grupo de trabalho
grupo de trabalho in 30 Seconds
- A collaborative unit formed for a specific task.
- Common in professional, academic, and government settings.
- Masculine noun phrase: o grupo de trabalho.
- Implies a temporary or project-based focus.
- Organizational Context
- In a business hierarchy, this group might be cross-functional, pulling experts from marketing, finance, and engineering to launch a single product.
O diretor anunciou a criação de um novo grupo de trabalho para reduzir custos.
- Academic Context
- Universities use this term to describe research clusters or student units assigned to specific laboratory tasks.
Nosso grupo de trabalho deve entregar o relatório final na próxima sexta-feira.
A prefeitura montou um grupo de trabalho para lidar com as enchentes.
- Official Usage
- In legal documents, the acronym 'GT' is often used as shorthand for 'Grupo de Trabalho'.
O GT de Meio Ambiente publicou suas recomendações ontem.
Eu faço parte de um grupo de trabalho internacional.
- Verbal Collocations
- Common verbs used with this phrase include 'dissolver' (to dissolve the group) and 'convocar' (to call a meeting of the group).
Eles decidiram formar um grupo de trabalho para estudar a viabilidade do projeto.
- Prepositional Usage
- Use 'para' to indicate the purpose: 'Um grupo de trabalho para a reforma tributária'.
A coordenadora do grupo de trabalho solicitou mais tempo para a pesquisa.
Nós integramos o grupo de trabalho desde o início do ano.
O grupo de trabalho reuniu-se por videoconferência.
Cada grupo de trabalho tem um líder designado.
- News and Media
- Headlines often read: 'Governo cria grupo de trabalho para discutir salário mínimo'.
A notícia informou que o grupo de trabalho entregará o parecer final em trinta dias.
- University Life
- In the syllabus, you might see a section dedicated to 'avaliação do grupo de trabalho'.
O professor pediu que cada grupo de trabalho escolhesse um tema diferente.
Ouvi no rádio que o grupo de trabalho da ONU chegou à cidade.
O grupo de trabalho de marketing digital vai se reunir às dez horas.
Eles foram selecionados para o grupo de trabalho de inovação.
- The 'De' vs 'Em' Confusion
- Learners often say 'grupo para trabalho'. While understandable, 'grupo de trabalho' is the fixed idiomatic expression.
Errado: A grupo de trabalho é muito grande. Correto: O grupo de trabalho é muito grande.
- Pluralization Error
- Incorrect: 'Os grupos de trabalhos'. Correct: 'Os grupos de trabalho'.
Muitos alunos confundem grupo de trabalho com trabalho de grupo.
No escritório, nunca diga 'o trabalho grupo'; diga sempre 'o grupo de trabalho'.
O relatório do grupo de trabalho (não 'da' grupo) foi aceito.
Não confunda a equipe permanente com um grupo de trabalho temporário.
- Comparison: Grupo vs. Equipe
- 'Grupo' can be just a collection of people; 'Equipe' implies synergy and working together as a unit.
A empresa criou uma força-tarefa em vez de um simples grupo de trabalho.
- Comparison: Grupo vs. Comissão
- A 'comissão' often has legal or legislative authority, while a 'grupo de trabalho' is usually advisory or operational.
O comitê de ética analisou o comportamento do grupo de trabalho.
Nossa equipe é muito unida, mas o grupo de trabalho é dividido.
O conselho aprovou a formação do grupo de trabalho.
Eles preferem o termo unidade de projeto para este grupo de trabalho.
Fun Fact
The word 'trabalho' has a dark origin (torture), but 'grupo de trabalho' today implies a productive and positive collaborative effort.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'de' like English 'day'.
- Forgetting the 'lh' sound in trabalho (it's like the 'll' in million).
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'o' instead of a soft 'u'.
Examples by Level
Eu estou em um grupo de trabalho.
I am in a working group.
Uses the preposition 'em' + 'um'.
O grupo de trabalho é pequeno.
The working group is small.
'O' is the masculine article for 'grupo'.
Ela tem um grupo de trabalho na escola.
She has a working group at school.
'Na' is the contraction of 'em' + 'a'.
Onde está o seu grupo de trabalho?
Where is your working group?
'Seu' is the possessive adjective matching 'grupo'.
Nós somos um grupo de trabalho.
We are a working group.
Verb 'ser' in the first person plural.
O grupo de trabalho estuda hoje.
The working group studies today.
Third person singular verb 'estuda' agreeing with 'grupo'.
Meu grupo de trabalho tem cinco pessoas.
My working group has five people.
'Tem' is the verb 'ter' (to have).
Eles gostam do grupo de trabalho.
They like the working group.
'Do' is the contraction of 'de' + 'o'.
Nós vamos formar um grupo de trabalho amanhã.
We are going to form a working group tomorrow.
Future with 'ir' + infinitive 'formar'.
O grupo de trabalho precisa de um computador.
The working group needs a computer.
'Precisa de' always requires the preposition 'de'.
Eu escrevi um e-mail para o grupo de trabalho.
I wrote an email to the working group.
'Para' indicates the recipient.
O grupo de trabalho se reúne na segunda-feira.
The working group meets on Monday.
Reflexive verb 'reunir-se'.
Vocês fazem parte de qual grupo de trabalho?
Which working group are you part of?
'Fazer parte de' is a common expression.
O grupo de trabalho terminou o projeto cedo.
The working group finished the project early.
Past tense 'terminou'.
Este é o melhor grupo de trabalho da empresa.
This is the best working group in the company.
Superlative 'o melhor'.
O grupo de trabalho tem uma reunião agora.
The working group has a meeting now.
'Uma reunião' is the object of 'tem'.
O grupo de trabalho foi criado para resolver o problema.
The working group was created to solve the problem.
Passive voice 'foi criado'.
Integro um grupo de trabalho sobre sustentabilidade.
I am part of a working group on sustainability.
Verb 'integrar' is more formal than 'estar em'.
O grupo de trabalho apresentou o relatório final.
The working group presented the final report.
'Apresentou' is the preterite of 'apresentar'.
Precisamos coordenar as atividades do grupo de trabalho.
We need to coordinate the activities of the working group.
'Coordenar' is a key professional verb.
O grupo de trabalho é composto por especialistas.
The working group is composed of experts.
'Composto por' indicates the members.
A coordenação do grupo de trabalho é muito eficiente.
The coordination of the working group is very efficient.
Noun 'coordenação' derived from 'coordenar'.
Houve uma discussão produtiva no grupo de trabalho.
There was a productive discussion in the working group.
'Houve' is the past of 'haver' (there was).
O grupo de trabalho deve sugerir novas estratégias.
The working group should suggest new strategies.
Modal verb 'deve' indicating obligation or expectation.
O governo instituiu um grupo de trabalho interministerial.
The government established an inter-ministerial working group.
'Instituiu' is highly formal; 'interministerial' is a complex adjective.
As recomendações do grupo de trabalho serão implementadas.
The working group's recommendations will be implemented.
Future passive 'serão implementadas'.
O grupo de trabalho deliberou sobre as novas normas.
The working group deliberated on the new rules.
'Deliberar' is a formal verb for making decisions.
Apesar dos desafios, o grupo de trabalho avançou muito.
Despite the challenges, the working group advanced a lot.
Concessive conjunction 'apesar de'.
É fundamental que o grupo de trabalho mantenha o foco.
It is fundamental that the working group maintains focus.
Present subjunctive 'mantenha' after 'é fundamental que'.
O grupo de trabalho atua em regime de colaboração.
The working group operates in a collaborative regime.
'Em regime de' is a professional idiom.
O grupo de trabalho submeteu a proposta para análise.
The working group submitted the proposal for analysis.
'Submeter' is the standard verb for formal submission.
A autonomia do grupo de trabalho foi garantida pelo decreto.
The autonomy of the working group was guaranteed by the decree.
'Autonomia' and 'decreto' are high-level vocabulary.
A eficácia do grupo de trabalho reside na sua diversidade.
The effectiveness of the working group lies in its diversity.
Verb 'residir em' used metaphorically.
O grupo de trabalho logrou alcançar todos os objetivos.
The working group succeeded in achieving all objectives.
'Lograr' is a literary/formal verb for 'to succeed'.
Houve um impasse nas negociações do grupo de trabalho.
There was a deadlock in the working group's negotiations.
'Impasse' is a sophisticated term for a stalemate.
O grupo de trabalho pautou sua conduta pela ética.
The working group guided its conduct by ethics.
'Pautar' means to base or guide one's actions.
A criação deste grupo de trabalho é um marco institucional.
The creation of this working group is an institutional milestone.
'Marco' used as 'milestone'.
O grupo de trabalho deve dirimir quaisquer dúvidas técnicas.
The working group must resolve any technical doubts.
'Dirimir' is a formal verb meaning 'to resolve' or 'to clear up'.
A transversalidade é a tônica deste grupo de trabalho.
Transversality is the keynote of this working group.
'Tônica' refers to the main characteristic or emphasis.
O grupo de trabalho agiu em estrita observância à lei.
The working group acted in strict observance of the law.
'Em estrita observância à' is a legalistic phrase.
A proliferação de grupos de trabalho pode sinalizar inércia.
The proliferation of working groups can signal inertia.
'Proliferação' and 'inércia' are abstract academic terms.
O relatório é o corolário de meses de labuta do grupo de trabalho.
The report is the corollary of months of toil by the working group.
'Corolário' and 'labuta' are very high-level/literary.
O grupo de trabalho foi o catalisador da reforma administrativa.
The working group was the catalyst for the administrative reform.
'Catalisador' used metaphorically.
Instaurou-se um grupo de trabalho para mitigar os riscos.
A working group was established to mitigate the risks.
Passive 'se' construction ('instaurou-se').
A hermenêutica das atas do grupo de trabalho revela tensões.
The hermeneutics of the working group's minutes reveal tensions.
'Hermenêutica' (interpretation) and 'atas' (minutes).
O grupo de trabalho operou sob a égide da transparência.
The working group operated under the aegis of transparency.
'Sob a égide de' means 'under the protection/auspices of'.
A desarticulação do grupo de trabalho foi um revés político.
The dismantling of the working group was a political setback.
'Desarticulação' and 'revés' are sophisticated nouns.
As conclusões do grupo de trabalho são de uma acuidade ímpar.
The working group's conclusions are of unique acuity.
'Acuidade' (sharpness) and 'ímpar' (unique/unparalleled).
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— To be a member of a working group.
Eu faço parte de um grupo de trabalho na faculdade.
— To participate in a working group.
Ele participa de um grupo de trabalho sobre clima.
— To be currently in the working group.
Quem está no grupo de trabalho de marketing?
— To join the working group.
Ela entrou para o grupo de trabalho na semana passada.
— To leave the working group.
Eu precisei sair do grupo de trabalho por falta de tempo.
— To lead the working group.
O professor vai liderar o grupo de trabalho.
— To call the working group for a meeting.
O gerente convocou o grupo de trabalho para as duas horas.
— To divide people into working groups.
O palestrante dividiu a plateia em grupos de trabalho.
— Working group dynamics.
A dinâmica do grupo de trabalho é excelente.
Idioms & Expressions
— To be fully committed to the group's goals.
Todos os membros precisam vestir a camisa do grupo de trabalho.
informal— To be in agreement or have the same understanding within the group.
No nosso grupo de trabalho, todos falam a mesma língua.
neutral— To go against the consensus of the group.
Ele está sempre remando contra a maré no grupo de trabalho.
neutral— To get to work, to start the actual labor.
O grupo de trabalho já pôs a mão na massa.
informal— To improvise or help out in a pinch within the group.
Ela quebrou um galho para o grupo de trabalho ontem.
informal— To be in the same situation, sharing the same risks.
No grupo de trabalho, estamos todos no mesmo barco.
neutral— To admit someone else in the group is right.
O líder do grupo de trabalho finalmente deu o braço a torcer.
neutral— To repeat things that are already known in the group meetings.
Falar sobre isso no grupo de trabalho é chover no molhado.
informal— To be very careful with what you say in the group.
Eu sinto que estou pisando em ovos nesse grupo de trabalho.
informal— To show respect for the group's achievement.
Eu tiro o chapéu para o sucesso desse grupo de trabalho.
neutralWord Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
Word Origin
'Grupo' comes from the Italian 'gruppo', originally referring to a knot or a heap. 'Trabalho' comes from the Latin 'tripalium', which was a three-staked instrument of torture.
Original meaning: A collection of people performing a difficult or painful task.
Romance (Latin-based).Summary
A 'grupo de trabalho' is a formal task force or working group. Use it when referring to a group of people assembled for a specific, often temporary, professional or academic objective. Example: 'O grupo de trabalho vai entregar o relatório amanhã.'
- A collaborative unit formed for a specific task.
- Common in professional, academic, and government settings.
- Masculine noun phrase: o grupo de trabalho.
- Implies a temporary or project-based focus.
Related Content
More work words
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2Unless; except if; only if not.
a partir de
A2Starting from; from a certain point in time or place.
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1Part-time; working less than full-time hours.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.