‘沉甸甸’ conveys a sense of heavy weight, both physically and metaphorically, implying significance or burden.
Word in 30 Seconds
- Describes physical weight and psychological burden.
- Implies substance, importance, or pressure.
- Used for objects, emotions, responsibilities, and secrets.
Overview
“沉甸甸”是一个形容词,主要用来描述物体在物理上的重量感,给人的感觉是“重”或“有分量”。但它的用法不止于此,还可以引申为形容抽象事物(如责任、情感、回忆等)所带来的心理上的“分量感”或“压迫感”,暗示其重要性或负担性。
文学作品:常用于烘托气氛,表达人物内心的复杂情感或处境的艰难。
“重”是“沉甸甸”最基本的含义,但“重”更侧重于物理上的重量,而“沉甸甸”则包含了更强的触感和心理感受,带有“分量十足”的意味。例如,“一个很重的箱子”和“一个沉甸甸的箱子”都可以,但后者更强调箱子给人的压手感。
“厚重”通常形容物体体积大、分量足,或者形容风格、内容等深沉、不轻浮。它和“沉甸甸”在形容物体时有相似之处,但“厚重”更强调“厚”和“重”的结合,有时也用于形容书籍、历史、文化等,带有一定的文化积淀感。“沉甸甸”则更侧重于瞬间的重量感和压迫感。
“负担”是名词,指需要承担的责任、义务或经济上的压力。“沉甸甸”可以形容这种“负担”带来的心理感受,即“心里像压着一块石头一样”。例如,“他感到肩上的负担很沉甸甸”和“他感到肩上的负担很重”。前者更具象化了心理感受。
Examples
口袋里装满了硬币,感觉沉甸甸的。
everydayThe pocket was full of coins, feeling heavy.
他心里藏着一个沉甸甸的秘密,夜不能寐。
formalHe harbored a heavy secret in his heart, unable to sleep at night.
这礼物太沉甸甸了,我都不好意思收。
informalThis gift is too substantial/valuable, I feel embarrassed to accept it.
历史的厚重感让这座古城显得格外沉甸甸。
academicThe profound sense of history makes this ancient city appear particularly weighty.
Common Collocations
Common Phrases
心情沉甸甸
feeling down/heavy-hearted
担子沉甸甸
bearing a heavy burden/responsibility
红包沉甸甸
a thick/substantial red envelope (gift of money)
Often Confused With
'重' focuses on physical weight. '沉甸甸' adds a tactile sense of heft and often implies psychological weight or importance.
'负担' (fùdān) is a noun meaning burden or load. '沉甸甸' (chéndiāndiān) is an adjective describing the feeling of heaviness, often associated with a burden.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective '沉甸甸' is versatile, applying to both physical objects and abstract concepts. Its usage often carries a slightly more evocative or emotional tone than the simpler word '重' (heavy). It's common in descriptive writing and everyday conversation to express a tangible sense of weight or significance.
Common Mistakes
Confusing '沉甸甸' with simple physical lightness; using it inappropriately for things that are merely large but not necessarily heavy or significant. Ensure the context implies either physical heft or metaphorical weight/importance.
Tips
Feel the Weight
Imagine physically lifting something heavy when you use '沉甸甸' for objects. For abstract concepts, think of the emotional or mental pressure it creates.
Avoid Overuse for Simple Weight
While it describes physical weight, '沉甸甸' often implies more than just being heavy. Use '重' for straightforward descriptions of weight to avoid sounding overly dramatic.
Gift Giving Culture
In Chinese culture, a '沉甸甸' gift often signifies sincerity, respect, and the giver's heartfelt intentions, going beyond its monetary value.
Word Origin
The word '沉甸甸' is an reduplicated adjective formed from '沉' (chén), meaning 'sink' or 'heavy', and '甸甸' (diāndiān), which intensifies the meaning of heaviness or fullness, creating a vivid sensory image.
Cultural Context
In Chinese culture, giving a gift that feels '沉甸甸' often conveys sincerity and respect. It suggests the giver has put significant thought or effort into the gift, making it more meaningful than its size or appearance might suggest.
Memory Tip
Imagine a bag so full of heavy gold coins that it feels '沉甸甸' in your hand. Extend this feeling to the weight of secrets or responsibilities.
Frequently Asked Questions
4 questions“重”主要指物理上的重量,“沉甸甸”除了物理重量,更强调触感上的分量感和压迫感,有时也用于形容抽象事物带来的心理负担。
可以。“沉甸甸”可以用来形容心情或心事,表示心情非常沉重,像有什么东西压在心头一样,暗示着忧虑、烦恼或重大的事情。
不是。“负担”是名词,指需要承担的责任或压力。“沉甸甸”是形容词,可以用来形容这种负担带来的心理感受,即“沉重”的感觉。
在描述重物、贵重物品、重要信息、重大责任、复杂情感或深刻回忆时使用“沉甸甸”都比较合适,能生动地传达其分量感。
Test Yourself
他手里拿着一个______的包裹,看起来很重。
“沉甸甸”形容物体很重,符合句意。
下列哪个句子中的“沉甸甸”用法不恰当?
“沉甸甸”形容重或有分量,不适用于形容阳光的照射感,而“暖洋洋”更合适。
请用“沉甸甸”造句:
选项c直接描述了书包因装满书而产生的物理重量感,是最直接的用法。
Score: /3
Summary
‘沉甸甸’ conveys a sense of heavy weight, both physically and metaphorically, implying significance or burden.
- Describes physical weight and psychological burden.
- Implies substance, importance, or pressure.
- Used for objects, emotions, responsibilities, and secrets.
Feel the Weight
Imagine physically lifting something heavy when you use '沉甸甸' for objects. For abstract concepts, think of the emotional or mental pressure it creates.
Avoid Overuse for Simple Weight
While it describes physical weight, '沉甸甸' often implies more than just being heavy. Use '重' for straightforward descriptions of weight to avoid sounding overly dramatic.
Gift Giving Culture
In Chinese culture, a '沉甸甸' gift often signifies sincerity, respect, and the giver's heartfelt intentions, going beyond its monetary value.
Examples
4 of 4口袋里装满了硬币,感觉沉甸甸的。
The pocket was full of coins, feeling heavy.
他心里藏着一个沉甸甸的秘密,夜不能寐。
He harbored a heavy secret in his heart, unable to sleep at night.
这礼物太沉甸甸了,我都不好意思收。
This gift is too substantial/valuable, I feel embarrassed to accept it.
历史的厚重感让这座古城显得格外沉甸甸。
The profound sense of history makes this ancient city appear particularly weighty.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More general words
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.
上边
A2above, on top
上面
A1on, above, over