Fengqi refers to the prevailing social climate and behavioral trends of a specific group or era.
Word in 30 Seconds
- Prevailing social mood or common practices within a group.
- Describes collective behavioral trends and moral atmosphere.
- Can be positive (healthy) or negative (unhealthy).
Overview
- 1概述:‘风气’是一个集合名词,强调的是一种群体性的、自发形成的社会氛围。它由‘风’(流向、趋势)和‘气’(精神面貌、氛围)组成。2) 用法模式:通常与形容词搭配,如‘良好’、‘不良’、‘浮躁’、‘开放’等。它既可以指宏观的社会环境,也可以指微观的组织(如学校、公司)内部的氛围。3) 常见语境:在讨论教育(学习风气)、社会道德(社会风气)以及职场文化(工作风气)时经常使用。4) 词义辨析:与‘习俗’相比,‘风气’更具有时代感和波动性,可能随着社会发展而迅速改变;而‘习俗’通常指长期传承的固定仪式或习惯。与‘氛围’相比,‘风气’更侧重于行为准则和道德倾向,而‘氛围’更侧重于感官上的环境感受。
Examples
这里的学术风气非常严谨,每个教授都对研究一丝不苟。
academicThe academic atmosphere here is very rigorous; every professor is meticulous about research.
我们要发扬艰苦奋斗的优良风气。
formalWe should promote the fine practice of plain living and hard struggle.
现在的社会风气跟以前大不一样了。
everydayThe current social atmosphere is quite different from before.
这种攀比的风气在青少年中很盛行。
informalThis trend of social competition is very prevalent among teenagers.
Common Collocations
Common Phrases
移风易俗
Change existing habits and customs
歪风邪气
Unhealthy trends and evil practices
Often Confused With
Refers to long-standing traditions and customs (e.g., Spring Festival), while '风气' is more about current social attitudes.
Refers to the style of work or behavior, often used for individuals or specific organizations (e.g., 'leadership style').
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
‘风气’ is a neutral noun that relies heavily on context and modifiers. In formal writing, it often appears in the context of social reform or education. In daily speech, it is used to complain about or praise general trends in society.
Common Mistakes
Learners often use '风气' to describe physical wind or weather, which is incorrect. Another mistake is using it for purely individual habits; remember it must describe a group or society.
Tips
Use Adjectives to Specify the Tone
Always pair '风气' with descriptive adjectives like '严谨' (rigorous) or '奢靡' (extravagant) to clarify the nature of the trend.
Distinguish from Physical Wind
Although it contains the character for wind (风), it never refers to literal wind speed or direction.
Social Harmony and Morality
In Chinese culture, maintaining a 'healthy social atmosphere' (社会风气) is seen as a collective responsibility for social stability.
Word Origin
Derived from ancient Chinese texts where '风' represented the influence of the ruler and '气' represented the spirit of the people. It has evolved to mean general social trends.
Cultural Context
In China, the 'social atmosphere' (社会风气) is a key metric for civilization and governance, often emphasized in media and education to encourage moral behavior.
Memory Tip
Think of '风' (wind) as a force that moves everyone in one direction, and '气' (air) as the atmosphere everyone breathes. Together, they form the 'social air' or trend.
Frequently Asked Questions
4 questions“习惯”通常指个人的、长期的重复行为;而“风气”指群体性的、普遍的社会倾向。
不一定。既可以说“优良的风气”,也可以说“不正之风”或“不良风气”。
可以使用“风气逐渐好转”、“社会风气日益清正”或“焕然一新”来描述。
不可以。“风气”是一个抽象的社会学词汇,与自然界的风或天气无关。
Test Yourself
这所学校的学习___非常浓厚,学生们都很刻苦。
“学习风气”是固定搭配,指学校里的学习氛围。
关于“风气”的用法:
形容天气风大应该用“风”或“风力”,不能用“风气”。
这种 / 应该 / 攀比的 / 被 / 风气 / 纠正
这是一个典型的被动句,描述某种不良风气需要被改变。
Score: /3
Summary
Fengqi refers to the prevailing social climate and behavioral trends of a specific group or era.
- Prevailing social mood or common practices within a group.
- Describes collective behavioral trends and moral atmosphere.
- Can be positive (healthy) or negative (unhealthy).
Use Adjectives to Specify the Tone
Always pair '风气' with descriptive adjectives like '严谨' (rigorous) or '奢靡' (extravagant) to clarify the nature of the trend.
Distinguish from Physical Wind
Although it contains the character for wind (风), it never refers to literal wind speed or direction.
Social Harmony and Morality
In Chinese culture, maintaining a 'healthy social atmosphere' (社会风气) is seen as a collective responsibility for social stability.
Examples
4 of 4这里的学术风气非常严谨,每个教授都对研究一丝不苟。
The academic atmosphere here is very rigorous; every professor is meticulous about research.
我们要发扬艰苦奋斗的优良风气。
We should promote the fine practice of plain living and hard struggle.
现在的社会风气跟以前大不一样了。
The current social atmosphere is quite different from before.
这种攀比的风气在青少年中很盛行。
This trend of social competition is very prevalent among teenagers.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over