At the A1 level, you only need to know that a 考官 (kǎoguān) is the person who gives you a test. Think of them as a 'test teacher.' You might see them when you take your first very simple Chinese speaking test. They are the person you say 'Nǐ hǎo' to when you walk into the room. Even at this basic level, it is good to remember that 考官 is a formal word. You can remember it by splitting it into two parts: 'Kǎo' (test) and 'Guān' (official). In your mind, just think: 'Test Official.' You don't need to worry about the historical meaning yet. Just know that if you are in a room and someone is grading your Chinese, they are the 考官. You should be polite to them. You might use simple sentences like 'Kǎoguān hǎo' (Hello, examiner) or 'Kǎoguān, qǐng zài shuō yī biàn' (Examiner, please say it again). It is a very important word because tests are a big part of learning Chinese! Even if you are just starting, knowing who the 考官 is will help you feel more prepared for your first exam. They are there to listen to you and see how much you have learned. Don't be afraid of them; they are just doing their job. In A1, we focus on recognizing the word when we hear it in a classroom or a simple testing situation. It's one of the first 'job' words you might learn that is related to school and education. Remember: 考 = test, 官 = official. Together, they make the person who checks your test!
At the A2 level, you are starting to use more descriptive language. You should understand that a 考官 (kǎoguān) is different from your regular teacher (老师). Your teacher helps you learn every day, but a 考官 is someone who comes only for the exam day to see what you know. You might use this word when talking about your driving test or a level-up test in a hobby like karate or music. At this level, you can start using adjectives with 考官. For example, 'Zhège kǎoguān hěn yánlì' (This examiner is very strict) or 'Kǎoguān hěn hé'ǎi' (The examiner is very kind). You should also know that 考官 is a noun. You can say 'Wǒ mèi-mèi dāng kǎoguān' (My sister is an examiner) if she has that job. You will hear this word in HSK 2 listening exercises, usually in the context of someone being nervous before an exam. The word is very common in school settings. When you hear 'Kǎoguān,' you should immediately think of a formal situation with rules. You might also learn the measure word '位' (wèi) now. Instead of saying 'yī gè kǎoguān,' you should try to say 'yī wèi kǎoguān.' This sounds much more polite and is the correct way to speak about someone in a position of authority. Understanding this word helps you navigate the world of Chinese education and formal assessments, which are very common. Practice saying the word with a flat first tone (kǎo - actually third tone, but it changes if followed by another third, but here it's third and first: kǎo-guān). Make sure the 'guān' is high and flat. This will make you sound more like a native speaker.
As a B1 learner, you should be able to use 考官 (kǎoguān) in more complex scenarios, such as describing a job interview or a professional certification process. You are now at the level where you can distinguish between a 考官 and a 面试官 (interviewer). Remember, a 考官 is usually associated with a standardized 'test' (考试), while a 面试官 is for a 'face-to-face interview' (面试) for a job. At B1, you should be able to talk about your feelings regarding the 考官. For example, '面对考官时,我总是心跳加速' (When facing the examiner, my heart always beats faster). You can also use the word in the context of giving advice to others: '你应该直视考官的眼睛' (You should look the examiner straight in the eyes). You will encounter this word in reading passages about the Chinese education system or articles about how to pass the HSK. You should also be aware of the 'official' nature of the word. The character 官 (guān) implies that the person represents an institution. This is why the word is used for driving examiners, HSK examiners, and civil service examiners. At this level, you should also be able to understand common phrases like '主考官' (chief examiner). If you are taking the B1 level of a Chinese exam, the person sitting across from you is your 考官. You should be able to follow their instructions, such as '请出示你的准考证' (Please show your exam permit). Understanding the role of the 考官 is key to performing well in formal Chinese environments. You are moving beyond simple identification and starting to understand the social and professional dynamics that the word implies.
At the B2 level, your understanding of 考官 (kǎoguān) should include its professional and institutional implications. You should be able to discuss the qualities of a good examiner, such as '公正性' (impartiality) and '客观性' (objectivity). You might encounter this word in more formal texts, such as news reports about exam scandals or academic discussions on pedagogical assessment. At B2, you should be comfortable using the word in passive structures or complex sentences: '考生的表现将由三位专业考官进行综合评定' (The candidates' performance will be comprehensively evaluated by three professional examiners). You should also understand the nuances of the word in different fields. For instance, in an art or music exam, the 考官's subjective judgment plays a larger role, and you might discuss how a 考官's personal taste can influence a score. You can use the word to describe the high-pressure environment of the 'Gaokao' or other significant life events. Furthermore, you should be able to use related vocabulary like '考官手册' (examiner's manual) or '考官培训' (examiner training). You are expected to understand that being a 考官 is a position of responsibility that requires specific qualifications. In a debate or a formal essay, you might argue about whether 考官 should be replaced by AI in certain types of testing to ensure 100% fairness. This level of discussion requires you to treat 考官 not just as a person, but as a component of a larger systemic process. Your vocabulary should now include the ability to describe the examiner's actions with precision, such as '扣分' (deduct points), '提问' (ask questions), or '核对信息' (verify information).
At the C1 level, you should have a nuanced grasp of 考官 (kǎoguān) that includes its historical weight and its role in the sociopolitical landscape of China. You should be aware of the Imperial Examination system (科举制度) and how the 考官 were the gatekeepers of the literati class. This historical context explains why the word still carries a sense of 'officialdom' and 'prestige.' In C1 level discussions, you might analyze the power dynamics between the 考官 and the 考生 (candidate), exploring how this relationship reflects broader Chinese values regarding authority and meritocracy. You should be able to use the word in sophisticated literary or academic contexts. For example, '考官的裁量权在某种程度上决定了人才的流向' (The examiner's discretionary power, to some extent, determines the flow of talent). You should also be familiar with more obscure or specialized terms related to examiners, such as '阅卷老师' (grading teacher/marker) for written exams, and how they differ from the face-to-face 考官. You can discuss the psychological pressures on 考官 themselves, such as the need to remain unbiased despite fatigue or personal preferences. At this level, you can also appreciate the word's appearance in literature or film, where a 考官 might be portrayed as a symbol of a rigid system or a wise mentor. Your ability to use 考官 should be seamless, whether you are writing a formal report, participating in a high-level seminar, or analyzing a piece of Chinese history. You should also be able to understand metaphors involving the word, such as '生活是最好的考官' (Life is the best examiner), which tests one's character and resilience.
At the C2 level, you possess a native-like or near-native mastery of 考官 (kǎoguān), understanding its deepest connotations and its place in the linguistic tapestry of Chinese. You can discuss the evolution of the term from the ancient 'Wénzhāng Kǎoguān' to the modern 'Zhīnéng Kǎoguān' (AI examiner). You are able to critique the 'Kǎoshì Wénhuà' (examination culture) of East Asia, using 考官 as a focal point for discussing the stresses and structural issues within the system. You can use the word with absolute precision in any register, from highly formal legal documents to metaphorical poetic expressions. You might explore the philosophical implications of 'the examiner' as an archetype of judgment and validation in human society. In your writing, you can employ 考官 in complex rhetorical structures, perhaps comparing the modern standardized examiner with the historical figures who shaped the destiny of dynasties. You should also be able to handle rare or archaic synonyms found in classical literature, such as '考校者' (kǎojiàozhě), and explain how they differ from the modern 考官. Your understanding of the word is no longer just about a person in a room; it is about the entire apparatus of evaluation, the ethics of judgment, and the cultural history of merit. You can engage in high-level academic research or professional work in China where you might even be responsible for training 考官 or designing the rubrics they use. At C2, 考官 is a word you don't just know; you understand its soul and its significance in the long history of Chinese civilization.

The term 考官 (kǎoguān) is a noun that translates directly to 'examiner' or 'testing official.' To understand this word deeply, one must look at its component characters: 考 (kǎo), which means to examine, test, or verify, and 官 (guān), which means an official or a government officer. In the context of modern Chinese, while the person might not be a literal government official, the suffix 官 still carries a weight of authority, formality, and institutional power. When you encounter a 考官, you are encountering someone who holds the power to judge your performance, validate your skills, and ultimately decide your progression in a specific field.

Formal Contexts
The word is most frequently used in high-stakes environments such as national civil service exams, university entrance interviews, or professional certification tests. In these settings, the 考官 is expected to remain impartial, objective, and somewhat distant to ensure fairness.
Skill-Based Assessments
Whether you are taking a driving test (路考) or a piano grade exam, the person sitting next to you with the clipboard is the 考官. Their role is to observe your practical application of skills against a standardized rubric.

面对严厉的考官,他感到非常紧张。(Facing the strict examiner, he felt very nervous.)

Historically, the concept of a 考官 is rooted in the Imperial Examination system (科举制度), which lasted for over 1,300 years in China. During those times, the 考官 were indeed high-ranking government officials appointed by the Emperor to select the best talent for the state bureaucracy. This historical legacy gives the word a more prestigious and formidable 'aura' compared to the English word 'interviewer.' While an interviewer (面试官) might be a peer or a potential manager, a 考官 is often perceived as a guardian of a standard, someone who represents the institution itself rather than just a specific job role.

In modern usage, you will hear this word used in reality TV shows involving competitions, such as singing or dancing contests, where the judges are occasionally referred to as 考官 to emphasize the 'testing' nature of the round, though 评委 (píngwěi - judge) is more common there. However, if the competition involves a specific technical certification, 考官 remains the standard term. You will also see it in the context of the HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) speaking tests, where the person recording your responses or conducting the live interview is your 考官.

考官宣布考试现在正式开始。(The chief examiner announced that the exam officially begins now.)

To use the word correctly, one must understand that it is a formal designation. You wouldn't call your classroom teacher a 考官 when they are just handing out a weekly quiz. A 考官 is someone specifically appointed for the purpose of a formal evaluation. The relationship is strictly professional and hierarchical. Understanding the weight of the character 官 helps learners appreciate why the atmosphere in a room with a 考官 is usually one of quiet reverence and strict adherence to protocol.

Using 考官 in a sentence requires an understanding of the verbs that typically surround it. Because a 考官 is a person of authority, the verbs often reflect actions of observation, judgment, or interaction within a formal framework. Common verbs include 面对 (miànduì - to face), 询问 (xúnwèn - to inquire), 评分 (píngfēn - to grade), and 观察 (guānchá - to observe).

Subject-Verb Patterns
When the 考官 is the subject, they are usually performing an evaluative action. For example: '考官正在仔细检查考生的证件' (The examiner is carefully checking the candidates' IDs). Here, the focus is on the examiner's duty.
Object Patterns
When the candidate is the subject, the 考官 is often the person being addressed or impressed. For example: '考生需要给考官留下良好的印象' (Candidates need to leave a good impression on the examiner).

如果考官打断了你,不要慌张,这很正常。(If the examiner interrupts you, don't panic; this is very normal.)

One important grammatical aspect is the use of measure words. The most standard measure word for 考官 is 位 (wèi), which is the respectful measure word for people. Using 个 (gè) is grammatically acceptable but sounds slightly less professional or respectful in the context of a formal examination. For example, '三位考官' (three examiners) sounds much more appropriate for a panel interview than '三个考官.'

We also see the word paired with adjectives that describe their demeanor. 严厉 (yánlì - strict), 和蔼 (hé'ǎi - kindly/amiable), 公正 (gōngzhèng - fair/impartial), and 专业 (zhuānyè - professional) are the most common descriptors. These adjectives help set the scene for the interaction between the candidate and the judge.

In complex sentences, 考官 often appears in conditional structures. '除非考官允许,否则考生不得擅自离开考场' (Unless the examiner permits, candidates are not allowed to leave the examination room without authorization). This highlights the regulatory role the examiner plays within the 'Kaochang' (examination hall).

为了保证公平,考官通常是随机分配的。(To ensure fairness, examiners are usually assigned randomly.)

Finally, consider the distinction between 主考官 (zhǔ kǎoguān) and 副考官 (fù kǎoguān). The 'Zhu' prefix indicates the 'Main' or 'Chief' examiner, who usually has the final say or leads the questioning, while 'Fu' refers to the 'Assistant' or 'Deputy' examiner who might take notes or handle logistics. Using these specific titles shows a high level of Chinese proficiency and understanding of institutional hierarchy.

If you are living in China or engaging with Chinese institutions, you will encounter the word 考官 in several distinct environments. Understanding these contexts will help you recognize the word's specific weight and the behavior expected when it is used.

The Driving School (驾校 - Jiàxiào)
This is perhaps the most common place for the average person to meet a 考官. During the 'Road Test' (路考), the person in the passenger seat is the 考官. They are notoriously known for being silent and strict, as they have to monitor every move you make for safety and compliance. In this context, the word is often spoken with a mix of anxiety and respect by students.
Language Proficiency Exams (HSK/IELTS/TOEFL)
For language learners, the 考官 is the person who conducts the oral examination. You might hear instructions like '请听从考官的指令' (Please follow the examiner's instructions). In these settings, the 考官 is trained to be neutral, providing neither encouragement nor discouragement, which can be a bit unnerving for students used to their supportive teachers.

在雅思口语考试中,考官会根据四个标准为你打分。(In the IELTS speaking test, the examiner will grade you based on four criteria.)

In the workplace, specifically during the Civil Service Exam (公务员考试 - Gōngwùyuán Kǎoshì), the term 考官 is used exclusively. Since this is an 'official' state exam, the interviewers are referred to as 考官 rather than just 'interviewers.' The process is highly ritualized, with a panel of several 考官 sitting behind a long table, often in a government building. Hearing this word in such a context implies a very high level of formality and the possibility of a life-changing career outcome.

You will also hear this word in educational documentaries or historical dramas (古装剧). When depicting the ancient Keju exams, the 考官 are central characters. They are shown overseeing thousands of students in tiny cells, looking for any sign of cheating. This historical context is why the word still carries a sense of 'policing' or 'monitoring' today. Modern students might use the word jokingly among themselves, saying things like '那个考官看起来像个冷面杀手' (That examiner looks like a cold-faced killer), highlighting the inherent tension in the role.

有些艺术院校的专业课考试,考官会当场给出评价。(In some art college professional exams, examiners will give evaluations on the spot.)

In summary, wherever there is a standardized gatekeeping process—be it for a license, a degree, a government job, or a professional title—you will find a 考官. The word is synonymous with the 'authority of the standard.' When you hear it, you know that a moment of judgment is at hand, and the person being referred to is the one who holds the yardstick.

For English speakers learning Chinese, the word 考官 presents several pitfalls. These mistakes usually stem from a lack of nuance regarding the 'formality' of the word or a confusion with similar roles in the educational and professional hierarchy.

Mistake 1: Confusing 考官 with 面试官 (Interviewer)
This is the most frequent error. While both roles involve asking questions, 面试官 (miànshìguān) is specifically for job interviews or admissions interviews where the focus is on fit and personality. 考官 (kǎoguān) is for standardized tests or assessments. If you are applying for a job at a marketing agency, the person talking to you is a 面试官. If you are taking a medical license exam, the person is a 考官.
Mistake 2: Confusing 考官 with 监考老师 (Proctor/Invigilator)
In a written exam, the person walking around making sure no one cheats is the 监考老师 (jiānkǎo lǎoshī). They do not grade your performance; they only monitor the environment. A 考官, however, is someone who actively assesses your skills (usually in an oral or practical exam). Using 考官 for a proctor who is just handing out papers is incorrect.

❌ 那个考官在教室里走来走去,不让我们说话。
✅ 那个监考老师在教室里走来走去...

Another common mistake is the misuse of measure words. As mentioned earlier, 个 (gè) is often used by learners, but it can sound a bit disrespectful or overly casual. In the context of an exam, where hierarchy is everything, using 位 (wèi) is essential for sounding natural and respectful. '这位考官' sounds like you respect the process; '这个考官' might sound like you're complaining about them to a friend.

Learners also struggle with the verb 考 (kǎo) versus the noun 考官. Sometimes students say '我被考官考了' (I was tested by the examiner), which is grammatically correct but slightly repetitive. A more natural way to express being assessed is '考官对我进行了考核' (The examiner conducted an assessment of me) or simply '考官问了我很多问题' (The examiner asked me many questions).

Finally, avoid using 考官 in casual peer-review settings. If you are helping a friend practice their Chinese and you are checking their answers, you are not their 考官. You are just a friend or a study partner. Using 考官 in this context sounds overly dramatic or sarcastic. The word requires an official institutional mandate to be used accurately.

❌ 我的朋友是我的考官
✅ 我的朋友在帮我练习

By keeping these distinctions in mind—standardized vs. casual, assessment vs. monitoring, and institutional vs. individual—you can avoid the most common errors and use 考官 with the precision of a native speaker.

While 考官 is a very specific term, it exists within a family of words related to evaluation and judgment. Knowing the differences between these synonyms will help you choose the right word for the right situation.

面试官 (miànshìguān) - Interviewer
Comparison: This is the closest synonym. The difference is the environment. 面试官 is used for recruitment and admissions (the 'interview' part), whereas 考官 is used for the 'examination' part. If there is a score sheet and a certificate at the end, it's likely a 考官. If there is a job offer, it's a 面试官.
评委 (píngwěi) - Judge / Committee Member
Comparison: 评委 is used in competitions, like a talent show, a debate, or a sports competition. 评委 often discuss among themselves to reach a consensus, whereas a 考官 often follows a strict, individual grading rubric. 评委 sounds more like a 'critic' or 'expert panelist,' while 考官 sounds like an 'administrator of a test.'
裁判 (cáipàn) - Referee / Umpire
Comparison: Used exclusively in sports or games. A 裁判 ensures the rules are followed during a match. You would never call an HSK examiner a 裁判.

虽然他是评委,但他说话的方式很像一位严厉的考官。(Even though he is a judge, the way he speaks is very much like a strict examiner.)

Other related terms include 导师 (dǎoshī - mentor/supervisor) and 教授 (jiàoshòu - professor). In a thesis defense (答辩), the professors who question the student are often referred to as 答辩委员会成员 (members of the defense committee), but students might informally call them 考官 because they are effectively 'testing' the student's knowledge. However, 考官 remains the more 'anonymous' and 'standardized' term.

In a legal context, you might encounter 法官 (fǎguān - judge). Notice the shared character 官. Both 考官 and 法官 are people who represent an institution and make decisions based on a set of rules. This reinforces the idea that a 考官 is an 'official' of the exam, just as a 法官 is an 'official' of the law.

When writing or speaking, choosing between these words depends on the level of authority and the specific activity. If the goal is to pass/fail based on a standard, use 考官. If the goal is to be selected for a role, use 面试官. If the goal is to win a prize or ranking, use 评委. Mastering these subtle differences will greatly enhance your Chinese communicative competence.

Examples by Level

1

考官在那儿。

The examiner is over there.

Simple Subject + Location pattern.

2

他是我的考官。

He is my examiner.

Basic 'A is B' structure using 是.

3

考官好!

Hello, examiner!

A formal greeting common in exams.

4

考官很客气。

The examiner is very polite.

Subject + Adverb (很) + Adjective.

5

我看见了考官。

I saw the examiner.

Subject + Verb (看见) + Object.

6

考官有一个本子。

The examiner has a notebook.

Subject + Verb (有) + Object.

7

考官在说话。

The examiner is speaking.

Present continuous using 在.

8

考官请我坐下。

The examiner asked me to sit down.

Verb of request (请) followed by an action.

1

考官问了我三个问题。

The examiner asked me three questions.

Verb + 了 to indicate completed action.

2

这位考官非常严厉。

This examiner is very strict.

Use of the formal measure word 位.

3

考官正在看我的护照。

The examiner is looking at my passport.

正在 indicates an action in progress.

4

我不认识那位考官。

I don't know that examiner.

Negative form using 不.

5

考官叫什么名字?

What is the examiner's name?

Basic question structure.

6

考官让我开始唱歌。

The examiner let me start singing.

Causative verb 让 (ràng).

7

考官给了我一张纸。

The examiner gave me a piece of paper.

Double object construction (给 + Indirect Object + Direct Object).

8

考官对我的回答很满意。

The examiner was very satisfied with my answer.

Prepositional phrase 对...很满意.

1

在口语考试中,你应该礼貌地对待考官。

In the speaking test, you should treat the examiner politely.

Adverbial modifier (礼貌地) before the verb.

2

虽然考官没有说话,但我知道他很专业。

Although the examiner didn't speak, I knew he was very professional.

Conjunction pair 虽然...但是...

3

考官要求我们把手机关掉。

The examiner required us to turn off our phones.

把 construction (把手机关掉).

4

由于太紧张,我没听清考官的问题。

Because I was too nervous, I didn't hear the examiner's question clearly.

Resultative complement (听清).

5

这位考官是来自北京大学的教授。

This examiner is a professor from Peking University.

Relative clause equivalent using '来自...的'.

6

考官正在考场门口核对考生的名单。

The examiner is checking the list of candidates at the door of the examination room.

Location phrase (在考场门口) before the verb.

7

如果你对分数有异议,可以向考官申诉。

If you have an objection to the score, you can appeal to the examiner.

Conditional structure 如果...可以...

8

考官的表情让我感到有些不安。

The examiner's expression made me feel a bit uneasy.

Psychological verb 感到 followed by an adjective.

1

考官在评分时会严格遵循既定的标准。

Examiners will strictly follow the established standards when grading.

Use of '在...时' to indicate 'while/when'.

2

主考官宣布,任何作弊行为都将导致取消资格。

The chief examiner announced that any cheating behavior will lead to disqualification.

Complex object clause after the verb 宣布.

3

为了确保公正,考官之间不得私自交流。

To ensure fairness, examiners are not allowed to communicate privately with each other.

Purpose clause (为了...) at the beginning.

4

他凭借出色的表现赢得了所有考官的赞赏。

He won the admiration of all the examiners with his outstanding performance.

Prepositional phrase 凭借 (by means of).

5

考官会根据你的流利程度和准确性进行评估。

The examiner will evaluate based on your fluency and accuracy.

Structure 根据...进行...

6

尽管考官看起来很冷漠,但其实他很正直。

Even though the examiner looks cold, he is actually very upright.

Conjunction pair 尽管...但...

7

考官提醒考生,考试时间只剩下最后五分钟了。

The examiner reminded the candidates that there are only five minutes left for the exam.

Causative/reporting verb 提醒.

8

作为一名经验丰富的考官,他一眼就能看出谁在撒谎。

As an experienced examiner, he can tell at a glance who is lying.

Role identifier '作为...的'.

1

考官的裁量权在主观性较强的艺术考试中显得尤为重要。

The examiner's discretionary power appears particularly important in highly subjective art exams.

Abstract noun 裁量权 (discretionary power).

2

在某些情况下,考官可能会故意给考生施加压力以测试其心理素质。

In some cases, examiners may intentionally put pressure on candidates to test their psychological resilience.

Adverbial phrase '以...' to indicate purpose.

3

考官不仅要具备专业知识,还必须具备高尚的职业道德。

Examiners must not only possess professional knowledge but also high professional ethics.

Correlative conjunction 不仅...还...

4

通过与考官的深度交流,他对自己所学的领域有了更深刻的见解。

Through deep communication with the examiner, he gained deeper insights into his field of study.

Prepositional phrase 通过... (Through...).

5

考官在面试过程中始终保持中立,不带有任何个人偏见。

The examiner maintained neutrality throughout the interview process, without any personal bias.

Negative structure 不带有... (without possessing...).

6

即便考生出现了小失误,经验丰富的考官也能察觉到其潜在的才华。

Even if the candidate makes small mistakes, an experienced examiner can detect their potential talent.

Conjunction 即便 (even if).

7

考官的每一个眼神和动作都可能被考生解读为某种暗示。

Every look and gesture of the examiner might be interpreted by the candidate as some kind of hint.

Passive structure using 被.

8

为了杜绝舞弊,考官在考试前必须上交所有的电子设备。

To prevent fraud, examiners must hand in all electronic devices before the exam.

Formal verb 杜绝 (to put an end to).

1

在漫长的科举历史中,考官的角色往往关乎朝廷的人才选拔与政治稳定。

In the long history of the Imperial Examinations, the role of the examiner was often related to the imperial court's talent selection and political stability.

Historical/Formal register using 关乎.

2

考官的权威性并非来自于其个人,而是来自于其背后代表的体制力量。

The examiner's authority does not stem from the individual, but from the systemic power they represent.

Contrastive structure 并非...而是...

3

面对考官的连番追问,他表现出了超乎常人的冷静与睿智。

In the face of the examiner's repeated questioning, he displayed calmness and wisdom beyond the ordinary.

Compound modifier 超乎常人的.

4

考官在评审过程中需警惕潜在的认知偏差,以确保评价的客观真实。

Examiners need to be wary of potential cognitive biases during the review process to ensure the objectivity and truth of the evaluation.

Formal verb 需 (should/must) and 警惕 (be wary of).

5

这种选拔机制将考官置于某种道德高地,同时也赋予了他们沉重的社会责任。

This selection mechanism places examiners on a moral high ground while also endowing them with heavy social responsibility.

The verb 置于 (to place in/at).

6

考官的评价往往具有终局性,这使得考生在面对他们时难免心存敬畏。

The examiner's evaluation is often final, which makes it inevitable for candidates to feel a sense of awe when facing them.

Abstract noun 终局性 (finality).

7

优秀的考官应当如同一面镜子,能够真实地映射出考生的实际水平。

An excellent examiner should be like a mirror, able to truly reflect the actual level of the candidate.

Simile structure 如同一面镜子.

8

在现代多元评价体系中,考官的职能正从单一的裁判向多元的引导者转变。

In the modern pluralistic evaluation system, the function of the examiner is changing from a single referee to a pluralistic guide.

Dynamic structure 从...向...转变.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!