In 15 Seconds
- The go-to phrase for asking for the bill in restaurants.
- Can mean both 'paying the check' and 'taking the blame'.
- Originated from Cantonese and became a nationwide Mandarin standard.
Meaning
It's the universal way to say 'check, please!' or 'I'll get the bill.' It’s what you say when you're ready to wrap up a meal and pay.
Key Examples
3 of 6At a casual restaurant with friends
服务员,买单!
Waiter, the bill please!
Treating a colleague to lunch
今天我来买单,别跟我抢。
I'm paying today, don't fight me for it.
Texting a friend about dinner plans
昨晚是你买单的,今晚该我了。
You paid last night, it's my turn tonight.
Cultural Background
It is common to fight over the bill to show respect.
Be polite
Always add '请' (please) if you want to be extra polite.
In 15 Seconds
- The go-to phrase for asking for the bill in restaurants.
- Can mean both 'paying the check' and 'taking the blame'.
- Originated from Cantonese and became a nationwide Mandarin standard.
What It Means
买单 (mǎidān) is the most common way to ask for the bill in China. It literally translates to 'buying the list.' Think of it as the final act of any social meal. It’s short, punchy, and everyone knows exactly what you mean the moment you say it.
How To Use It
You can use it as a verb or a standalone request. If you’re at a restaurant, you can catch the waiter’s eye and just say 买单. If you want to be the hero of the night, tell your friends 我来买单 (I’ll pay). It’s very flexible. You don't need fancy grammar here. Just drop it into a sentence where 'paying' is the main action.
When To Use It
Use it whenever money needs to change hands for a service. It’s perfect for restaurants, bars, or cafes. You can also use it figuratively. If someone makes a mistake at work, they might have to 买单 (foot the bill/take responsibility) for the consequences. It’s great for texting too. A quick 'Who is 买单-ing tonight?' in the group chat works perfectly.
When NOT To Use It
Don't use it in very high-end, formal business banquets where 'face' is everything. In those cases, use 结账 (jiézhàng) instead. It sounds a bit more professional and less 'transactional.' Also, don't say it to a street vendor for a 2-yuan snack. It’s usually for places where you sit down and receive a bill at the end. Saying it at a funeral or a very somber event would be quite awkward too!
Cultural Background
This phrase actually started in Cantonese-speaking regions like Hong Kong. The original term was 埋单 (màidāan), meaning to 'settle the accounts.' Because it sounded like 买 (to buy), it spread across mainland China as 买单. In Chinese culture, fighting over who gets to 买单 is a national sport. It’s a sign of generosity and respect. If you never offer to 买单, you might find your dinner invitations drying up!
Common Variations
As mentioned, 结账 (jiézhàng) is the more formal cousin. In the north, you might hear 算账 (suànzhàng), though that can also mean 'settling a score' in a fight! If you want to sound very polite to a waiter, add a 'please' and say 麻烦买单 (máfan mǎidān). In the digital age, you’ll often hear people ask 可以扫码买单吗? which means 'Can I pay by scanning a QR code?'
Usage Notes
Mainly used in restaurants and social dining. It is informal to neutral. Avoid in very high-stakes business meetings where 'settling the account' (结账) is preferred.
Be polite
Always add '请' (please) if you want to be extra polite.
Examples
6服务员,买单!
Waiter, the bill please!
A direct and standard way to call for the check.
今天我来买单,别跟我抢。
I'm paying today, don't fight me for it.
Shows generosity; 'fighting' for the bill is a cultural norm.
昨晚是你买单的,今晚该我了。
You paid last night, it's my turn tonight.
Used to keep track of social reciprocity.
王经理,我已经买单了。
Manager Wang, I have already settled the bill.
Paying secretly beforehand is a common polite gesture in business.
他做错了事,为什么要我买单?
He made the mistake, why do I have to pay the price?
Metaphorical use meaning to take responsibility for a mistake.
我想扫码买单。
I want to pay the bill by scanning the QR code.
Very common in modern China due to mobile payments.
Test Yourself
Fill in the blank.
服务员,请____。
买单 is the correct phrase for asking for the bill.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercises服务员,请____。
买单 is the correct phrase for asking for the bill.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it is standard.
Related Phrases
结账
synonymSettle the bill