可行
可行 in 30 Seconds
- Kěxíng (可行) means 'feasible' or 'workable.' It is used to describe plans, ideas, or methods that can realistically be implemented in practice.
- It is a formal word, most commonly found in business, academic, and professional settings, often appearing as 'kěxíngxìng' (feasibility).
- Grammatically, it is an adjective often used in the 'Subject + 是 + 可行的' structure or to modify nouns like '计划' (plan) or '方案' (proposal).
- It differs from 'possible' (可能) by focusing on practical execution rather than just probability, and it is negated as '不可行' (unfeasible).
The Chinese word 可行 (kěxíng) is a vital adjective for intermediate learners transition into professional or academic Chinese. At its core, it is composed of two characters: 可 (kě), meaning 'can' or 'able to,' and 行 (xíng), which means 'to walk,' 'to go,' or 'to perform.' When combined, they literally translate to 'can go' or 'can be walked,' which metaphorically represents the idea that a plan, method, or suggestion is capable of being successfully executed or implemented. In English, we most often translate this as 'feasible' or 'workable.'
- Core Concept
- Practicality and possibility of execution.
- Common Contexts
- Business proposals, scientific research, government policy, and project management.
- Grammatical Role
- Primarily functions as a predicative adjective (following 'shì') or an attributive adjective (before a noun with 'de').
You will encounter this word frequently in the phrase 可行性 (kěxíngxìng), which is the noun form meaning 'feasibility.' In modern China, where rapid development and infrastructure projects are common, conducting a 可行性研究 (kěxíngxìng yánjiū) or 'feasibility study' is a standard prerequisite for any major undertaking. Whether it is building a new high-speed rail line or launching a startup app, the first question stakeholders ask is: 'Is this feasible?'
这个计划在理论上是可行的,但我们需要更多资金。(Zhège jìhuà zài lǐlùn shàng shì kěxíng de, dàn wǒmen xūyào gèng duō zījīn.)
In everyday conversation, while slightly formal, it is used to validate a suggestion. If a friend suggests a way to avoid traffic, you might respond, '这办法可行' (This method is workable). It carries a weight of logical approval. It isn't just saying 'okay'; it's saying 'this will actually work in the real world.' Understanding this word allows you to participate in decision-making processes in a Chinese-speaking professional environment, demonstrating that you are thinking about logistics and outcomes rather than just abstract possibilities.
我们需要评估该方案的可行性。(Wǒmen xūyào pínggū gāi fāng'àn de kěxíngxìng.)
Using 可行 (kěxíng) correctly requires understanding its role as a formal adjective. Unlike English where we might say 'This is feasible,' in Chinese, it often appears in the 'Subject + 是 + 可行的' structure. The addition of 'de' (的) at the end emphasizes the quality of the subject. It is rarely used to describe people; you wouldn't call a person 'kěxíng.' Instead, it describes plans, methods, solutions, or suggestions.
- Pattern 1: Simple Predicative
- [Subject] + [Degree Adverb] + 可行。 (e.g., 方案非常可行。)
- Pattern 2: Feasibility Noun
- [Action/Plan] + 的可行性。 (e.g., 这个项目的可行性很高。)
- Pattern 3: Conditional
- 如果可行,[Action]... (e.g., 如果可行,我们就明天开始。)
When you want to negate the word, you simply add 'bù' (不) to form 不可行 (bù kěxíng). This is a very strong way to say a plan is 'unfeasible' or 'dead on arrival.' In a meeting, saying '这不可行' is a professional but firm way to reject a proposal based on logistical grounds. It suggests that the speaker has analyzed the situation and found a fatal flaw in the implementation.
从技术角度来看,这个建议是完全可行的。(Cóng jìshù jiǎodù lái kàn, zhège jiànyì shì wánquán kěxíng de.)
Another sophisticated use is in the phrase '行得通' (xíng de tōng), which is a more colloquial equivalent. However, in written reports or formal presentations, 可行 remains the gold standard. For example, in a graduation thesis (论文), you would write about the 可行性分析 (feasibility analysis) of your research method to prove to your professors that your experiment can actually be conducted within the given time and budget.
经过多次讨论,专家们认为这个方案并不可行。(Jīngguò duōcì tǎolùn, zhuānjiāmen rènwéi zhège fāng'àn bìng bù kěxíng.)
If you are working in a Chinese office, 可行 (kěxíng) will be one of the most common words you hear during brainstorming sessions and project reviews. It is the gatekeeper word. Before any budget is allocated, the 'kěxíngxìng' must be proven. You will hear managers say, '先做一个可行性报告' (First, make a feasibility report). This is a standard corporate procedure in China, reflecting a culture that values thorough planning and risk assessment before action.
- News & Media
- Often used when discussing government policies, such as the feasibility of new environmental regulations or urban planning changes.
- Academic Circles
- Essential for research proposals (开题报告) where students must justify their methodology.
- Tech Industry
- Engineers use it to discuss whether a specific feature can be coded or if a hardware design is physically possible.
In the context of the 'Belt and Road Initiative' or other massive international projects, the Chinese media frequently uses 可行性 to describe the economic and social viability of infrastructure in partner countries. It carries a connotation of 'realism.' In a culture that has moved from revolutionary idealism to pragmatic economic growth, 'kěxíng' represents the modern Chinese ethos of pragmatism (务实 - wùshí).
政府正在研究在该地区修建地铁的可行性。(Zhèngfǔ zhèngzài yánjiū zài gāi dìqū xiūjiàn dìtiě de kěxíngxìng.)
Beyond the boardroom, you might hear it in TV dramas involving doctors or detectives. A doctor might discuss whether a surgery is 'kěxíng' (survivable/executable), or a detective might evaluate if a criminal's alibi or method was 'kěxíng' (physically possible). It is a word that anchors a conversation in reality, away from the realm of fantasy or wishful thinking.
专家表示,这种手术方案是高度可行的。(Zhuānjiā biǎoshì, zhè zhǒng shǒushù fāng'àn shì gāodù kěxíng de.)
One of the most frequent errors for English speakers is confusing 可行 (kěxíng) with 可能 (kěnéng). While both relate to the future, 'kěnéng' means 'possible' in terms of probability (e.g., 'It might rain'), whereas 'kěxíng' means 'feasible' in terms of implementation (e.g., 'This plan can work'). You would never say 'It is feasible that it will rain' in English, and similarly, you cannot use 'kěxíng' for weather or general likelihood.
- Mistake 1: Person as Subject
- Incorrect: 他很可行。 (He is very feasible.) Correct: 他的建议很可行。 (His suggestion is very feasible.)
- Mistake 2: Confusing with 'kěyǐ'
- Incorrect: 我可行去吗? (Am I feasible to go?) Correct: 我可以去吗? (Can I go?)
- Mistake 3: Over-using in casual contexts
- While not grammatically wrong, using 'kěxíng' for 'Can you pass the salt?' is too formal. Use '行' or '可以' instead.
Another mistake is the placement of the word. Because it functions as an adjective, learners sometimes forget to use the particle 'de' (的) when it modifies a noun. For example, 'a feasible plan' should be '一个可行的计划', not just '一个可行计划.' The 'de' is necessary to link the descriptive quality to the object.
错误:这件事很可能。(This thing is very possible - ambiguous). 正确:这个方案很可行。(This proposal is very feasible.)
Finally, learners often struggle with the noun form 可行性. In English, we often use 'feasibility' as a standalone concept. In Chinese, it almost always needs a modifier. Instead of saying 'Let's check feasibility,' you should say 'Let's check the plan's feasibility' (检查方案的可行性). Without the specific subject, the sentence feels incomplete to a native speaker.
不可行!我们没有足够的资源。(Bù kěxíng! Wǒmen méiyǒu zúgòu de zīyuán.)
To enrich your Chinese vocabulary, it is helpful to compare 可行 (kěxíng) with its synonyms and near-synonyms. Each has a slightly different nuance and register (level of formality).
- 行得通 (xíng de tōng)
- More colloquial. Literally 'can walk through.' Used in daily speech to say a plan will work. (e.g., 这个办法行得通。)
- 办得到 (bàn de dào)
- Focuses on the ability of a person to complete a task. 'Kěxíng' is about the plan; 'bàn de dào' is about the executioner.
- 现实 (xiànshí)
- 'Realistic.' Focuses on whether an idea aligns with the current reality. A plan might be 'kěxíng' technically but not 'xiànshí' due to political reasons.
- 实际 (shíjì)
- 'Practical.' Often used to describe a person's character or a solution that avoids unnecessary complexity.
On the opposite side, 不可行 (unfeasible) can be replaced by more descriptive terms. For example, if a plan is absurd, you might call it 荒谬 (huāngmiù). If it is simply impossible to achieve, you could say 做不到 (zuò bù dào). However, 不可行 remains the most professional way to reject a proposal in a formal setting.
虽然这个主意很有创意,但并不实际。(Suīrán zhège zhǔyì hěn yǒu chuàngyì, dàn bìng bù shíjì.)
In academic writing, you might also see 成立 (chénglì), which means 'to hold water' or 'to be valid.' For example, '这个论点是成立的' (This argument is valid). While 'kěxíng' is about action, 'chénglì' is about logic and theory. Choosing the right word depends entirely on whether you are talking about doing something or proving something.
这个项目在经济上是可行的。(Zhège xiàngmù zài jīngjì shàng shì kěxíng de.)
How Formal Is It?
Fun Fact
The character '行' is one of the most versatile in Chinese. In its 'xíng' pronunciation, it's about movement. In its 'háng' pronunciation, it's about rows or specialized businesses (like banks - yínháng).
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'xíng' as 'háng' (which is the other pronunciation for this character, meaning 'bank' or 'row').
- Using a flat tone for 'kě' instead of the dipping 3rd tone.
- Muffling the 'x' sound to sound like a hard 's' or 'sh'.
Difficulty Rating
Easy to recognize characters, but context matters for nuances.
Requires remembering the 'shì...de' structure and noun form 'xìng'.
Tones are important; 'xíng' is a common character with multiple sounds.
Easily confused with 'kěyǐ' or 'kěnéng' if listening quickly.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
The 'shì...de' (是...的) structure for adjectives.
这个方案是可行的。
The suffix '-xìng' (性) to turn adjectives into abstract nouns.
可行性 (Feasibility)
Using 'zài...shàng' (在...上) to specify the domain.
在技术上可行 (Technically feasible)
Negative 'bù' (不) placement for adjectives.
不可行 (Unfeasible)
Using 'de' (的) to link adjectives to nouns.
一个可行的建议 (A feasible suggestion)
Examples by Level
行不行?
Is it okay?
Simple 'X bù X' question structure.
这样行吗?
Is this way okay?
Using 'xíng' as a verb meaning 'to be okay'.
他不来,行吗?
He isn't coming, is that okay?
Checking for agreement.
我看,这行。
I think this works.
Simple declarative use of 'xíng'.
明天五点行吗?
Is tomorrow at 5:00 okay?
Time expression + xíng ma.
不行,太贵了。
No, it is too expensive.
Negation 'bù xíng'.
北京行,上海也行。
Beijing is okay, Shanghai is also okay.
Using 'yě' with 'xíng'.
你行,我也行。
If you can do it, I can do it.
Subject + xíng.
这个方法可行。
This method is feasible.
Introduction of 'kěxíng' as an adjective.
你的计划不可行。
Your plan is not feasible.
Using 'bù kěxíng' for negation.
这个办法很可行。
This method is very feasible.
Using 'hěn' as a degree adverb.
如果可行,请告诉我。
If it is feasible, please tell me.
Conditional 'rúguǒ' clause.
我们找一个可行的办法吧。
Let's find a feasible method.
Attributive use with 'de' modifying 'bànfǎ'.
这个建议不可行吗?
Is this suggestion not feasible?
Interrogative form with 'ma'.
我觉得这样比较可行。
I think this is more feasible.
Using 'bǐjiào' for comparison.
时间上不可行。
It's not feasible in terms of time.
Noun + shàng (in terms of) + kěxíng.
这个方案是可行的。
This proposal is feasible.
The 'shì... de' construction for emphasis.
我们需要评估可行性。
We need to evaluate the feasibility.
Introduction of the noun 'kěxíngxìng'.
专家认为这个项目可行。
Experts believe this project is feasible.
Subject (experts) + verb (think) + object clause.
这在理论上是可行的。
This is feasible in theory.
Using 'zài lǐlùn shàng' (in theory).
由于资金不足,这个计划不可行。
Due to insufficient funds, this plan is not feasible.
Causal 'yóuyú' clause.
你觉得这个建议的可行性高吗?
Do you think the feasibility of this suggestion is high?
Using 'gāo' (high) with 'kěxíngxìng'.
我们要先做可行性分析。
We need to do a feasibility analysis first.
Compound noun 'kěxíngxìng fēnxī'.
该技术目前还不可行。
This technology is not yet feasible at present.
Using 'mùqián' (at present) and 'hái' (yet).
我们必须提交一份可行性报告。
We must submit a feasibility report.
Formal workplace requirement.
从技术角度看,这是完全可行的。
From a technical perspective, this is completely feasible.
Using 'cóng... jiǎodù kàn' (from the perspective of).
这个项目的经济可行性值得怀疑。
The economic feasibility of this project is worth doubting.
Using 'zhíde huáiyí' (worth doubting).
这种方法在实践中被证明是可行的。
This method was proven feasible in practice.
Passive structure 'bèi zhèngmíng' (was proven).
如果该方案不可行,我们有备份计划。
If the proposal is not feasible, we have a backup plan.
Strategic conditional sentence.
我们需要重新审视这个计划的可行性。
We need to re-examine the feasibility of this plan.
Using 'chóngxīn shěnshì' (re-examine).
该政策的可行性受到了广泛质疑。
The feasibility of the policy has been widely questioned.
Formal passive voice 'shòudào... zhìyí'.
为了确保可行,我们做了多次测试。
To ensure feasibility, we conducted multiple tests.
Purpose clause 'wèile quèbǎo'.
该研究旨在探讨远程医疗的可行性。
This study aims to explore the feasibility of telemedicine.
Academic 'zhǐzài' (aims to) structure.
考虑到环境因素,该工程并不具有可行性。
Considering environmental factors, this project is not feasible.
Using 'jùyǒu' (to possess) with 'kěxíngxìng'.
我们需要对方案的可行性进行深度论证。
We need to conduct a deep demonstration of the proposal's feasibility.
Using 'jìnxíng' (to carry out) + 'lùnzhèng' (demonstration/argument).
其可行性取决于多种不确定因素。
Its feasibility depends on various uncertain factors.
Using 'qǔjué yú' (depends on).
法律上的不可行性是该项目最大的障碍。
Legal unfeasibility is the biggest obstacle for this project.
Abstract noun as a subject.
这种商业模式在当前的经济环境下仍具可行性。
This business model is still feasible in the current economic environment.
Using 'réng jù' (still possesses).
专家组对项目的技术可行性给出了正面评估。
The expert group gave a positive evaluation of the project's technical feasibility.
Complex noun phrase as an object.
我们必须在可行性与成本之间寻找平衡。
We must find a balance between feasibility and cost.
Using 'zhījiān' (between) for comparison.
该论文系统地分析了碳中和目标的可行性路径。
The paper systematically analyzes feasible paths for carbon neutrality goals.
High-level academic 'xìtǒng de' (systematically).
尽管初衷良好,但其操作层面的可行性匮乏。
Despite good intentions, its feasibility at the operational level is lacking.
Using 'kuìfá' (to be deficient/lacking).
论证过程严密,充分证明了该方案的科学可行性。
The demonstration process was rigorous, fully proving the scientific feasibility of the proposal.
Using 'yánmì' (rigorous) and 'chōngfèn' (fully).
在缺乏数据支持的情况下,很难断定其可行性。
In the absence of data support, it is difficult to determine its feasibility.
Using 'duàndìng' (to conclude/determine).
该提案因缺乏政治可行性而被无限期搁置。
The proposal was shelved indefinitely due to a lack of political feasibility.
Using 'gēzhì' (to shelve/put aside).
我们应当辩证地看待这些新兴技术的可行性。
We should view the feasibility of these emerging technologies dialectically.
Using 'biànzhèng de' (dialectically).
可行性研究的深度直接影响到决策的准确性。
The depth of the feasibility study directly affects the accuracy of decision-making.
Correlative structure '...zhíjiē yǐngxiǎng...'.
该项目的可行性建立在多方合作的基础之上。
The feasibility of the project is built upon the foundation of multi-party cooperation.
Using 'jiànlì zài... jīchǔ zhī shàng' (built upon the foundation of).
Common Collocations
Common Phrases
— Feasibility analysis. A formal process to evaluate a project.
可行性分析是项目的第一步。
— This thing is doable. A more casual spoken version.
我觉得这事儿可行,咱们试试。
— If it is feasible. Used to introduce a suggestion politely.
如果可行的话,我想请个假。
— Unfeasible factors. Reasons why something won't work.
我们要分析所有的不可行因素。
— To demonstrate/prove feasibility.
我们需要花时间论证其可行性。
— Preliminary feasibility. Early stage evaluation.
这只是一个初步可行性研究。
— Legal feasibility. Whether something is allowed by law.
我们要请律师检查法律可行性。
— Political feasibility. Whether a policy can be passed.
该政策缺乏政治可行性。
— Highly feasible. Very likely to work.
这是一个高度可行的方案。
— Theoretical feasibility. Works on paper but maybe not in real life.
我们不能只看理论可行性。
Often Confused With
Means 'possible' (probability). 'Kěxíng' means 'feasible' (practicality).
Means 'can/may' (permission or general ability). 'Kěxíng' is specific to plans.
The same character, but pronounced differently, meaning 'bank' or 'row'.
Idioms & Expressions
— Effective in practice. Describes a method that has been proven to work well.
这是一个行之有效的方法。
Formal— Must be done. Describes something that is inevitable and necessary.
改革已经势在必行。
Formal— To run parallel without conflict. Doing two feasible things at once.
这两项政策可以并行不悖。
Literary— To do what one says. Feasibility in terms of personal integrity.
他是一个言出必行的人。
Neutral— To act with vigorous speed. Fast implementation of a feasible plan.
他办事雷厉风行。
Neutral— To follow logically. A plan that is so feasible it seems natural.
这个结果是顺理成章的。
Neutral— Every shot hits the target. A method that is so feasible it never fails.
他的预测百发百中。
Idiomatic— No possibility of error. A perfectly feasible and safe plan.
这个计划万无一失。
Neutral— When conditions are ripe, success comes. Success through natural feasibility.
只要努力,成功自会水到渠成。
Literary— To seek truth from facts. The attitude needed for evaluating feasibility.
我们要实事求是地评估项目。
Formal/PoliticalEasily Confused
Both start with 'kě' and relate to things that might happen.
'Kěnéng' is about whether something WILL happen (probability). 'Kěxíng' is about whether something CAN BE DONE (practicality).
明天可能会下雨 (It might rain tomorrow). 这个计划是可行的 (This plan is feasible).
Both imply 'can'.
'Kěyǐ' is very broad (permission, skill, suggestion). 'Kěxíng' is a formal evaluation of a method's viability.
你可以去吗? (Can you go?). 这个建议可行吗? (Is this suggestion feasible?)
They mean exactly the same thing.
'Xíng de tōng' is idiomatic and common in speech. 'Kěxíng' is formal and preferred in writing.
这办法行得通。(This way works.)
Both evaluate the quality of an idea.
'Xiànshí' means 'realistic' (aligned with current facts). 'Kěxíng' means 'feasible' (can be executed).
这个梦想不现实。(This dream is unrealistic.)
Both relate to 'practice'.
'Shíjì' is an adjective meaning 'practical' or a noun meaning 'reality'. 'Kěxíng' is strictly an adjective for feasibility.
我们要考虑实际情况。(We must consider the actual situation.)
Sentence Patterns
这个[计划/办法]可行。
这个办法可行。
[方案]是可行的。
这个方案是可行的。
[方案]的可行性很高。
这个方案的可行性很高。
从[角度]看,这是可行的。
从技术角度看,这是可行的。
我们需要评估[项目]的可行性。
我们需要评估项目的可行性。
该研究探讨了[主题]的可行性。
该研究探讨了远程教育的可行性。
[方案]具有很强的可行性。
该方案具有很强的可行性。
[前提]是保证可行性的基础。
数据准确性是保证可行性的基础。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Highly frequent in professional, academic, and news contexts.
-
他是一个很可行的人。
→
他是一个很有能力的人。
'可行' describes plans, not people.
-
明天可行会下雨。
→
明天可能会下雨。
'可行' is not for probability/weather. Use '可能'.
-
我可行去北京吗?
→
我可以去北京吗?
'可行' is not used for personal permission. Use '可以'.
-
这是一个可行计划。
→
这是一个可行的计划。
When using '可行' to modify a noun directly, you usually need '的'.
-
我们要分析可行。
→
我们要分析可行性。
You need the noun form '可行性' when it is the object of '分析'.
Tips
Add '性' for Nouns
Whenever you want to talk about 'feasibility' as a concept, add the character '性' (xìng) to the end of '可行' to make it '可行性'.
Business Essential
If you are working in China, learn the phrase '可行性研究' (feasibility study). It is the bread and butter of project management.
Use with '方案'
'可行' pairs perfectly with the word '方案' (fāng'àn - proposal/scheme). It's one of the most common collocations.
Can + Walk
Remember the literal meaning: 'Can walk.' If a plan can 'walk' (move forward), it is feasible.
Distinguish from 'Possible'
Don't use '可行' for weather or luck. Only use it for things that require a plan or a method.
Tone Accuracy
Make sure the 2nd tone on 'xíng' is clear and rising. If it's too flat, it might be confused with other words.
Academic Tone
In essays, use '具有可行性' (possesses feasibility) instead of just '是可行的' to sound more professional.
Professional Rejection
Use '不可行' to reject an idea professionally. It sounds objective rather than personal.
Pragmatism
Using '可行' shows you value pragmatism, a highly respected trait in Chinese business culture.
Word Family
Connect '可行' to other 'kě-' words like '可靠' (reliable) and '可爱' (cute) to see the pattern of 'kě' meaning 'able to be X'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Kě' as a 'Key' and 'Xíng' as 'X-ing' (crossing) a bridge. If you have the Key, crossing the bridge is feasible!
Visual Association
Imagine a green traffic light. Green means 'go' (xíng) and it 'can' (kě) happen. A green light is the symbol of feasibility.
Word Web
Challenge
Try to use '可行' in three different sentences today: one about a weekend plan, one about a work project, and one about a personal goal.
Word Origin
The word '可行' combines two ancient Chinese characters. '可' (kě) originally depicted a person's voice or breath, later meaning 'to approve' or 'can.' '行' (xíng) originally depicted a crossroad, representing walking or a path.
Original meaning: Literally 'can walk' or 'can be a path.' It implied that a road was open and passable.
Sino-Tibetan, Chinese.Cultural Context
There are no major sensitivities, but avoid saying '你不可行' to a person as it sounds like you are judging their entire existence rather than just their idea.
English speakers often use 'doable' or 'workable' in casual contexts, but 'feasible' in formal ones. '可行' covers both but leans toward the formal side.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Business Meeting
- 评估可行性
- 可行性报告
- 方案可行
- 由于成本问题,不可行
Academic Research
- 可行性分析
- 在理论上可行
- 研究的可行性
- 技术上的不可行性
Project Management
- 初步可行性研究
- 操作可行性
- 确保可行
- 论证可行性
Daily Planning
- 这办法可行
- 如果可行的话
- 时间上可行吗?
- 我觉得不可行
Policy Discussion
- 法律可行性
- 政治可行性
- 社会可行性
- 具有广泛的可行性
Conversation Starters
"你觉得这个新计划的可行性怎么样? (What do you think about the feasibility of this new plan?)"
"如果这个方案不可行,你还有别的建议吗? (If this proposal isn't feasible, do you have other suggestions?)"
"我们需要先做一个可行性分析,你同意吗? (We need to do a feasibility analysis first, do you agree?)"
"从你的专业角度来看,这个技术可行吗? (From your professional perspective, is this technology feasible?)"
"在目前的经济环境下,这个项目还可行吗? (In the current economic environment, is this project still feasible?)"
Journal Prompts
写一写你最近的一个目标。这个目标可行吗?为什么? (Write about a recent goal. Is it feasible? Why?)
描述一个你曾经认为不可行但最后成功了的计划。 (Describe a plan you once thought was unfeasible but eventually succeeded.)
如果你是一家公司的经理,你会如何评估一个新产品的可行性? (If you were a manager, how would you evaluate the feasibility of a new product?)
讨论一下保护环境的各种方法及其可行性。 (Discuss various methods of environmental protection and their feasibility.)
你认为在火星上建立人类基地在未来五十年内可行吗? (Do you think building a human base on Mars is feasible within the next fifty years?)
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, you should not use '可行' to describe a person's character or ability. It is used for plans, methods, and ideas. If you want to say a person is capable, use '能干' (nénggàn) or '有能力' (yǒu nénglì).
'可能' (kěnéng) means 'possible' or 'maybe'—it's about the chance of something happening. '可行' (kěxíng) means 'feasible'—it's about whether a plan is practical and can be carried out. For example, it is 'possible' to win the lottery, but it's not a 'feasible' financial plan.
Yes, it is extremely common in business, government, and academia. Every major project requires a '可行性研究报告' (Feasibility Study Report) before it can be approved.
The most common way is '不可行' (bù kěxíng). You can also say '不太可行' (not very feasible) to be more polite.
Use '行得通' (xíng de tōng) in casual, spoken Chinese with friends or colleagues. Use '可行' (kěxíng) in formal writing, speeches, or official meetings.
Yes, '技术可行性' (technical feasibility) is a standard term used to discuss whether a certain technology can be built or used for a specific purpose.
It means 'feasibility analysis.' It is the process of studying a project to see if it is worth doing and if it will succeed.
Yes, it is considered a neutral-to-formal word. It is much more formal than '行' or '可以'.
Yes, the character '行' can be pronounced 'háng' when it refers to a row, a profession, or a bank (银行 - yínháng). In '可行', it is always 'xíng'.
Simply put the subject first, then 'shì', then 'kěxíng', and finally 'de'. For example: '这个方法是可行的' (This method is feasible).
Test Yourself 180 questions
Translate to Chinese: 'This plan is feasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'We need to evaluate the feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'From a technical perspective, it is feasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'This suggestion is not feasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Feasibility Study Report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '该方案具有很强的可行性。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '理论上可行,但实际上很难。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '可行' and '资金' (funding).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '评估' and '可行性'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Is this method feasible?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'We must ensure feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Preliminary feasibility analysis.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '不可行因素有哪些?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '如果可行的话'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Economic feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'Legal feasibility.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '不可行' to reject an idea.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to English: '我们需要重新审视可行性。'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'A highly feasible plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '实践' (practice) and '可行'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read aloud: '这个方案是可行的。' (Zhège fāng'àn shì kěxíng de.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '我们需要评估可行性。' (Wǒmen xūyào pínggū kěxíngxìng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '可行性研究报告。' (Kěxíngxìng yánjiū bàogào.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '从技术角度看,这不可行。' (Cóng jìshù jiǎodù kàn, zhè bù kěxíng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '该方案具有很强的可行性。' (Gāi fāng'àn jùyǒu hěn qiáng de kěxíngxìng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Respond to the prompt: 'Is your weekend plan feasible?' using '可行'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between '可行' and '可能' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: You are a manager rejecting a plan. Use '不可行' and give a reason.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '初步可行性分析。' (Chūbù kěxíngxìng fēnxī.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '经济可行性与社会效益。' (Jīngjì kěxíngxìng yǔ shèhuì xiàoyì.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '如果可行的话,请尽快回复。' (Rúguǒ kěxíng de huà, qǐng jǐnkuài huífù.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '论证方案的可行性。' (Lùnzhèng fāng'àn de kěxíngxìng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '在理论上可行。' (Zài lǐlùn shàng kěxíng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '操作可行性很重要。' (Cāozuò kěxíngxìng hěn zhòngyào.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '法律可行性是基础。' (Fǎlǜ kěxíngxìng shì jīchǔ.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '我们找个可行的办法。' (Wǒmen zhǎo gè kěxíng de bànfǎ.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '高度可行的建议。' (Gāodù kěxíng de jiànyì.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '该政策不可行。' (Gāi zhèngcè bù kěxíng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '评估其可行性。' (Pínggū qí kěxíngxìng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read aloud: '这个项目完全可行。' (Zhège xiàngmù wánquán kěxíng.)
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the Pinyin: '可行性'
Listen and write the characters: '不可行'
Listen to the sentence and translate: '这个计划可行。'
Listen and identify the tone of '行' in '可行'.
Listen and fill in the missing word: '我们需要评估___。'
Listen to the sentence: '由于技术原因,这不可行。' What is the reason for unfeasibility?
Listen and write: '可行性研究报告'
Listen and translate: '理论上可行。'
Listen and choose: Did the speaker say '可行' or '可能'?
Listen and write the Pinyin: '经济可行性'
Listen and translate: '如果可行的话,请告诉我。'
Listen and write: '法律可行性'
Listen and fill in: '该方案___很强的可行性。'
Listen and translate: '操作可行性分析。'
Listen and identify the CEFR level of the word '可行'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '可行' (kěxíng) is your go-to term for describing something as 'feasible.' Use it when you want to sound professional and logical. For example: '这个方案是可行的' (This proposal is feasible). Always remember that it applies to plans and methods, not to people.
- Kěxíng (可行) means 'feasible' or 'workable.' It is used to describe plans, ideas, or methods that can realistically be implemented in practice.
- It is a formal word, most commonly found in business, academic, and professional settings, often appearing as 'kěxíngxìng' (feasibility).
- Grammatically, it is an adjective often used in the 'Subject + 是 + 可行的' structure or to modify nouns like '计划' (plan) or '方案' (proposal).
- It differs from 'possible' (可能) by focusing on practical execution rather than just probability, and it is negated as '不可行' (unfeasible).
Add '性' for Nouns
Whenever you want to talk about 'feasibility' as a concept, add the character '性' (xìng) to the end of '可行' to make it '可行性'.
Business Essential
If you are working in China, learn the phrase '可行性研究' (feasibility study). It is the bread and butter of project management.
Use with '方案'
'可行' pairs perfectly with the word '方案' (fāng'àn - proposal/scheme). It's one of the most common collocations.
Can + Walk
Remember the literal meaning: 'Can walk.' If a plan can 'walk' (move forward), it is feasible.
Example
这个计划在理论上很完美,但实际上并不可行。
Related Content
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2accounting, accountant
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.