer (at the time of doing) or na prática (in practice). In Portugal, you might hear no que toca à prática more often than no tocante. Both are correct, but the Portuguese love their 'que toca' structure. It’s like the difference between 'regarding' and 'when it comes to.'

Real Conversations

A

Ana

O plano de marketing parece perfeito no papel.
B

Bruno

Sim, mas no tocante à prática, temos orçamento para esses anúncios?
C

Carla

Eu li todos os livros sobre meditação este mês.
D

Diego

Legal! Mas no tocante à prática, você conseguiu sentar por cinco minutos hoje?
B

Boss

Precisamos aumentar a produtividade em 20%.
E

Employee

Entendo. No tocante à prática, precisaremos de novos softwares de gestão.
S

Student

O projeto de pesquisa está quase pronto.
P

Professor

Excelente. Mas no tocante à prática da coleta de dados, como você vai recrutar os participantes?

Quick FAQ

Is this phrase common in Brazil? Yes, especially in corporate and academic environments. Is it used in Portugal? Absolutely, though they might say no que toca à. Can I use it in a text message? Only if you’re being ironic or talking to a colleague about work. Does it always require the crase? Yes, if followed by prática (feminine singular). Is there a plural version? You could say no tocante às práticas, but it’s much rarer. Is it too formal for a B1 learner? It’s a B2 phrase, but learning it early makes you sound very sophisticated. Does 'tocante' mean touching? Yes, it comes from the verb 'tocar', like something that 'touches' a subject.

Usage Notes

This phrase is strictly formal. Use it in professional writing, speeches, or high-level meetings. Always remember the crase ('à') and avoid using it in casual texts or with family to prevent sounding overly robotic.

🎯

The 'Crasis' Test

If you aren't sure about the 'à', swap 'prática' for a masculine word like 'exercício'. If it becomes 'ao exercício', then 'à prática' must have the accent.

⚠️

Don't Overuse

Using this more than once in a short email makes you sound like a 19th-century bureaucrat. Use it once as a key transition.

💬

The 'Fancy' Factor

In Brazil, using this in a job interview can actually help you get the job by signaling high literacy.

Examples

10
#1 In a corporate meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

A ideia é excelente, mas no tocante à prática, o prazo é curto.

The idea is excellent, but regarding the practice, the deadline is short.

Used to bring a realistic perspective to a brainstorming session.

#2 Writing a university essay
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No tocante à prática laboratorial, os resultados foram consistentes.

Regarding the laboratory practice, the results were consistent.

Perfect for academic reports to describe the experimental phase.

#3 LinkedIn comment on a tech post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

Belo artigo! No tocante à prática da IA, ainda temos muitos desafios éticos.

Great article! Regarding the practice of AI, we still have many ethical challenges.

Adds a sophisticated touch to professional social media interactions.

#4 Discussing a new diet with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A dieta parece ótima, mas no tocante à prática, é difícil evitar o pão.

The diet seems great, but when it comes to the practice, it's hard to avoid bread.

Slightly formal for a friend, but works well for emphasizing the difficulty.

#5 Job interview on Zoom
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

No tocante à prática de gestão de crises, eu liderei três equipes durante a pandemia.

Regarding the practice of crisis management, I led three teams during the pandemic.

Shows the interviewer you can apply theory to real-world situations.

#6 Reviewing a travel app
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

O design é nota dez, mas no tocante à prática do GPS, ele falha às vezes.

The design is a ten, but regarding the practice of the GPS, it fails sometimes.

Used to critique the functional aspect of a product.

Explaining a mistake to a boss Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ No tocante a prática do projeto, eu esqueci o arquivo. → ✓ No tocante à prática do projeto, eu esqueci o arquivo.

Regarding the practice of the project, I forgot the file.

Always remember the crase (à) before 'prática'.

Casual text to a sibling Common Mistake
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ No tocante à prática de lavar a louça, você é muito lento. → ✓ Você é muito lento para lavar a louça.

Regarding the practice of washing dishes, you are very slow.

This phrase is too formal for washing dishes with siblings; it sounds weird.

#9 Coach talking to an athlete
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Você tem a técnica, mas no tocante à prática constante, precisamos de mais foco.

You have the technique, but regarding constant practice, we need more focus.

A formal way to encourage more discipline.

#10 Feedback on a cooking video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

A receita é linda, mas no tocante à prática de achar esses ingredientes, é quase impossível!

The recipe is beautiful, but regarding the practice of finding these ingredients, it's almost impossible!

Using formal language to make a humorous point about reality.

Test Yourself

Preencha a lacuna com a forma correta (lembre-se da crase).

O diretor foi muito claro ________ prática de novos horários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no tocante à

A expressão exige a preposição 'a' e a palavra 'prática' exige o artigo 'a', resultando em 'à'.

Qual frase é mais apropriada para um relatório formal?

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à prática, houve alterações significativas.

Esta opção usa o registro formal e vocabulário preciso adequado para um relatório.

Complete o diálogo com a opção mais profissional.

Chefe: 'O plano de marketing está pronto.' Funcionário: 'Excelente. E ________, quando começamos?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no tocante à prática

A expressão nominal 'no tocante à prática' é a forma padrão para introduzir a fase de execução.

Combine a frase com o contexto correto.

Onde você mais provavelmente ouviria 'No tocante à prática'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em um tribunal ou conferência acadêmica.

O alto nível de formalidade limita o uso a contextos profissionais ou oficiais.

🎉 Score: /4

Visual Learning Aids

Practice Bank

4 exercises
Preencha a lacuna com a forma correta (lembre-se da crase). Fill Blank B2

O diretor foi muito claro ________ prática de novos horários.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no tocante à

A expressão exige a preposição 'a' e a palavra 'prática' exige o artigo 'a', resultando em 'à'.

Qual frase é mais apropriada para um relatório formal? Choose B2

Escolha a opção correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No tocante à prática, houve alterações significativas.

Esta opção usa o registro formal e vocabulário preciso adequado para um relatório.

Complete o diálogo com a opção mais profissional. dialogue_completion B2

Chefe: 'O plano de marketing está pronto.' Funcionário: 'Excelente. E ________, quando começamos?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: no tocante à prática

A expressão nominal 'no tocante à prática' é a forma padrão para introduzir a fase de execução.

Combine a frase com o contexto correto. situation_matching B1

Onde você mais provavelmente ouviria 'No tocante à prática'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Em um tribunal ou conferência acadêmica.

O alto nível de formalidade limita o uso a contextos profissionais ou oficiais.

🎉 Score: /4

Frequently Asked Questions

10 questions

Not exactly. 'Na prática' means 'In reality', while 'No tocante à prática' means 'Regarding the practical aspect'. The first describes a state, the second introduces a topic.

It is much more common with nouns. Instead of 'No tocante à praticar', say 'No tocante à prática de...'.

Yes, it is perfectly understood and used in both, though Brazilians might slightly prefer 'No que tange a'.

It's the fusion of the preposition 'a' (required by tocante) and the article 'a' (required by prática).

Only if you are being ironic or talking to a client in a very formal business context.

'Sobre a prática' or 'Quanto à prática' are simpler and more common.

Literally, yes, but in this context, it means 'concerning' or 'relating to'.

Before 'prática', it is always 'à'. Before a masculine word, it is 'ao'.

Yes, especially in 19th and 20th-century Portuguese and Brazilian literature (e.g., Machado de Assis).

No, that is a common mistake. It must be 'a' or 'à'.

Related Phrases

🔄

No que tange a

synonym

Regarding / In what concerns

🔗

Quanto a

similar

As for

🔗

Em termos de

similar

In terms of

🔗

Na prática

specialized form

In practice

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!