At the A1 level, you can think of '真诚' (zhēnchéng) as a way to say someone is a 'good' and 'honest' person. In Chinese, '真' (zhēn) means 'true' or 'real,' and '诚' (chéng) means 'honest.' Together, they describe someone who is not fake. You might use this word to describe a friend you like or a teacher who is very kind and helpful. For example, '他很真诚' (He is very sincere). It's a very positive word. At this level, don't worry too much about the complex grammar. Just remember that it's a great compliment to give someone. You can use it with '很' (hěn - very) or '非常' (fēicháng - extremely). If you want to say someone has a sincere heart, you can say '真诚的心' (zhēnchéng de xīn). This word helps you express that you trust someone and that they are being real with you. It is a very important word for making friends in China because people value sincerity very highly.
At the A2 level, you can start using '真诚' (zhēnchéng) in more specific situations. You know it means 'sincere' or 'genuine.' You can use it to describe not just people, but also their actions. For example, '真诚的微笑' (a sincere smile) or '真诚的感谢' (sincere thanks). You will often see '真诚' used with the particle '的' (de) when it comes before a noun. You can also use it to describe how someone treats others: '他待人很真诚' (He treats people very sincerely). This is a very common sentence pattern. At this level, you should also know the opposite word, '虚伪' (xūwěi), which means 'hypocritical' or 'fake.' Knowing the opposite helps you understand '真诚' better. When you are writing a thank-you note or a short message to a friend, using '真诚' makes your message sound more heartfelt. It shows that you aren't just being polite, but that you really mean what you say.
At the B1 level, you should understand that '真诚' (zhēnchéng) is about the alignment of one's inner feelings and outer expressions. It's more than just not lying (which is '诚实' chéngshí); it's about being authentic. You can use '真诚' as an adverb by adding '地' (de), as in '我真诚地希望你能来' (I sincerely hope you can come). You will encounter this word in business contexts, such as '真诚合作' (sincere cooperation), and in social discussions about character. B1 learners should be able to distinguish '真诚' from similar words like '真实' (zhēnshí - real/factual). Remember that '真诚' is for people's attitudes and hearts, while '真实' is for facts and stories. You might also start to see it in four-character phrases like '为人真诚' (to be a sincere person). Using '真诚' in your speaking and writing at this level shows a deeper understanding of Chinese values and emotional nuances. It allows you to move beyond simple descriptions and start discussing character and trust in a more sophisticated way.
At the B2 level, you are expected to use '真诚' (zhēnchéng) with precision and variety. You should understand its role in formal and informal registers. For example, you might use '真诚' in a debate about social ethics or in a literary analysis of a character's motivations. You should also be familiar with related synonyms like '诚恳' (chéngkěn - earnest) and '诚挚' (chéngzhì - sincere/formal). Understanding the subtle differences—such as '诚恳' being used more for requests and '诚挚' for formal written greetings—is a hallmark of a B2 learner. You can use '真诚' to describe abstract concepts like '真诚的交流' (sincere exchange) or '真诚的情感' (sincere emotions). At this level, you should also be able to use '真诚' to discuss cultural concepts, such as why sincerity is so important in Confucian philosophy. Your ability to use '真诚' to express complex emotional states and professional commitments will help you navigate more challenging social and work environments in Chinese-speaking regions.
At the C1 level, your use of '真诚' (zhēnchéng) should be nuanced and culturally grounded. You should be able to discuss the philosophical underpinnings of '诚' (sincerity) in Chinese thought, perhaps referencing the 'Doctrine of the Mean' (中庸) where sincerity is described as the 'Way of Heaven.' You can use '真诚' in sophisticated rhetorical structures to contrast authenticity with the performative aspects of modern life. You should be comfortable using the word in high-level professional writing, such as mission statements or diplomatic correspondence, where '真诚' signifies a deep commitment to integrity. You should also be able to recognize and use idiomatic expressions or classical allusions related to sincerity. At this level, you don't just use the word; you understand its weight in the 'social credit' of interpersonal relationships (guanxi). You can analyze how a lack of '真诚' in public discourse affects social trust. Your mastery of '真诚' reflects a deep integration of Chinese linguistic and cultural logic.
At the C2 level, you possess a native-like command of '真诚' (zhēnchéng) and its place within the vast landscape of Chinese synonyms and antonyms. You can use it with effortless precision in any context, from poetic expression to legal and political discourse. You understand how '真诚' interacts with other virtues like '仁' (benevolence) and '义' (righteousness) to form the ideal person (君子). You can detect the slightest hint of irony or sarcasm when the word is used in a cynical way in modern literature or media. You are capable of writing long-form essays or delivering speeches that explore the evolution of 'sincerity' in the digital age, using '真诚' as a central theme. Your use of the word is not just grammatically perfect but also stylistically elegant, incorporating it into complex sentence structures and classical-style prose when appropriate. At this level, '真诚' is not just a vocabulary item; it is a tool for profound intellectual and emotional expression that you handle with complete mastery.

真诚 in 30 Seconds

  • Means 'sincere' or 'genuine' in Chinese.
  • Describes a person's heart and attitude, not just facts.
  • Commonly used in friendships, apologies, and business.
  • A key positive character trait in Chinese culture.

The word 真诚 (zhēnchéng) is a cornerstone of Chinese interpersonal ethics and emotional expression. At its core, it translates to 'sincerity,' 'genuineness,' or 'honesty of heart.' Unlike simple honesty (which often refers to not telling lies), zhēnchéng implies a deep-seated authenticity where one's internal feelings perfectly align with their external actions and words. It is the absence of pretense, hypocrisy, or ulterior motives. In Chinese culture, being described as a 真诚的人 (zhēnchéng de rén)—a sincere person—is one of the highest compliments one can receive, as it suggests a person who is trustworthy and transparent in their intentions.

The Character '真' (zhēn)
This character represents 'truth,' 'reality,' or 'genuineness.' In ancient philosophy, it refers to the ultimate state of being unadulterated by human artifice. When you see '真', think of something that is not a fake, not a mask, and not a performance.
The Character '诚' (chéng)
This character combines the radical for 'speech' (讠) with the phonetic/semantic component for 'become' or 'complete' (成). It implies that what is spoken is completed or fulfilled in reality. It is the virtue of integrity where word and deed are one.

他的笑容非常真诚,让人感到很温暖。(His smile is very sincere; it makes people feel very warm.)

You will hear this word most frequently in contexts involving relationships, business ethics, and personal character assessments. In a world where social etiquette often dictates polite but superficial interactions (客套 kè tào), zhēnchéng is the antidote. It is used to describe a heartfelt apology, a genuine friendship, or a business partner who acts in good faith. It is also a vital term in professional settings when discussing 'sincere cooperation' (真诚合作), emphasizing that the partnership is based on mutual trust rather than just contractual obligations.

我们需要一份真诚的友谊。(We need a sincere friendship.)

Common Usage: Apologies
When apologizing in Chinese, adding '真诚' elevates the apology from a mere formality to a deep expression of regret. '我真诚地向你道歉' (I sincerely apologize to you) carries significantly more weight than a simple '对不起'.

只有真诚才能赢得信任。(Only sincerity can win trust.)

In artistic criticism, '真诚' is used to describe works that feel authentic and emotionally resonant. A singer whose performance is described as '真诚' is one who sings from the soul, moving the audience through genuine emotion rather than just technical skill. Similarly, in literature, a '真诚' writing style is one that avoids flowery, empty rhetoric in favor of honest, direct expression of the author's thoughts and feelings.

这首歌唱出了他最真诚的情感。(This song expresses his most sincere emotions.)

做人要真诚,不能虚伪。(One must be sincere and not hypocritical.)

Ultimately, zhēnchéng is about the quality of connection. Whether in a romantic relationship, a mentorship, or a fleeting interaction with a stranger, it represents the bridge of trust built through genuine human presence. It is a word that values depth over surface-level charm, making it an essential concept for anyone looking to understand the nuances of Chinese social dynamics and moral values.

Grammatically, 真诚 (zhēnchéng) is versatile. It primarily functions as an adjective, but it can also act as a noun or be modified by an adverb to function as an adverbial phrase. Understanding these patterns is key to using the word naturally in conversation and writing.

As an Adjective (Attributive)
When modifying a noun directly, it is often followed by '的' (de). Common nouns it modifies include '友谊' (friendship), '态度' (attitude), '心' (heart), and '道歉' (apology). Example: '真诚的态度' (A sincere attitude).

他那种真诚的态度打动了所有人。(That sincere attitude of his moved everyone.)

As a Predicate
It can be used after '很' (hěn), '非常' (fēicháng), or '十分' (shífēn) to describe a person or their behavior. Example: '他待人很真诚' (He treats people very sincerely).

虽然他话不多,但他的心很真诚。(Although he doesn't talk much, his heart is very sincere.)

As an Adverb (with 地)
When describing *how* an action is performed, '真诚' is followed by '地' (de). This is common with verbs of communication like '希望' (hope), '感谢' (thank), or '合作' (cooperate). Example: '真诚地感谢' (Sincerely thank).

真诚地祝你生日快乐。(I sincerely wish you a happy birthday.)

In formal writing, '真诚' often appears in fixed collocations. For instance, in business letters, you might see '真诚合作,共创未来' (Sincere cooperation, creating the future together). In these contexts, it emphasizes long-term commitment and mutual respect. It is also used to contrast with '虚伪' (hypocritical) or '敷衍' (perfunctory/going through the motions).

我们期待与贵公司进行真诚的交流。(We look forward to having a sincere exchange with your company.)

When describing a person's character, '为人真诚' (wéirén zhēnchéng) is a common four-character structure meaning 'to be a sincere person.' This is often used in letters of recommendation or when introducing someone to a new social circle. It suggests that the person is not just honest in their words, but authentic in their entire being.

他为人真诚,在圈子里口碑很好。(He is a sincere person and has a good reputation in his circle.)

Finally, '真诚' can be used to describe non-human things that reflect human emotion, such as a piece of music, a painting, or even a letter. If a letter is written '真诚,' it means the writer didn't use clichés but spoke from the heart. This emotional resonance is what separates '真诚' from words that simply mean 'correct' or 'factually true.'

这封信写得很真诚。(This letter was written very sincerely.)

In summary, whether you are describing a person, an action, or an emotional expression, '真诚' serves as the ultimate marker of authenticity and heart. Its usage spans from the most intimate personal conversations to the most formal diplomatic and business exchanges, always carrying the weight of genuine human connection.

In daily life in China, you will encounter 真诚 (zhēnchéng) in a variety of settings, ranging from television dramas and talk shows to business negotiations and social gatherings. It is a word that resonates deeply with the Chinese public's desire for authentic connection in a fast-paced, modern society.

TV Dramas and Reality Shows
In romantic dramas, characters often debate whether someone's feelings are '真诚' (sincere) or if they have an '目的' (ulterior motive). Reality show judges often praise contestants for their '真诚' performances, noting that they 'sang with their heart' rather than just showing off technique.

我能感觉到你对这份感情的真诚。(I can feel your sincerity toward this relationship.)

Business and Professional Settings
In Chinese business culture, building 'guanxi' (relationships) is paramount. '真诚' is the foundation of long-term business success. You will hear CEOs use it in speeches to emphasize their commitment to customers, or managers use it to describe their expectations for teamwork.

公司需要真诚对待每一位客户。(The company needs to treat every customer with sincerity.)

Public Apologies and Crisis Management
When a public figure or a brand makes a mistake, the public closely monitors their apology. If it is deemed '不真诚' (insincere) or just a PR stunt, the backlash can be severe. A '真诚的道歉' (sincere apology) requires taking responsibility without making excuses.

他的道歉看起来并不真诚。(His apology doesn't seem very sincere.)

Social media platforms like Weibo and Douyin are also full of discussions about '真诚.' Influencers often post '真诚分享' (sincere sharing) videos, where they speak candidly about their lives, struggles, or product reviews, contrasting themselves with 'sponsored' or 'fake' content. This 'sincerity' is a currency in the digital age, used to build trust with followers.

在这个虚浮的时代,真诚显得弥足珍贵。(In this superficial era, sincerity appears incredibly precious.)

In weddings and graduation ceremonies, speakers frequently use '真诚' to express their well-wishes. A groom might promise to '真诚地爱护' (sincerely care for) his bride, or a teacher might express '真诚的祝愿' (sincere wishes) for their students' future. In these high-stakes emotional moments, '真诚' is the word that validates the depth of the sentiment being shared.

请接受我最真诚的祝福。(Please accept my most sincere blessings.)

Finally, in daily conversation among friends, '真诚' is used to evaluate new acquaintances. '我觉得他这个人挺真诚的' (I think he is quite a sincere person) is a common way to signal that you feel comfortable and safe around someone. It implies that the person isn't playing games or trying to manipulate you, which is the bedrock of any solid friendship in Chinese culture.

While 真诚 (zhēnchéng) is a common word, learners often confuse it with other words that share similar meanings or characters. Understanding these nuances will help you avoid awkward phrasing and ensure your Chinese sounds natural and precise.

Mistake 1: Confusing 真诚 (zhēnchéng) with 诚实 (chéngshí)
'诚实' (chéngshí) primarily means 'honest' in the sense of not lying or cheating. It is often used to describe children who don't lie. '真诚' (zhēnchéng) is broader and deeper; it describes an attitude of genuineness and wholeheartedness. You can be '诚实' (honest about the facts) without being '真诚' (genuinely caring or emotionally invested).

Incorrect: 他是一个很真诚的孩子,从不撒谎。(He is a very sincere child, he never lies.) - Better use '诚实'.

Mistake 2: Confusing 真诚 (zhēnchéng) with 真实 (zhēnshí)
'真实' (zhēnshí) means 'real,' 'authentic,' or 'factual' in an objective sense. It is used for things like '真实的故事' (a true story) or '真实的感受' (real feelings). '真诚' is a subjective quality of a person's character or attitude. You describe a person as '真诚,' but you describe a situation or a piece of evidence as '真实.'

Incorrect: 这是一个真诚的故事。(This is a sincere story.) - Better use '真实'.

Mistake 3: Overusing '地' (de) with '真诚'
While '真诚地' is correct for adverbs, in many common Chinese phrases, the '地' is omitted for brevity. For example, '真诚祝愿' is more common than '真诚地祝愿' in titles or short messages. Using '地' every single time can make your speech sound slightly stiff or overly formal.

Correct: 他待人真诚,从不虚伪。(He treats people sincerely and is never hypocritical.)

Another subtle mistake is using '真诚' to describe objects that cannot have human intentions. You wouldn't say a '真诚的桌子' (a sincere table). However, you *can* say '真诚的作品' (a sincere work of art) because art is an extension of human emotion. Learners sometimes struggle with this boundary. If there is no 'heart' or 'intention' involved, '真诚' is usually the wrong word.

Incorrect: 这件衣服看起来很真诚。(This clothing looks very sincere.) - This makes no sense in Chinese.

Finally, remember that '真诚' is almost always positive. While you can say someone is 'too honest' (太诚实了) in a way that implies they are blunt or tactless, saying someone is 'too sincere' (太真诚了) is rarely a criticism; it usually just means they are exceptionally kind-hearted. If you want to describe someone who is naive because they are too trusting, '天真' (tiānzhēn - naive) is a better choice.

To truly master 真诚 (zhēnchéng), it helps to compare it with its close synonyms. Chinese has a rich vocabulary for describing human character, and choosing the right word can change the tone of your sentence significantly.

真诚 (zhēnchéng) vs. 诚恳 (chéngkěn)
'诚恳' (chéngkěn) also means sincere, but it has a stronger nuance of being 'earnest' or 'serious.' It is often used when someone is asking for help, making a request, or apologizing. '真诚' is more about the general quality of being genuine, while '诚恳' is often about the intensity of a specific interaction.

诚恳地请求我的原谅。(He earnestly/sincerely requested my forgiveness.)

真诚 (zhēnchéng) vs. 诚挚 (chéngzhì)
'诚挚' (chéngzhì) is a more formal and literary word. It is frequently used in written greetings, formal speeches, or diplomatic contexts. You would use '真诚' in a conversation with a friend, but '诚挚' in a formal letter of thanks or a retirement speech.

请接受我最诚挚的谢意。(Please accept my most sincere gratitude - very formal.)

真诚 (zhēnchéng) vs. 坦率 (tǎnshuài)
'坦率' (tǎnshuài) means 'frank' or 'straightforward.' While a '真诚' person is usually '坦率,' the focus of '坦率' is on the directness of communication—speaking one's mind without hiding anything. A person can be '坦率' (blunt) without being '真诚' (warm/sincere), though they often go together.

他说话很坦率,有什么就说什么。(He speaks very frankly, saying whatever is on his mind.)

When you want to describe the opposite of '真诚,' the most common word is '虚伪' (xūwěi - hypocritical/phony). Other antonyms include '虚假' (xūjiǎ - fake/false) and '做作' (zuòzuo - affected/artificial). Using these opposites in your practice can help solidify the meaning of '真诚' by defining its boundaries.

他那个人太虚伪了,我不喜欢他。(That person is too hypocritical; I don't like him.)

In summary, while '真诚' is your go-to word for 'sincere,' being aware of '诚恳' for earnest requests, '诚挚' for formal occasions, and '坦率' for directness will make your Chinese much more nuanced and expressive. Always consider the context and the relationship between the speaker and the listener when choosing between these terms.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '诚' (chéng) contains the 'speech' radical (讠) and 'become' (成), suggesting that sincerity is when your speech 'becomes' reality.

Pronunciation Guide

UK /dʒʌn tʃʌŋ/
US /dʒʌn tʃʌŋ/
Equal stress on both syllables.
Rhymes With
真 (zhēn) rhymes with: 门 (mén), 人 (rén), 盆 (pén) 诚 (chéng) rhymes with: 灯 (dēng), 层 (céng), 疼 (téng)
Common Errors
  • Pronouncing 'zh' as 'z' (zēn).
  • Pronouncing 'ch' as 'c' (céng).
  • Failing to use the first tone for 'zhēn' (it should be high and flat).
  • Failing to use the second tone for 'chéng' (it should rise like a question).
  • Confusing the 'en' and 'eng' endings.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The characters are common but require attention to the radicals.

Writing 4/5

The character '诚' can be tricky for beginners to write correctly.

Speaking 3/5

The retroflex 'zh' and 'ch' sounds need practice for clarity.

Listening 2/5

Easily recognizable in context due to its distinct tones.

What to Learn Next

Prerequisites

诚实 朋友

Learn Next

虚伪 诚恳 诚信 信任 交流

Advanced

赤子之心 精诚所至 坦诚布公 中庸 肺腑之言

Grammar to Know

Using '的' for Attributive Adjectives

真诚的朋友 (Sincere friend)

Using '地' for Adverbs

真诚地希望 (Sincerely hope)

Degree Adverbs with Adjectives

非常真诚 (Very sincere)

Subject + Verb + Complement of Manner (得)

他表现得很真诚 (He behaved very sincerely)

Noun usage in Subject/Object position

真诚是基础 (Sincerity is the foundation)

Examples by Level

1

他很真诚。

He is very sincere.

Subject + 很 + Adjective.

2

真诚的朋友。

A sincere friend.

Adjective + 的 + Noun.

3

她的笑容很真诚。

Her smile is very sincere.

Possessive + Noun + 很 + Adjective.

4

谢谢你,你很真诚。

Thank you, you are very sincere.

Simple compliment structure.

5

我喜欢真诚的人。

I like sincere people.

Subject + Verb + Object (Adjective + Noun).

6

我们要真诚。

We should be sincere.

Subject + 要 (should/must) + Adjective.

7

真诚的心。

A sincere heart.

Common noun phrase.

8

他说话很真诚。

He speaks very sincerely.

Subject + Verb + Complement of manner.

1

我真诚地感谢你。

I sincerely thank you.

Adverbial '地' used before a verb.

2

他待人非常真诚。

He treats people very sincerely.

Verb '待人' (treat people) + Adverb + Adjective.

3

这是一个真诚的道歉。

This is a sincere apology.

Determiner + Verb + Adjective + Noun.

4

真诚是交友的基础。

Sincerity is the foundation of making friends.

Noun usage of '真诚'.

5

他给了我一个真诚的建议。

He gave me a sincere suggestion.

Verb '给' + Indirect Object + Direct Object (Adjective + Noun).

6

我们真诚地欢迎你。

We sincerely welcome you.

Adverbial '地' + Verb.

7

他的眼神看起来很真诚。

His eyes look very sincere.

Noun + 看起来 (looks) + 很 + Adjective.

8

真诚比金钱更重要。

Sincerity is more important than money.

Comparison structure with '比'.

1

我真诚地希望我们能再次见面。

I sincerely hope we can meet again.

Adverbial '真诚地' modifying the mental verb '希望'.

2

这种真诚的交流很难得。

This kind of sincere exchange is rare.

Demonstrative + Adjective + Noun + Adjective phrase.

3

他为人真诚,赢得了大家的信任。

He is sincere in his conduct and has won everyone's trust.

Four-character structure '为人真诚' followed by a result clause.

4

我们需要一份真诚的合作协议。

We need a sincere cooperation agreement.

Noun phrase '真诚的合作协议'.

5

她那真诚的话语打动了听众。

Her sincere words moved the audience.

Subject + Verb + Object.

6

虽然他错了,但他的悔意是真诚的。

Although he was wrong, his regret is sincere.

Conjunction '虽然...但是...' structure.

7

真诚是解决问题的最好方法。

Sincerity is the best way to solve problems.

Noun usage as a subject.

8

他真诚地表达了他的观点。

He sincerely expressed his viewpoint.

Adverbial '地' + Verb + Object.

1

在商业谈判中,真诚往往比技巧更重要。

In business negotiations, sincerity is often more important than technique.

Prepositional phrase + Comparison structure.

2

他那真诚而不失礼貌的回答令人印象深刻。

His sincere yet polite answer was impressive.

Complex adjective phrase '真诚而不失礼貌'.

3

我们要真诚地对待生活中的每一个挑战。

We should treat every challenge in life with sincerity.

Adverbial '真诚地' + Verb phrase '对待...挑战'.

4

这份真诚的情感在现代社会中显得弥足珍贵。

This sincere emotion appears incredibly precious in modern society.

Abstract subject + Verb phrase '显得弥足珍贵'.

5

他真诚地向受害者家属表示慰问。

He sincerely expressed condolences to the families of the victims.

Formal verb '表示慰问' modified by '真诚地'.

6

只有真诚地沟通,才能消除误解。

Only through sincere communication can misunderstandings be eliminated.

'只有...才...' conditional structure.

7

他的表演充满了真诚,触动了无数人的心。

His performance was full of sincerity and touched the hearts of countless people.

Verb '充满' (full of) + Noun.

8

真诚的友谊是不受时间和空间限制的。

Sincere friendship is not limited by time or space.

Passive/Negative structure '是不受...限制的'.

1

他以一种极其真诚的态度回应了公众的质疑。

He responded to public questioning with an extremely sincere attitude.

Prepositional phrase '以...的态度' (with a ... attitude).

2

这种真诚不仅是个人的美德,更是社会的基石。

This kind of sincerity is not only a personal virtue but also a cornerstone of society.

'不仅...更是...' (not only... but even more...) structure.

3

他那番真诚的肺腑之言让在场的人都陷入了沉思。

His sincere words from the bottom of his heart left everyone present lost in thought.

Idiomatic noun phrase '肺腑之言' (words from the heart).

4

真诚地面对自己的内心,是自我成长的第一步。

Facing one's own heart sincerely is the first step of self-growth.

Gerund-like subject phrase + '是...的第一步'.

5

在外交领域,真诚有时是打破僵局的关键。

In the field of diplomacy, sincerity is sometimes the key to breaking a deadlock.

Topic-comment structure with '是...的关键'.

6

他笔下的文字朴实而真诚,深受读者喜爱。

The writing under his pen is simple and sincere, and is deeply loved by readers.

Parallel adjectives '朴实而真诚'.

7

这种真诚的关怀,比任何物质奖励都更有力量。

This kind of sincere care is more powerful than any material reward.

Comparison structure '比...都更有力量'.

8

我们要真诚地反思过去,才能更好地走向未来。

We must sincerely reflect on the past in order to move toward the future better.

Adverbial '真诚地' + Verb '反思'.

1

真诚并非一种社交技巧,而是一种生命的底色。

Sincerity is not a social skill, but a fundamental color of life.

'并非...而是...' (is not... but rather...) structure.

2

他在作品中所展现出的真诚,是对虚无主义最有力的回击。

The sincerity he displays in his work is the most powerful counter-attack against nihilism.

Relative clause + '是对...的回击'.

3

只有当真诚成为一种自觉的追求时,人与人之间才会有真正的联结。

Only when sincerity becomes a conscious pursuit will there be real connection between people.

'只有当...时,...才...' complex conditional.

4

他那近乎笨拙的真诚,在充斥着精致利己主义的时代显得格外耀眼。

His almost clumsy sincerity shines exceptionally bright in an era filled with sophisticated egoism.

Noun phrase with '近乎' (approaching/almost) and '充斥着' (filled with).

5

真诚地履行契约精神,是现代文明社会运行的基本保障。

Sincerely fulfilling the spirit of the contract is the basic guarantee for the operation of a modern civilized society.

Formal subject phrase + '是...的基本保障'.

6

他以其真诚的人格魅力,凝聚了一大批志同道合的追随者。

With his sincere personal charisma, he has gathered a large number of like-minded followers.

Instrumental '以' + Noun phrase + Verb '凝聚'.

7

这种真诚的艺术表达,超越了语言和文化的藩篱。

This kind of sincere artistic expression transcends the barriers of language and culture.

Subject + Verb '超越' + Object.

8

真诚地接纳自己的不完美,是一个人走向成熟的标志。

Sincerely accepting one's own imperfections is a sign of a person moving toward maturity.

Gerund subject + '是...的标志'.

Common Collocations

真诚的友谊
真诚的道歉
真诚地希望
真诚合作
待人真诚
真诚的态度
真诚的情感
真诚的微笑
为人真诚
真诚交流

Common Phrases

真诚是金

— Sincerity is as valuable as gold. It emphasizes the high worth of being genuine.

在商业社会,真诚是金。

真诚相待

— To treat each other with sincerity. Commonly used for relationships.

朋友之间应该真诚相待。

真诚祝愿

— Sincere wishes. Often used at the end of messages or in speeches.

致以最真诚的祝愿。

真诚欢迎

— To sincerely welcome someone. Used by hosts or organizations.

我们真诚欢迎各位的光临。

真诚悔改

— To sincerely repent or regret. Used in moral or legal contexts.

他已经真诚悔改了。

真诚告白

— A sincere confession of love. Common in romantic contexts.

他进行了一场真诚的告白。

真诚沟通

— Sincere communication. A key to resolving conflicts.

真诚沟通是解决矛盾的钥匙。

真诚奉献

— Sincere dedication. Used to describe selfless work.

他为社区做出了真诚奉献。

真诚赞美

— Sincere praise. Compliments that come from the heart.

真诚的赞美能让人开心。

真诚待客

— Treating guests with sincerity. A mark of hospitality.

这家店以真诚待客闻名。

Often Confused With

真诚 vs 诚实 (chéngshí)

诚实 is about not lying; 真诚 is about being genuine and wholehearted.

真诚 vs 真实 (zhēnshí)

真实 is for facts and reality; 真诚 is for people's character and attitudes.

真诚 vs 天真 (tiānzhēn)

天真 means naive or innocent; 真诚 means sincere and authentic.

Idioms & Expressions

"精诚所至,金石为开"

— Complete sincerity can move even metal and stone. It means absolute sincerity can overcome any obstacle.

只要你肯努力,精诚所至,金石为开。

Literary/Inspirational
"诚心诚意"

— With all one's heart and soul; very earnestly.

我是诚心诚意想帮你。

Neutral
"真情实感"

— True feelings and real emotions. Used for writing or art.

这篇文章写出了真情实感。

Neutral
"推心置腹"

— To take out one's heart and place it in another's belly. To have a heart-to-heart talk.

他们俩推心置腹地谈了一次。

Literary
"披肝沥胆"

— To show one's liver and gall. To be completely open and loyal.

他对我真是披肝沥胆。

Literary
"开诚布公"

— To open one's heart and be public. To be honest and open-minded.

我们应该开诚布公地讨论这个问题。

Formal
"真心实意"

— Genuine and sincere; with real intention.

他是真心实意要和你交朋友。

Neutral
"言由衷发"

— Words coming from the bottom of the heart.

他的话是言由衷发的。

Literary
"坦诚相见"

— To meet with frankness and sincerity.

双方决定坦诚相见,共同解决问题。

Formal
"心口如一"

— To say what one thinks. Heart and mouth are one.

他这人一向心口如一。

Neutral

Easily Confused

真诚 vs 诚恳

Both mean sincere.

诚恳 is more about being earnest and serious in a specific moment (like a request). 真诚 is a general character trait.

他诚恳地道歉。(He earnestly apologized.)

真诚 vs 诚挚

Both mean sincere.

诚挚 is much more formal and usually used in writing (formal letters, speeches).

致以诚挚的问候。(Give my sincere greetings.)

真诚 vs 真心

Both mean sincere/genuine.

真心 is more colloquial and focuses on 'true intentions.'

我是真心想帮你。(I truly want to help you.)

真诚 vs 坦率

Both involve being open.

坦率 means frank or blunt. You can be frank without being warm or sincere.

他说话很坦率。(He speaks very frankly.)

真诚 vs 忠诚

Both have '诚'.

忠诚 means loyal or faithful (to a country, a person, a cause).

他对国家很忠诚。(He is very loyal to the country.)

Sentence Patterns

A1

他很真诚。

老师很真诚。

A2

真诚的 + Noun

真诚的笑容。

B1

真诚地 + Verb

真诚地感谢。

B1

为人 + 真诚

他为人一向真诚。

B2

只有...才能表现出真诚

只有行动才能表现出真诚。

B2

真诚不仅是...更是...

真诚不仅是美德,更是力量。

C1

以...的真诚态度

他以极其真诚的态度解决了问题。

C2

真诚并非...而是...

真诚并非手段,而是目的。

Word Family

Nouns

真诚 (zhēnchéng) - Sincerity
诚意 (chéngyì) - Sincere intention
诚信 (chéngxìn) - Integrity/Credit

Verbs

诚恳 (chéngkěn) - To be earnest (adjective used as verb-like state)
真 (zhēn) - To be real (in classical contexts)

Adjectives

真诚 (zhēnchéng) - Sincere
诚恳 (chéngkěn) - Earnest
诚挚 (chéngzhì) - Cordial/Sincere

Related

真实 (zhēnshí)
诚实 (chéngshí)
真心 (zhēnxīn)
忠诚 (zhōngchéng)
坦诚 (tǎnchéng)

How to Use It

frequency

Very common in both spoken and written Chinese.

Common Mistakes
  • Using 真诚 to mean 'true' for a story. 真实 (zhēnshí)

    真诚 is for human sincerity; 真实 is for factual truth.

  • Using 真诚 to describe a table or chair. 真实的 (real/not fake)

    You can't have a sincere piece of furniture. Only humans or their expressions can be sincere.

  • Using 诚实 when you mean sincere. 真诚

    诚实 is 'not lying.' 真诚 is 'being genuine.' You can be honest about a fact without being a sincere person.

  • Forgetting the '地' in '真诚地希望'. 真诚地希望

    While often omitted in short phrases, '地' is grammatically correct when '真诚' modifies a verb.

  • Pronouncing 'chéng' with a first tone. chéng (2nd tone)

    If you say 'zhēn chēng' (1st, 1st), it might be misunderstood or sound very unnatural.

Tips

Adverbial Use

Remember to add '地' (de) when using '真诚' as an adverb to describe how someone is doing something, like '真诚地说话'.

Confucian Value

Sincerity is a core Confucian value. Showing '真诚' helps build 'guanxi' (relationships) much faster than just being polite.

Don't confuse with 真实

Use '真实' for facts (true story) and '真诚' for people (sincere person).

Degree Modifiers

You can use words like '很', '非常', and '特别' to modify '真诚'. It is a gradable adjective.

Tone Accuracy

Practice the 1st tone (zhēn) and 2nd tone (chéng) together. The shift from high-flat to rising is distinctive.

Character Radicals

The character '诚' has the speech radical (讠), reminding you that sincerity is often about how we speak.

Complimenting Others

Calling someone '真诚' is one of the best ways to show you respect their character.

Context Clues

If you hear 'zhēnchéng' in a movie, it's usually during a deep emotional scene or a confession.

Business Emails

Use '真诚合作' to signal that you are a reliable and honest partner.

Contrast with 虚伪

Learning '真诚' alongside its antonym '虚伪' will help you understand the full range of the word's meaning.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a person standing in a 'Zhen' (Gym) who is 'Cheng' (Chanting) their true feelings. They are being 'ZhenCheng' (Sincere).

Visual Association

Picture a heart (诚) that is clear as glass (真). You can see straight through it because there is no faking.

Word Web

Trust Heart No lies Real Friendship Authentic Integrity Openness

Challenge

Try to use '真诚' in three different sentences today: one about a friend, one about an apology, and one about your own feelings.

Word Origin

The word '真诚' combines two ancient characters. '真' (zhēn) originally depicted a person who had attained the 'truth' in Taoist philosophy, representing the essence of reality. '诚' (chéng) appears in early Confucian texts like the 'Book of Rites,' where it is defined as the 'perfection of self.'

Original meaning: Authenticity and the completion of one's word.

Sino-Tibetan (Chinese)

Cultural Context

Always use '真诚' as a positive attribute. Calling someone '不真诚' (insincere) is a serious criticism of their character.

Similar to 'sincerity' or 'genuineness,' but '真诚' has a stronger moral weight in Chinese society.

The 'Doctrine of the Mean' (中庸) - 'Sincerity is the way of Heaven.' The song '真诚' by various artists often focusing on love. Famous quote: '真诚是通向荣誉之路' (Sincerity is the path to honor).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Making Friends

  • 他待人很真诚。
  • 真诚的友谊。
  • 我们真诚地交流。
  • 真诚相待。

Business

  • 真诚合作。
  • 真诚的态度。
  • 真诚的建议。
  • 表现出真诚。

Apologizing

  • 真诚的道歉。
  • 我真诚地向你道歉。
  • 他的悔意很真诚。
  • 真诚地请求原谅。

Giving Blessings

  • 真诚的祝愿。
  • 真诚地祝福你。
  • 最真诚的问候。
  • 真诚的感谢。

Art/Performance

  • 真诚的表演。
  • 真诚的情感。
  • 写得很真诚。
  • 真诚的艺术。

Conversation Starters

"你觉得在交朋友时,真诚重要吗? (Do you think sincerity is important when making friends?)"

"你最近见过最真诚的人是谁? (Who is the most sincere person you've met recently?)"

"你如何判断一个人是否真诚? (How do you judge if a person is sincere?)"

"在工作中,真诚和技巧哪个更重要? (In work, which is more important: sincerity or technique?)"

"你有没有被别人的真诚打动过? (Have you ever been moved by someone else's sincerity?)"

Journal Prompts

写一写你对‘真诚’这个词的理解。 (Write about your understanding of the word 'sincerity'.)

描述一个你认为非常真诚的人。 (Describe a person you think is very sincere.)

记述一次你真诚地向别人道歉的经历。 (Record an experience where you sincerely apologized to someone.)

为什么在现代社会,真诚变得越来越珍贵? (Why is sincerity becoming more and more precious in modern society?)

如果你是老板,你会如何鼓励员工保持真诚? (If you were a boss, how would you encourage employees to stay sincere?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, but '诚实' (honest) or '纯真' (pure/innocent) are more common for children. '真诚' sounds a bit more mature, like you are praising their character.

Almost always. In Chinese culture, being '真诚' is a highly respected virtue. It is very difficult to use this word in a negative way.

You wouldn't use '真诚'. Instead, you use '此致敬礼' (cǐzhì jìnglǐ) or just '谢谢'. If you want to use the word, you could say '真诚的 [Your Name]' in a very informal note.

'真诚' is an adjective (sincere). '诚意' is a noun (sincerity/sincere intention). For example, '他很有诚意' (He has a lot of sincerity).

Yes, '真诚合作' (sincere cooperation) is a very common phrase in business to show that you are looking for a long-term, trustworthy partnership.

It is neutral to slightly formal. It is used in daily conversation but also in newspapers and formal speeches. '诚挚' is the more formal version.

You say '我真诚地向你道歉' (Wǒ zhēnchéng de xiàng nǐ dàoqiàn).

The most common opposite is '虚伪' (xūwěi), which means hypocritical or fake.

Yes, '真诚的作品' means a work of art that feels genuine and emotionally honest, rather than commercial or fake.

No, they are separate characters with their own meanings, but '真诚' is a very stable compound word in modern Chinese.

Test Yourself 192 questions

writing

Write a sentence describing a sincere friend using '真诚'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short thank-you note using '真诚地感谢'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His apology is very sincere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We look forward to sincere cooperation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '为人真诚'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sincerity is the foundation of friendship.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a sincere smile.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I sincerely hope you can come.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '真诚' to describe a work of art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'One must be sincere and not hypocritical.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '真诚相待'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please accept my sincere wishes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a sincere person's attitude.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Sincerity is more important than technique.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '真诚交流'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His eyes look very sincere.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '真诚' in a business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Only sincerity can win trust.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about sincere emotions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is a sincere and honest person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce: 真诚 (zhēnchéng)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He is very sincere.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere friendship' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I sincerely thank you.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere cooperation' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'He treats people very sincerely.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere wishes' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I sincerely hope you can come.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincerity is the foundation of trust.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'His apology is sincere.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'To be a sincere person' (4 characters) in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincerity is as valuable as gold.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'A sincere smile' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I can feel your sincerity.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Don't be hypocritical, be sincere.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere communication' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere emotions' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincere attitude' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincerely yours' (informal) in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Sincerity can win trust.' in Chinese.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and write the pinyin for '真诚'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the tones of '真诚'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '他待人真诚。' What does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: '真诚合作'. In what context is it used?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '我真诚地向你道歉。' Is this an apology?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the phrase: '真诚的友谊'. What is it about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to the sentence: '真诚是金。' What is sincerity compared to?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and translate: '真诚的祝愿'。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '为人真诚'。 Does this describe a person or an object?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '真诚的微笑'。 What kind of smile is it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify the word: '真诚'。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '真诚交流'。 What are they doing?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '不够真诚'。 Is the person sincere enough?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '真诚的情感'。 What is being described?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen to: '真诚地希望'。 What follows this phrase usually?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 192 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!