The word '妥帖' conveys a sense of perfect arrangement that brings peace of mind.
Word in 30 Seconds
- Properly handled and settled in a satisfying way.
- Feeling comfortable, secure, and well-organized.
- Appropriate and well-put in speech or arrangement.
Overview
- 1概述:‘妥帖’(tuǒtiè)是一个褒义形容词,由‘妥’(稳妥、适当)和‘帖’(服帖、顺从)组成。它主要用来形容言语、行动或事情的处理达到了最理想的状态,不仅事情办成了,而且过程和结果都让人感到非常舒服、合适。2) 用法模式:它可以直接修饰名词,如‘妥帖的安排’;也可以作为补语,紧跟在动词和‘得’字后面,如‘处理得妥帖’。在文学作品中,它也常用来形容人的内心状态,表示一种安稳、踏实的感觉。3) 常见语境:在职场中,形容一个人的办事能力强,经常说‘他办事稳重妥帖’;在文学评论中,形容作者用词精准,会说‘措辞妥帖’;在日常生活中,形容家具摆放得当或家务打理得井井有条,也可以使用这个词。4) 词义辨析:‘妥帖’与‘妥当’虽然都表示合适,但‘妥当’更强调‘不出错、没风险’,侧重于功能性;而‘妥帖’则带有一种艺术感和心理上的满足感,强调‘和谐与舒适’。与‘恰当’相比,‘妥帖’涵盖的范围更广,不仅指逻辑上的正确,还包含情感上的得体。
Examples
他把家里的事情安排得十分妥帖。
everydayHe has arranged the family affairs very properly.
这份报告的措辞非常妥帖,既严谨又不失礼貌。
formalThe wording of this report is very appropriate, being both rigorous and polite.
听了他这番话,我心里总算妥帖了。
informalAfter hearing what he said, I finally feel at ease.
文学创作中,字句的妥帖选用能极大提升作品的感染力。
academicIn literary creation, the appropriate selection of words and phrases can greatly enhance the appeal of a work.
Common Collocations
Common Phrases
妥帖周到
Appropriate and thoughtful
心里妥帖
Feeling at peace
Often Confused With
'妥当' focuses on the correctness and safety of an action (avoiding mistakes), while '妥帖' adds a sense of comfort and harmony.
'贴切' is specifically used for descriptions, metaphors, or translations being exact and fitting, whereas '妥帖' is broader.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The register of '妥帖' is neutral to formal. It is frequently used in literature to describe meticulous care or emotional peace. In a professional context, it praises someone's thoroughness and attention to detail.
Common Mistakes
A common error is using '妥帖' to describe physical fit (like shoes or clothes), where '合适' or '合身' should be used. Another mistake is using it interchangeably with '妥协' (compromise), which has a completely different meaning.
Tips
Focus on the Feeling of Harmony
Use '妥帖' when you want to emphasize that something is not just finished, but handled with care and precision.
Don't Confuse with 'Compromise'
Although it starts with '妥', do not confuse it with '妥协' (tuǒxié), which means to compromise or give in.
A Mark of Maturity
In Chinese culture, being able to handle affairs '妥帖' is a sign of high emotional intelligence and reliability.
Word Origin
'妥' means appropriate or settled. '帖' means to stick to or be submissive. Together, they describe something that 'sticks' perfectly to the required standard.
Cultural Context
In China, being described as someone who does things '妥帖' is a high compliment, suggesting you are reliable and considerate of others' feelings.
Memory Tip
Think of a 'Towel' (妥) folded and 'Tied' (帖) perfectly in a high-end hotel room—everything is in its right place and makes you feel comfortable.
Frequently Asked Questions
4 questions‘妥当’侧重于事情办得没错误、不出问题,强调安全性;‘妥帖’则多了一层‘恰到好处’和‘让人舒服’的意味,强调和谐感。
可以。例如‘心里感到很妥帖’,表示内心感到踏实、安稳,没有牵挂。
它属于中性偏正式的词汇,在书面语和正式场合中使用频率较高,但也常用于有修养的口语表达中。
虽然‘帖’有顺从的意思,但形容衣服合身通常用‘合身’或‘贴身’,‘妥帖’更多用于形容安排、措辞或心理状态。
Test Yourself
经过他的___安排,会议进行得很顺利,客人们都非常满意。
‘妥帖’形容安排得恰到好处,最符合语境。
选择错误的句子:
形容衣服大小合适应该用‘合身’,‘妥帖’不用于形容尺寸。
他 / 事情 / 办得 / 总是 / 那么 / 妥帖
‘他事情办得总是那么妥帖’是标准的‘主语+宾语+动词+补语’结构。
Score: /3
Summary
The word '妥帖' conveys a sense of perfect arrangement that brings peace of mind.
- Properly handled and settled in a satisfying way.
- Feeling comfortable, secure, and well-organized.
- Appropriate and well-put in speech or arrangement.
Focus on the Feeling of Harmony
Use '妥帖' when you want to emphasize that something is not just finished, but handled with care and precision.
Don't Confuse with 'Compromise'
Although it starts with '妥', do not confuse it with '妥协' (tuǒxié), which means to compromise or give in.
A Mark of Maturity
In Chinese culture, being able to handle affairs '妥帖' is a sign of high emotional intelligence and reliability.
Examples
4 of 4他把家里的事情安排得十分妥帖。
He has arranged the family affairs very properly.
这份报告的措辞非常妥帖,既严谨又不失礼貌。
The wording of this report is very appropriate, being both rigorous and polite.
听了他这番话,我心里总算妥帖了。
After hearing what he said, I finally feel at ease.
文学创作中,字句的妥帖选用能极大提升作品的感染力。
In literary creation, the appropriate selection of words and phrases can greatly enhance the appeal of a work.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over