通过以上论述
tong guo yi shang lun shu
Through the above discussion
Literally: Through (通过) above (以上) discourse/exposition (论述)
In 15 Seconds
- Formal bridge used to transition from detailed arguments to a final conclusion.
- Best suited for academic papers, business reports, and high-level professional presentations.
- Signals authoritative logic and structural clarity to your audience.
- Should be avoided in casual conversations or informal text messages.
Meaning
This phrase acts as a professional bridge between your detailed arguments and your final conclusion. It literally means 'Through the above exposition' and signals to your audience that the heavy lifting of proving your point is done. It carries an authoritative, academic weight, suggesting that the logic you've presented is now undeniable.
Key Examples
3 of 10Concluding a university thesis
通过以上论述,本文认为该政策对经济增长具有显著的推动作用。
Through the above discussion, this paper argues that the policy has a significant role in promoting economic growth.
Presenting a marketing strategy to executives
通过以上论述,我们建议在下个季度增加社交媒体的预算。
Based on the discussion above, we recommend increasing the social media budget next quarter.
Writing a formal report on urban planning
通过以上论述,我们可以预见该区域未来的交通压力将会减轻。
Through the above exposition, we can foresee that traffic pressure in this area will be reduced in the future.
Cultural Background
The emphasis on formal structural transitions like `通过以上论述` stems from the tradition of Chinese academic and administrative writing, which values clear, logical hierarchies. Historically, the 'Eight-Legged Essay' (Bāgǔwén) required strict structural markers, and while modern Chinese is far more flexible, the cultural preference for explicit signposting in formal discourse remains. In a society that values 'face' and professional distance in formal settings, using such phrases helps maintain a respectful, objective tone. It signals that the speaker is relying on logic rather than personal emotion to make their point.
The 'Power Conclusion' Trick
In a presentation, say `通过以上论述` slightly slower and with a lower pitch. It naturally draws everyone's attention to the big conclusion you're about to drop.
Avoid 'Register Whiplash'
Never follow this formal phrase with slang like `给力` (geili) or `牛逼` (niubi). It makes you sound like a robot trying to fit in at a skate park.
In 15 Seconds
- Formal bridge used to transition from detailed arguments to a final conclusion.
- Best suited for academic papers, business reports, and high-level professional presentations.
- Signals authoritative logic and structural clarity to your audience.
- Should be avoided in casual conversations or informal text messages.
What It Means
Ever felt like you’ve made a killer point in a meeting but didn’t know how to land the plane? 通过以上论述 is your landing gear. It is a highly formal transition phrase used primarily in writing or serious speeches. While the English translation 'Through the above discussion' sounds a bit dry, the Chinese version feels like a master structural tool. It tells the reader, "I have given you the facts, I have analyzed them, and now we are moving to the verdict." It’s the linguistic equivalent of a lawyer adjusted his glasses before the final closing statement. The word 论述 (lùnshù) is the key here—it’s not just a chat; it’s a systematic, logical exposition. Using this phrase suggests you aren't just sharing an opinion, but rather a well-constructed argument. It’s the 'mic drop' of the academic and corporate world, minus the actual dropping of the mic.
How To Use It
You’ll find this phrase most comfortable at the start of a concluding paragraph. Think of it as a signal fire for your audience. You’ve just spent three pages talking about why a four-day work week is better for productivity. Now, you start your final section with 通过以上论述... followed by your ultimate conclusion. It’s also great for formal emails where you’ve listed several reasons for a request. You list the reasons, then use this phrase to lead into the 'therefore' part of your message. It works best when there has actually been a 'discussion' or 'argument' preceding it. If you haven't actually argued anything, it can sound a bit pompous. It’s like wearing a tuxedo to a backyard BBQ; you look great, but everyone is wondering why you’re so dressed up. Keep it for when you really want to sound authoritative and logical.
Formality & Register
This phrase lives in the 'Very Formal' neighborhood. It’s the kind of language you’d hear in a TED talk, read in a PhD thesis, or see in a government report. You will almost never hear this at a dinner table or in a casual WeChat message to a friend. If you use it while ordering bubble tea, the cashier might think you’re performing a Shakespeare play. It belongs to the 'Written Language' (书面语 - shūmiàn yǔ) register. In professional settings, like a Zoom presentation to stakeholders or a formal project proposal, it’s a gold star phrase. It shows you have a high level of literacy and understand the conventions of Chinese logic. It’s sophisticated, cold, and efficient. It doesn't care about your feelings; it cares about the structure of your argument. Using it correctly instantly levels up your 'professional persona' in Chinese-speaking environments.
Real-Life Examples
Imagine you are writing a concluding summary for a University essay on environmental policy. You’ve analyzed data, quoted experts, and compared different laws. You start the final paragraph: 通过以上论述,我们可以得出结论... (Through the above discussion, we can draw the conclusion...). It fits perfectly. Or, picture a high-stakes business negotiation. After listing the market trends and your company's strengths, you say, 通过以上论述,我方认为此项合作将实现双赢 (Based on the discourse above, our side believes this cooperation will achieve a win-win). It sounds decisive and well-reasoned. You might also see it in the captions of a very serious, long-form LinkedIn post where someone is analyzing industry changes. It’s the 'serious business' flag. Even in a debate competition, this is the bread and butter of the concluding speaker. It’s everywhere that logic and formality meet.
When To Use It
Use it when you are concluding a formal piece of writing, such as an essay, a report, or a business proposal. It’s perfect for the 'Conclusion' section of a PowerPoint presentation. If you are writing a letter of recommendation and have just listed the candidate’s virtues, use it to wrap up. It’s also useful in legal contexts or formal letters of complaint where you need to show that your demand is based on the points you just made. Think of it as a 'therefore' with extra gravitas. It’s great for when you need to sound like the smartest person in the room without actually saying "I'm smart." Use it to show that you are a serious professional who respects the structure of formal communication. It’s also a lifesaver in the HSK 5 or 6 writing exams where structural transitions are worth big points.
When NOT To Use It
Please, for the love of all that is holy, don't use this with your friends. If you tell your roommate, "通过以上论述,你应该去洗碗" (Through the above discussion, you should do the dishes), they will either laugh at you or think you’ve lost your mind. It’s too heavy for daily life. Also, avoid it if you haven't actually provided any arguments. If you just say "I'm hungry" and then 通过以上论述..., you’re making a logical jump that doesn't exist. Don't use it in casual social media comments or quick text messages. It’s like using a chainsaw to cut a piece of cake—it’s the wrong tool for the job. Also, if you’re aiming for a friendly, warm, and fuzzy vibe, stay away. This phrase is about logic and distance, not warmth and friendship.
Common Mistakes
The most common mistake is using it in speech when a simpler transition like 所以 (suǒyǐ - so) or 总之 (zǒngzhī - in short) would suffice. Another classic is forgetting that 论述 implies a detailed explanation. ✗ 我饿了,通过以上论述,我们要吃饭。 (I'm hungry, through the above discussion, we need to eat.) -> ✓ 既然大家都饿了,那我们就去吃饭吧。 (Since everyone is hungry, let's go eat.) Another mistake is mixing registers, like using slang right after this formal phrase. It creates a linguistic whiplash that makes you sound like a glitching AI. ✗ 通过以上论述,这事儿太给力了。 (Through the above discussion, this thing is super awesome.) -> ✓ 通过以上论述,我们可以看到该方案的显著优势。 (Through the above discussion, we can see the significant advantages of this plan.)
Common Variations
If 通过以上论述 feels a bit too long, you can use 综上所述 (zòng shàng suǒ shù), which means 'to summarize what has been said above.' It’s equally formal but a bit more concise. For something slightly less academic but still professional, try 根据上述分析 (gēnjù shàngshù fēnxī - based on the above analysis). If you are in a slightly more relaxed business setting, 基于以上几点 (jīyú yǐshàng jǐ diǎn - based on the above points) works wonders. It’s like the business-casual version of our main phrase. If you want to be super brief, you can just use 总之 (zǒngzhī - in short), but you’ll lose that 'expert' feel. There’s also 由上可见 (yóu shàng kě jiàn - as can be seen from the above), which is very common in charts and data reports.
Real Conversations
Speaker A (Manager): 我们分析了市场需求、竞争对手以及我们的成本结构。 (We analyzed market demand, competitors, and our cost structure.)
Speaker B (Consultant): 通过以上论述,我建议我们推迟产品发布。 (Through the above discussion, I suggest we postpone the product launch.)
Speaker A (Student): 我觉得这篇论文的数据支持不够。 (I feel the data support in this paper is insufficient.)
Speaker B (Professor): 通过以上论述,你其实是在质疑整个研究的效度。 (Through the above discussion, you are actually questioning the validity of the entire study.)
Speaker A (Friend): (开玩笑)你刚才说了十分钟为什么我们要买这台电脑。 ((Joking) You just spent ten minutes saying why we should buy this computer.)
Speaker B (Tech Geek): 通过以上论述,我的结论是你必须下单。 (Through the above discussion, my conclusion is that you must place the order.)
Quick FAQ
Is it okay to use this in a job interview? Yes, especially when you are summarizing why you are the best fit for the role after giving several examples of your experience. Does it sound like I'm a robot? Only if you use it in the wrong context, like talking about your weekend plans. Is 综上所述 better? Not necessarily; 通过以上论述 emphasizes the process of argumentation more than just the summary. Can I use it in a tweet? Only if you're being ironic or writing a very serious thread. Does it work for both writing and speaking? It's primarily for writing, but it's great for formal presentations too. If you're looking to impress a professor or a boss with your structural clarity, this is your secret weapon. Just remember to keep the '論述' (arguments) solid first!
Usage Notes
This phrase is strictly formal. Use it in written reports, academic essays, or high-stakes business presentations to sound authoritative. Avoid it in casual settings to prevent sounding robotic or overly dramatic.
The 'Power Conclusion' Trick
In a presentation, say `通过以上论述` slightly slower and with a lower pitch. It naturally draws everyone's attention to the big conclusion you're about to drop.
Avoid 'Register Whiplash'
Never follow this formal phrase with slang like `给力` (geili) or `牛逼` (niubi). It makes you sound like a robot trying to fit in at a skate park.
The Value of Structure
Chinese professional culture highly values 'signposting.' Using phrases like this shows you respect the audience's time by clearly marking your logic.
Essay Writing Secret
If you're stuck on an HSK exam essay conclusion, this phrase is a guaranteed way to score higher on 'Cohesion and Coherence'.
Examples
10通过以上论述,本文认为该政策对经济增长具有显著的推动作用。
Through the above discussion, this paper argues that the policy has a significant role in promoting economic growth.
A classic academic use to signal the final verdict.
通过以上论述,我们建议在下个季度增加社交媒体的预算。
Based on the discussion above, we recommend increasing the social media budget next quarter.
Used here to show that the recommendation is backed by previous data.
通过以上论述,我们可以预见该区域未来的交通压力将会减轻。
Through the above exposition, we can foresee that traffic pressure in this area will be reduced in the future.
Shows a logical prediction based on presented facts.
通过以上论述,相信各位已经了解了系统升级的必要性。
Through the above discussion, I believe everyone now understands the necessity of the system upgrade.
Politely wraps up a detailed technical explanation.
通过以上论述,我方坚定地认为保护环境应优先于经济开发。
Through the above arguments, our side firmly believes that environmental protection should take precedence over economic development.
Common in debating to tie all points together.
✗ 我想吃火锅,通过以上论述,我们走吧。 → ✓ 我想吃火锅,所以我们走吧。
✗ I want hotpot, through the above discussion, let's go. → ✓ I want hotpot, so let's go.
Too formal for a simple suggestion to a friend.
✗ 你的照片真好看,通过以上论述,给你点赞。 → ✓ 你的照片真好看,给你点个赞!
✗ Your photo is so pretty, through the above discussion, giving you a like. → ✓ Your photo is so pretty, giving you a like!
Using hyper-formal logic for a compliment sounds weird.
通过以上论述,我的结论是:今天下午大家都应该早点下班。
Through the above discussion, my conclusion is: everyone should leave work early this afternoon.
Using formal language for a popular but informal wish creates humor.
通过以上论述,我希望每一位同学都能不忘初心,砥砺前行。
Through the points mentioned above, I hope every student will stay true to their original intention and forge ahead.
Adds weight to an emotional call to action.
通过以上论述,我想表达的是:生活需要慢节奏。
Through the discussion above, what I want to express is: life needs a slower pace.
Fits a serious, reflective post on social media.
Test Yourself
Fill in the blank with the appropriate transition for a formal report.
In a formal report, you need a professional transition like '通过以上论述' to lead into your conclusion.
Find and fix the error in this formal sentence.
The standard set phrase is '通过以上论述'. While '论说' is a word, it is not used in this specific formal construction.
Choose the context where '通过以上论述' is MOST appropriate.
'通过以上论述' is highly formal and academic, making it perfect for a scientific paper.
Put the words in the correct order.
The phrase starts with the preposition '通过', followed by the object '以上论述', and then the verb phrase '得出结论'.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Formality Spectrum: Wrapping Up a Point
Texting friends, casual chat
所以 (So...)
Workplace updates, emails
总之 (In short...)
Business proposals, speeches
通过以上论述 (Through the above exposition...)
Legal documents, Academic theses
综上所述 (To summarize the aforementioned...)
Where to use '通过以上论述'
PhD Thesis
Concluding a chapter
Boardroom
Project summary
Debate Stage
Final closing statement
Cover Letter
Summarizing qualifications
TED Talk
Transitioning to 'The Big Idea'
Transitions Compared
Usage Categories
Academic Writing
- • Literature Reviews
- • Data Analysis
- • Discussion Sections
Professional
- • Annual Reports
- • Strategic Plans
- • Legal Arguments
Practice Bank
4 exercises我们分析了所有数据。___,该项目是可行的。
In a formal report, you need a professional transition like '通过以上论述' to lead into your conclusion.
Find and fix the mistake:
通过以上论说,我们可以得出结论。
The standard set phrase is '通过以上论述'. While '论说' is a word, it is not used in this specific formal construction.
'通过以上论述' is highly formal and academic, making it perfect for a scientific paper.
Arrange the words in the correct order:
Click words above to build the sentence
The phrase starts with the preposition '通过', followed by the object '以上论述', and then the verb phrase '得出结论'.
🎉 Score: /4
Video Tutorials
Find video tutorials on YouTube for this phrase.
Frequently Asked Questions
20 questionsGenerally, no, because it’s too formal for a quick update. Stick to 所以 or 由此 unless you are writing a very serious proposal to a department head or the CEO.
通过以上论述 emphasizes the *process* of the argument you just made, while 综上所述 simply means you are summarizing all the points mentioned above. They are interchangeable in 90% of formal cases, but the first one sounds a bit more intellectual.
Yes, it usually leads into a conclusion, recommendation, or opinion that is based on the evidence you've already provided. It makes your final point feel earned rather than just stated.
Only in very formal speeches, lectures, or presentations where you have a clear structure. If you're just chatting over lunch, it will sound extremely awkward and unnecessarily stiff.
It is pronounced 'lùnshù' with two fourth (falling) tones. Be sure to hit the 'sh' sound clearly and avoid making it sound like 'sù' (which means speed or vegetarian).
No, 通过 on its own means 'through' or 'by means of' and needs an object. Without 以上论述 (the above discussion), the listener won't know what you are referring back to.
It is less common in hard news, which tends to be more direct, but you will see it in editorials, opinion pieces, and long-form analytical articles where a case is being built.
If you use it in a formal report or presentation to your boss, they will likely be impressed by your professional tone. If you use it while asking for a day off in person, they might think you're being sarcastic.
No, that would mean 'Through the above chat,' which mixes a formal structure with an informal word. 谈话 is too casual to be used with a heavyweight phrase like 通过以上.
Occasionally, you might see it used ironically by influencers or in 'deep' LinkedIn-style posts. On TikTok or Instagram, it’s almost non-existent unless someone is being funny or very academic.
The most common follow-up is 我们可以得出... (we can draw/reach...) or 不难看出... (it's not hard to see that...). It should always lead to a clear, summary-style statement.
The shortest professional equivalent is probably 由此 (yóucǐ), which means 'from this' or 'hereby.' It’s still formal but much quicker to say and write.
Not strictly, but it usually refers to a systematic explanation, whether written or spoken in a formal context. It implies a level of depth that a simple 'talk' doesn't have.
Only if those items were part of an argument. If you're just listing groceries, don't use it. If you're listing reasons why a company is failing, then it's a great fit.
Not at all. It is standard contemporary formal Chinese. It is used every day in universities, courtrooms, and government offices across the Chinese-speaking world.
Think of it as the 'Professional Bridge.' One side is your long, complex data, and the other side is your simple conclusion. This phrase is the bridge that gets you there safely.
Its tone is objective, logical, and slightly detached. It removes the 'I' from the argument and makes it about the 'discussion' itself, which is very common in professional Chinese.
Yes, it is very useful for HSK 5 and HSK 6. Examiners look for these kinds of transition markers to judge a student's ability to handle complex, formal texts.
Yes, 通过上述内容 (through the aforementioned content) is a very close synonym. It’s slightly more general and less focused on the 'argument' aspect than 论述.
In formal Chinese, 以上 (the above) is much more common than 这 (this) when referring to a preceding section of text. It’s more precise and fits the professional register better.
Related Phrases
综上所述
synonymTo summarize the above.
This is the most common alternative for summarizing all previous points in a formal way.
由此可见
related topicFrom this, it can be seen.
Used to point out a clear conclusion or observation derived from presented facts or data.
根据上述分析
formal versionBased on the above analysis.
Focuses specifically on the 'analysis' part, making it ideal for technical or financial reports.
总之
informal versionIn short / In a word.
A much simpler, neutral-register way to wrap up a point that works in both speech and writing.
基于以上几点
related topicBased on the above points.
Common in business meetings to pivot to a decision after listing several factors.