轻轻
轻轻 in 30 Seconds
- Gently
- Softly
- Lightly
- Carefully
- Literal Meaning
- Light in weight; lacking heaviness or substantial mass.
他 轻轻 地关上了门,怕吵醒孩子。
- Emotional Connotation
- Conveys care, love, caution, and respect for boundaries.
母亲 轻轻 抚摸着婴儿的脸颊。
微风 轻轻 吹过树林。
- Usage in Commands
- Often used as a gentle imperative: '轻轻的!' (Be gentle!)
请 轻轻 放下那个花瓶。
她 轻轻 叹了一口气。
- Basic Adverbial Structure
- 轻轻 + 地 + Verb. The 地 is essential for formal writing but often slurred or omitted in fast speech.
我 轻轻 地走进了房间。
外面吹着 轻轻 的风。
- Complement of State
- Verb + 得 + 轻轻的. Emphasizes the gentle outcome of an action.
她说话的声音总是压得 轻轻 的。
雪花 轻轻 飘落。
- Standalone Usage
- Can be used as a short command: '轻轻地!' meaning 'Be gentle!'
拿杯子的时候要 轻轻 的。
- Medical Settings
- Doctors and nurses use it to reassure patients during examinations.
护士 轻轻 地为他包扎伤口。
请 轻轻 一点,我很怕痛。
- Romantic Contexts
- Used to describe tender, affectionate physical touch.
他 轻轻 握住她的手。
在图书馆里,大家都要 轻轻 地说话。
- Nature Descriptions
- Common in poetry and prose to describe weather and natural movements.
秋叶 轻轻 落在水面上。
- Mistake 1: Confusing with 慢慢
- Using 'slowly' instead of 'gently'.
Wrong: 慢慢敲门。 Right: 轻轻 敲门。
他 轻轻 地笑了。
- Mistake 2: Confusing with 悄悄
- Using 'secretly/quietly' instead of 'gently'.
为了不弄坏屏幕,他 轻轻 地擦拭。
请 轻轻 地拿。
- Mistake 3: Wrong Particle
- Using 的 instead of 地 before a verb in writing.
正确:轻轻 地推。错误:轻轻的推。
- Alternative 1: 微微 (wēi wēi)
- Means 'slightly'. Used for degree, not physical force.
她只是 轻轻 地碰了一下。
他 轻轻 地把被子盖在孩子身上。
- Alternative 2: 柔柔 (róu róu)
- Means 'softly/tenderly'. More focused on texture and emotion.
微风 轻轻 拂过脸颊。
请 轻轻 翻页,书很旧了。
- Alternative 3: 慢慢 (màn màn)
- Means 'slowly'. Focuses on speed, not force.
他 轻轻 地拍了拍我的肩膀。
How Formal Is It?
Fun Fact
In traditional Chinese (輕), you can clearly see the 'car/chariot' radical (車). This reminds us that 'lightness' was originally measured by how easily a horse could pull a vehicle! The reduplication 轻轻 turns this ancient concept of physical weight into a beautiful, poetic description of gentle action.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'q' as an English 'k' or 'kw' sound (kwing kwing). It must be a 'ch' sound.
- Failing to maintain the high, flat first tone on both syllables, causing it to sound like a question.
- Pronouncing the 'ing' with a heavy 'g' sound at the end. The 'ng' should be nasal and smooth.
- Confusing the pronunciation with 'qǐng' (please), which has a falling-rising third tone.
- Saying it too slowly. Reduplicated adjectives should flow smoothly together.
Difficulty Rating
The character 轻 is common and easy to recognize. The reduplication is straightforward.
The character 轻 has a few strokes and requires knowing the 车 (chariot) radical and the right-side component. Writing it twice takes practice.
Pronouncing the 'q' sound correctly and maintaining the high first tone twice can be slightly tricky for beginners.
The repetitive 'qīng qīng' sound is distinct and easy to pick out in a sentence.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adverbial Marker 地 (de)
Adjectives modifying verbs need 地. 轻轻 (adj) + 地 + 走 (verb) = 轻轻地走 (walk gently).
Attributive Marker 的 (de)
Adjectives modifying nouns need 的. 轻轻 (adj) + 的 + 风 (noun) = 轻轻的风 (gentle wind).
Complement of State 得 (de)
Describing the result of an action. 关 (verb) + 得 + 轻轻的 = 关得轻轻的 (closed gently).
Reduplication of Adjectives (AA)
Single syllable adjectives reduplicate to AA to increase descriptiveness. 轻 -> 轻轻 (very light/gentle).
把 (bǎ) Construction with Adverbs
Adverbs usually go before the verb in a 把 sentence. 把门 + 轻轻地 + 关上 (gently close the door).
Examples by Level
请轻轻地关门。
Please close the door gently.
轻轻地 + Verb (关).
他轻轻地放下了书。
He gently put down the book.
轻轻地 + Verb (放下).
妈妈轻轻地走进来。
Mom walked in gently.
轻轻地 + Verb (走).
你要轻轻地拿。
You need to hold it gently.
轻轻地 + Verb (拿).
风轻轻地吹。
The wind blows gently.
轻轻地 + Verb (吹).
她轻轻地笑了。
She smiled softly.
轻轻地 + Verb (笑).
请轻轻地坐下。
Please sit down gently.
轻轻地 + Verb (坐下).
我轻轻地敲门。
I knock on the door gently.
轻轻地 + Verb (敲).
护士轻轻地给我打针。
The nurse gave me an injection gently.
轻轻地 modifying a multi-word verb phrase.
他把杯子轻轻地放在桌子上。
He gently placed the cup on the table.
Used with the 把 (bǎ) structure.
小猫轻轻地跳到了床上。
The kitten jumped onto the bed gently.
Describing animal movement.
请你轻轻地说话,别人在睡觉。
Please speak softly, others are sleeping.
Used in a polite request/command.
他轻轻地拍了拍我的肩膀。
He gently patted my shoulder.
Modifying a reduplicated verb (拍了拍).
我轻轻地擦干净了桌子。
I gently wiped the table clean.
Used with a resultative complement (干净).
外面下着轻轻的小雨。
A gentle light rain is falling outside.
轻轻的 + Noun (小雨).
她轻轻地唱着一首歌。
She is singing a song softly.
Used with the continuous aspect particle 着 (zhe).
听到这个消息,她轻轻地叹了一口气。
Hearing this news, she sighed softly.
Expressing emotional reaction.
微风轻轻地拂过水面,泛起涟漪。
The gentle breeze swept across the water, creating ripples.
Describing nature poetically.
为了不吵醒婴儿,他把脚步放得轻轻的。
In order not to wake the baby, he made his footsteps very light.
Verb + 得 + 轻轻的 (Complement of state).
她轻轻地握住老人的手,给予安慰。
She gently held the old man's hand to offer comfort.
Conveying empathy and care.
雪花轻轻地飘落在大地上。
Snowflakes gently drifted down onto the earth.
Describing delicate movement.
他轻轻地吻了一下她的额头。
He gently kissed her forehead.
Romantic context.
老师轻轻地指出了我的错误。
The teacher gently pointed out my mistake.
Metaphorical use for mild criticism.
那首熟悉的旋律轻轻地在耳边响起。
That familiar melody softly sounded in my ears.
Describing sound and memory.
他只是轻轻带过了那个敏感的话题。
He just lightly touched upon that sensitive topic.
Metaphorical use: 轻轻带过 (gloss over).
回忆如同一阵轻轻的风,吹过心头。
Memories are like a gentle wind, blowing across the heart.
Simile using 轻轻的.
她用轻轻的语气,说出了最坚定的话。
She spoke the firmest words in a gentle tone.
Contrast between gentle tone and firm meaning.
岁月在她的眼角轻轻地刻下了皱纹。
Time has gently carved wrinkles at the corners of her eyes.
Personification of time.
这个问题不容我们轻轻放过,必须深究。
This problem cannot be lightly dismissed by us; we must investigate deeply.
Negative usage: 不容轻轻放过 (cannot be taken lightly).
他轻轻一推,那扇沉重的大门就开了。
With a gentle push from him, the heavy door opened.
轻轻一 + Verb (indicating an action done easily).
夜幕轻轻地降临在这座喧嚣的城市。
Nightfall gently descended upon this noisy city.
Literary description of time passing.
她的指尖在琴键上轻轻地跳跃。
Her fingertips danced gently on the piano keys.
Vivid imagery of playing an instrument.
面对指责,他只是云淡风轻地笑了笑。
Facing the accusations, he just smiled lightly, as if nothing happened.
Using the related idiom 云淡风轻.
这篇文章轻轻触及了社会底层的辛酸。
This article gently touched upon the bitterness of the bottom of society.
Abstract use regarding depth of content.
他试图轻轻抹去那段不愉快的记忆。
He tried to gently erase that unpleasant memory.
Metaphorical action on an abstract noun (memory).
那份若有似无的香气,轻轻萦绕在鼻尖。
That faint, almost imperceptible fragrance gently lingered at the tip of the nose.
Highly descriptive sensory language.
领导轻轻点拨了几句,他便豁然开朗。
The leader gave a few gentle pointers, and he suddenly understood everything.
轻轻点拨 (gentle guidance/hint).
历史的车轮轻轻碾过,留下的只有尘埃。
The wheels of history gently rolled over, leaving behind only dust.
Poetic and philosophical imagery.
她将那份深沉的爱意,轻轻隐藏在心底。
She gently hid that profound love deep in her heart.
Describing the handling of complex emotions.
这首诗以一种轻轻的哀愁,打动了无数读者。
This poem moved countless readers with a gentle sorrow.
Describing an abstract emotional tone.
轻轻的我走了,正如我轻轻的来;我轻轻的招手,作别西天的云彩。
Very quietly I take my leave, As quietly as I came here; Quietly I wave my hand, To bid farewell to the western clouds.
Famous quote from Xu Zhimo's poem '再别康桥'.
作者以举重若轻的笔触,将宏大的历史叙事轻轻托起。
With a brushstroke that lifts heavy weights as if they were light, the author gently supports the grand historical narrative.
Advanced literary critique using 举重若轻 and 轻轻.
那种痛楚并非撕心裂肺,而是如细针般轻轻扎在灵魂深处。
That pain was not heart-rending, but rather like a fine needle gently piercing the depths of the soul.
Complex psychological description.
在权力的博弈中,他总是能轻轻拨动天平的砝码。
In the game of power, he is always able to gently tip the scales.
Metaphor for subtle political maneuvering.
繁华落尽,唯余一抹轻轻的禅意在空气中流转。
When the prosperity fades, only a touch of gentle Zen remains circulating in the air.
Philosophical and aesthetic description.
她的一生,宛如一声轻轻的叹息,短暂而又令人回味。
Her life was like a gentle sigh, brief yet thought-provoking.
Poetic summary of a life.
面对命运的捉弄,他没有咆哮,只是轻轻地闭上了双眼。
Facing the mockery of fate, he did not roar, but merely closed his eyes gently.
Contrast between extreme situation and gentle reaction.
那是一种不可言说的默契,只需轻轻一瞥,便能心领神会。
It was an unspeakable tacit understanding; with just a gentle glance, they could comprehend each other's minds.
Describing profound interpersonal connection.
Common Collocations
Common Phrases
— Be a little gentler. Used as a polite request when someone is applying too much force.
医生,请轻轻一点,我很疼。
— To gloss over a topic. To mention something briefly without going into detail.
对于那个尴尬的问题,他只是轻轻带过。
— A gentle push. Often used to show how little effort was required.
门没锁,轻轻一推就开了。
— To put down gently. Can be literal or metaphorical (letting go of a burden).
学会把过去的烦恼轻轻放下。
— To knock gently. A standard phrase for polite entry.
进办公室前要先轻轻敲门。
— To walk softly. Often seen on signs in quiet areas.
在图书馆请轻轻走动。
— To stroke gently. Used for comforting people or animals.
她轻轻抚摸着受伤的小鸟。
— To sigh softly. Indicates mild sadness or resignation.
看着旧照片,她轻轻叹息。
— To drift down gently. Used for snow, leaves, or feathers.
雪花轻轻飘落在屋顶上。
— To sway or shake gently.
小船在湖面上轻轻摇晃。
Often Confused With
慢慢 means 'slowly'. 轻轻 means 'gently'. You can do something fast but gently (a quick, light tap), or slow but heavily (pushing a heavy box).
悄悄 means 'quietly' or 'secretly', focusing on not being heard or seen. 轻轻 focuses on not using physical force.
小心 means 'carefully', focusing on avoiding danger or mistakes. 轻轻 focuses on the physical lightness of the action.
Idioms & Expressions
— Light clouds and gentle wind. Describes a calm, peaceful, or indifferent attitude towards things.
经历了这么多,他现在对一切都云淡风轻了。
Literary/Idiomatic— Light hands and light feet. To move very quietly and gently so as not to be heard.
为了不吵醒妈妈,他轻手轻脚地走进了厨房。
Everyday/Idiomatic— Lifting something heavy as if it were light. Describes someone who handles difficult tasks with ease.
这位老将军指挥千军万马,举重若轻。
Formal/Idiomatic— To sketch in light shades. To describe something serious as if it were trivial; to downplay.
他轻描淡写地讲述了自己遇险的经过。
Formal/Idiomatic— To avoid the heavy and choose the light. To evade crucial issues and only talk about minor points.
回答问题时不要避重就轻。
Formal/Idiomatic— Soft voice and fine words. To speak very softly and gently.
护士轻声细语地安慰着病人。
Written/Idiomatic— Not heavy enough to tip the scales. Insignificant; of little importance.
这只是一个无足轻重的小错误。
Formal/Idiomatic— Easy to lift. Very easy to accomplish.
对他来说,解决这个问题简直是轻而易举。
Everyday/Idiomatic— To pick the light and fear the heavy. To choose easy tasks and avoid hard work.
工作中不能有拈轻怕重的态度。
Formal/Idiomatic— Top-heavy. Often used to describe feeling dizzy or sick.
我感冒了,感觉头重脚轻的。
Everyday/IdiomaticEasily Confused
Both describe how an action is performed, and gentle actions are often slow.
慢慢 refers strictly to speed (slow). 轻轻 refers to force or weight (gentle/light).
慢慢走 (walk slowly) vs. 轻轻地走 (walk gently/lightly).
Both can result in silence. Walking gently is usually quiet.
悄悄 implies stealth or secrecy (sneaking). 轻轻 implies care and lack of force.
他悄悄地溜走了 (He secretly slipped away) vs. 他轻轻地关上门 (He gently closed the door).
Both translate to 'slightly' or 'softly' in some English contexts.
微微 is used for degree or extent (a slight smile, a slight nod). 轻轻 is used for physical force.
微微一笑 (smile slightly) vs. 轻轻一拍 (pat gently).
Both contain the character 轻 and mean gentle.
轻柔 is an adjective often used for music, fabric, or voices. 轻轻 is primarily an adverb for actions.
轻柔的音乐 (gentle music) vs. 轻轻地唱歌 (sing gently).
Doing something gently often means doing it carefully.
小心 is a mental state of caution. 轻轻 is a physical state of low force.
小心地拿着 (hold it carefully so you don't drop it) vs. 轻轻地拿着 (hold it gently so you don't crush it).
Sentence Patterns
Subject + 轻轻地 + Verb
我轻轻地关门。 (I gently close the door.)
请 + 轻轻地 + Verb
请轻轻地放下。 (Please put it down gently.)
Subject + 把 + Object + 轻轻地 + Verb
他把杯子轻轻地放在桌上。 (He gently placed the cup on the table.)
Subject + Verb + 得 + 轻轻的
她走路走得轻轻的。 (She walks very gently/lightly.)
轻轻的 + Noun
一阵轻轻的微风吹过。 (A gentle breeze blew past.)
为了 + Reason, Subject + 轻轻地 + Verb
为了不吵醒孩子,我轻轻地走。 (In order not to wake the child, I walk gently.)
轻轻一 + Verb + 就 + Result
门没锁,轻轻一推就开了。 (The door wasn't locked; it opened with a gentle push.)
Metaphorical: 轻轻 + Verb (Abstract)
他轻轻带过了这个话题。 (He gently glossed over this topic.)
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely High (Top 1000 words)
-
请慢慢地关门。(When meaning 'gently')
→
请轻轻地关门。
Learners often use 慢慢 (slowly) when they mean 轻轻 (gently). Closing a door slowly might still result in a loud click. Closing it gently ensures it is quiet and soft.
-
他轻轻人很好。
→
他很温柔。
轻轻 cannot be used to describe a person's character or personality. It is strictly for actions or physical phenomena. Use 温柔 (wēn róu) for a gentle personality.
-
我轻轻你。
→
我轻轻地对待你 / 我对你很温柔。
轻轻 is an adverb, not a verb. It cannot take an object directly. You must provide an action verb that 轻轻 modifies.
-
轻轻的推开门。(In formal writing)
→
轻轻地推开门。
In written Chinese, the structural particle 地 must be used before a verb to form an adverbial phrase. 的 is used before nouns.
-
他悄悄地摸了摸小狗。(When meaning 'gently')
→
他轻轻地摸了摸小狗。
悄悄 means secretly or stealthily. You don't usually pet a dog 'secretly' unless you are hiding. You pet it 'gently' (轻轻地) so you don't hurt it.
Tips
The Rule of 'De'
Always pair 轻轻 with 地 when an action verb follows. 轻轻地 + Verb. This is the golden rule for using this word correctly in sentences.
Smile When You Say It
Because it has a high, flat first tone (qīng qīng), smiling slightly while saying it helps naturally raise your pitch and hit the correct tone.
Not for Personality
Never use 轻轻 to describe someone's character. Use 温柔 (wēn róu) for a gentle person. 轻轻 is for actions, not traits.
Perfect Pairings
Memorize it in chunks. Don't just learn 轻轻; learn '轻轻地关门' (close door gently) and '轻轻地放下' (put down gently).
Context Clues
If you hear 'qīng qīng de' followed by a noun like 'fēng' (wind), you know it's acting as an adjective. If followed by a verb, it's an adverb.
Radical Reminder
Remember the 'car' radical (车) on the left side of 轻. It originally meant a light chariot. This helps you remember how to write it.
Politeness Marker
Using 轻轻 in your requests (e.g., 请轻轻一点) shows that you are a polite, cultured person who respects others' comfort.
Force vs. Speed
If you want someone to slow down, say 慢慢 (màn màn). If you want them to use less force, say 轻轻 (qīng qīng). Don't mix them up!
The 'Yi' Structure
To sound like a native, use '轻轻一 + Verb'. Example: 轻轻一推 (a gentle push). It emphasizes how effortless the action was.
Read Xu Zhimo
Read the first line of '再别康桥' (Saying Goodbye to Cambridge Again). It is the most famous use of 轻轻 in modern Chinese history.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'q' in 'qīng' as a 'ch' sound, like a little bird 'chirping' gently. 'Ching ching' sounds like tiny, light bells ringing softly. When you hear 'qīng qīng', imagine holding a delicate, light feather.
Visual Association
Visualize a feather falling from the sky. It doesn't crash down; it floats 'qīng qīng' (gently) to the ground. Associate the word with the image of a feather or a soft cloud.
Word Web
Challenge
Next time you close a door in your house, do it as quietly as possible and say '轻轻地关门' out loud. Try to apply this to three different actions today (putting down a cup, walking, typing).
Word Origin
The character 轻 (qīng) originally referred to light chariots in ancient China. The radical 车 (chariot/vehicle) is on the left, and the phonetic component 巠 (jīng) is on the right (simplified to 𢀖 and then 圣 in modern simplified Chinese, though the traditional form is 輕). Over time, the meaning evolved from 'a light vehicle' to the general concept of 'light in weight'. Reduplicating adjectives is a common morphological process in Chinese to intensify or vividly describe a state, resulting in 轻轻.
Original meaning: Light chariot (ancient meaning of the root character 轻).
Sino-Tibetan -> SiniticCultural Context
No specific cultural sensitivities, but using 重重 (heavily) instead of 轻轻 in delicate situations can be seen as rude or aggressive.
English speakers often use 'carefully' or 'quietly' where Chinese speakers use 'gently' (轻轻). For example, 'Walk quietly' is often translated conceptually as '轻轻地走' (walk gently) in Chinese to emphasize the lack of heavy impact.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Putting babies to sleep
- 轻轻地摇
- 轻轻地唱
- 轻轻地放下
- 脚步轻轻的
Handling fragile items
- 轻轻地拿
- 轻轻地放
- 小心轻轻
- 别弄坏了,轻轻的
Medical or salon treatments
- 请轻轻一点
- 我会轻轻的
- 轻轻按
- 轻轻洗
Being polite in quiet places
- 轻轻地走
- 轻轻地说话
- 轻轻关门
- 轻声细语
Romantic interactions
- 轻轻地吻
- 轻轻拥抱
- 轻轻抚摸
- 轻轻握住
Conversation Starters
"你小时候,父母有没有经常提醒你要‘轻轻地’关门?"
"在图书馆或者医院,你觉得大家都能做到‘轻轻地’说话吗?"
"如果你去按摩,觉得太疼了,你会怎么用中文告诉按摩师‘轻轻一点’?"
"你有没有读过徐志摩的《再别康桥》?里面那句‘轻轻的我走了’给你什么感觉?"
"你觉得‘轻轻地’和‘慢慢地’最大的区别是什么?能举个例子吗?"
Journal Prompts
Describe a time when you had to be very quiet and gentle (轻轻地) so you wouldn't wake someone up.
Write about a fragile object you own. How do you handle it? Use the word 轻轻地.
Imagine a gentle breeze on a spring day. Write a short paragraph describing the scene using 轻轻的.
Write a dialogue between a dentist and a nervous patient, using 轻轻 to reassure the patient.
Reflect on the idiom '云淡风轻'. Describe a situation where you felt this kind of 'lightness' and peace.
Frequently Asked Questions
10 questionsIn casual spoken Chinese, yes. Native speakers often say '轻轻放' instead of '轻轻地放'. However, in written Chinese or formal contexts, you should always include the 地 to be grammatically correct.
It functions primarily as an adverb when followed by 地 (轻轻地走). It can function as an adjective when followed by 的 (轻轻的风). It is derived from the adjective 轻.
You can simply say '轻轻的!' (Qīng qīng de!) or '轻一点!' (Qīng yī diǎn!). Both are very common commands when someone is being too rough.
Yes, metaphorically. You can say '轻轻地叹气' (sigh softly) to express a gentle, quiet sadness, or '轻轻放下' (gently let go) to describe moving on from emotional baggage.
In Chinese, reduplicating an adjective (AA pattern) intensifies its descriptive power and makes it sound more vivid and rhythmic. '轻' is just 'light', but '轻轻' paints a picture of deliberate gentleness.
They sound exactly the same (qīng qīng de). But in writing, 的 is used before nouns (轻轻的风 - gentle wind), and 地 is used before verbs (轻轻地吹 - blow gently).
Not directly. You wouldn't say '他是一个轻轻的人'. To describe a gentle personality, you should use '温柔' (wēn róu). 轻轻 describes actions or physical phenomena.
The most direct opposite is 重重地 (zhòng zhòng de), which means heavily or forcefully. For example, 重重地摔门 (slam the door heavily).
It can be used metaphorically, such as '轻轻带过' (to gloss over a topic lightly during a meeting). But it is mostly a word for physical actions and daily life.
Simply type 'qingqing' and the characters 轻轻 should appear as the first option. Make sure you select the correct characters, as '青青' (green) has the same pinyin.
Test Yourself 180 questions
Translate into Chinese: 'He gently closed the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Subject (他) + 轻轻地 + Verb (关上) + 了 + Object (门).
Subject (他) + 轻轻地 + Verb (关上) + 了 + Object (门).
Translate into Chinese: 'Please put the cup down gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Using the 把 structure: 请把 + Object (杯子) + 轻轻地 + Verb (放下).
Using the 把 structure: 请把 + Object (杯子) + 轻轻地 + Verb (放下).
Translate into Chinese: 'She smiled softly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Subject (她) + 轻轻地 + Verb (笑) + 了.
Subject (她) + 轻轻地 + Verb (笑) + 了.
Translate into Chinese: 'A gentle breeze blew past.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻的 modifies the noun 微风 (breeze).
轻轻的 modifies the noun 微风 (breeze).
Write a sentence using '轻轻一推'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any sentence showing a gentle push causing a result is correct.
Any sentence showing a gentle push causing a result is correct.
Translate into Chinese: 'Walk gently, the baby is sleeping.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Command: 轻轻地走.
Command: 轻轻地走.
Translate into Chinese: 'He gently patted my shoulder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 拍了拍 (patted).
轻轻地 + 拍了拍 (patted).
Write a sentence using the structure: Verb + 得 + 轻轻的.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Any sentence emphasizing the gentle result of an action.
Any sentence emphasizing the gentle result of an action.
Translate into Chinese: 'Doctor, please be a bit gentler.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻一点 is the natural way to request more gentleness.
轻轻一点 is the natural way to request more gentleness.
Translate into Chinese: 'Snowflakes fall gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 飘落 (drift down/fall).
轻轻地 + 飘落 (drift down/fall).
Translate into Chinese: 'He gently kissed her forehead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 吻 (kiss).
轻轻地 + 吻 (kiss).
Translate into Chinese: 'She sighed softly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 叹气 (sigh).
轻轻地 + 叹气 (sigh).
Write a sentence using the idiom '轻手轻脚'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Used as an adverbial phrase meaning quietly and gently.
Used as an adverbial phrase meaning quietly and gently.
Translate into Chinese: 'I gently knocked on the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 敲门 (knock on door).
轻轻地 + 敲门 (knock on door).
Translate into Chinese: 'Hold it gently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 拿 (hold/take).
轻轻地 + 拿 (hold/take).
Translate into Chinese: 'The leaves gently fell on the water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 落 (fall).
轻轻地 + 落 (fall).
Write a sentence using '轻轻带过'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Meaning to gloss over a topic.
Meaning to gloss over a topic.
Translate into Chinese: 'She gently stroked the puppy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 抚摸 (stroke).
轻轻地 + 抚摸 (stroke).
Translate into Chinese: 'Speak softly in the library.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
轻轻地 + 说话 (speak).
轻轻地 + 说话 (speak).
Translate into Chinese: 'Very quietly I take my leave.' (Xu Zhimo quote)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Famous poetic line.
Famous poetic line.
Pronounce the word 轻轻 out loud.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure both syllables are high and flat (first tone), and the 'q' sounds like 'ch'.
Say 'Please close the door gently' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the smooth transition between 轻轻 and 地.
How would you tell a massage therapist 'Please be a bit gentler'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A very useful phrase for daily life.
Read this sentence aloud: 他轻轻地放下了书。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the rhythm flows naturally.
Read this famous poem line aloud: 轻轻的我走了。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read it with a poetic, soft tone.
Say 'A gentle breeze' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 的 because it modifies a noun.
How do you say 'He sighed softly'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the pronunciation of 叹气 (sigh).
Say 'Walk gently' as a command.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can be used to tell children to be quiet.
Read aloud: 不要重重地打,要轻轻地摸。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the contrast between zhòng zhòng and qīng qīng.
Say 'He gave a gentle push' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the '轻轻一 + Verb' structure.
Read aloud: 云淡风轻。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the four-character idiom.
How do you say 'She smiled softly'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Focus on the pronunciation of 笑 (xiào).
Say 'Hold it gently' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Useful for handling fragile items.
Read aloud: 轻手轻脚。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the idiom meaning moving quietly.
Say 'Snowflakes fall gently' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice descriptive nature vocabulary.
How do you say 'Knock gently'?
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Useful for office or home environments.
Read aloud: 门关得轻轻的。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the complement of state structure.
Say 'I will be gentle' (as a doctor might say).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
A reassuring phrase.
Read aloud: 轻轻抚摸。
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the formal word for stroke/pet.
Say 'Speak softly' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Useful in libraries or quiet places.
Listen and transcribe: [Audio: Tā qīng qīng de guān shàng le mén.]
He gently closed the door.
Listen and transcribe: [Audio: Qǐng qīng qīng yī diǎn.]
Please be a bit gentler.
Listen and transcribe: [Audio: Yī zhèn qīng qīng de wēi fēng.]
A gentle breeze.
Listen and transcribe: [Audio: Tā qīng qīng de tàn le yī kǒu qì.]
He sighed softly.
Listen and transcribe: [Audio: Qīng qīng de wǒ zǒu le.]
Very quietly I take my leave.
Listen and transcribe: [Audio: Tā qīng shǒu qīng jiǎo de zǒu jìn lái.]
He walked in quietly and gently.
Listen and transcribe: [Audio: Bù yào zhòng zhòng de qiāo mén, yào qīng qīng de.]
Don't knock heavily, be gentle.
Listen and transcribe: [Audio: Tā bǎ bēi zi fàng de qīng qīng de.]
He put the cup down very gently.
Listen and transcribe: [Audio: Wǒ huì qīng qīng de, bù huì téng.]
I will be gentle, it won't hurt.
Listen and transcribe: [Audio: Xuě huā qīng qīng de piāo luò.]
Snowflakes fall gently.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 轻轻 (qīng qīng) followed by 地 (de) to describe any action done with gentle care, minimal force, or soft affection, such as closing a door quietly or petting an animal.
- Gently
- Softly
- Lightly
- Carefully
The Rule of 'De'
Always pair 轻轻 with 地 when an action verb follows. 轻轻地 + Verb. This is the golden rule for using this word correctly in sentences.
Smile When You Say It
Because it has a high, flat first tone (qīng qīng), smiling slightly while saying it helps naturally raise your pitch and hit the correct tone.
Not for Personality
Never use 轻轻 to describe someone's character. Use 温柔 (wēn róu) for a gentle person. 轻轻 is for actions, not traits.
Perfect Pairings
Memorize it in chunks. Don't just learn 轻轻; learn '轻轻地关门' (close door gently) and '轻轻地放下' (put down gently).
Related Content
This Word in Other Languages
More animals words
蚂蚁
A1Ant; a small insect, typically living in organized colonies.
攻击
A1To attack; to assault.
野兽
B1Wild beast; a wild animal, especially a large or dangerous one.
蜜蜂
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey and wax.
鸟窝
A1Bird's nest; a structure built by a bird to lay its eggs in.
咬伤
A1To bite and injure; wound by biting.
骨头
A1Bone; any of the pieces of hard, whitish tissue making up the skeleton.
虫子
A1Bug; worm; a small insect or invertebrate.
蝴蝶
A1Butterfly; an insect with large, often brightly colored wings.
笼子
A2Cage; a structure of wire or bars in which animals are kept.