To use biting, satirical language to mock or demean someone's actions or character.
Word in 30 Seconds
- To use sharp, mocking language to criticize someone.
- Often implies a sense of superiority or disdain.
- Typically used in negative interpersonal or critical contexts.
使用模式:讥讽通常作为谓语使用,后接宾语,如“讥讽某人”或“讥讽某种行为”。它也可以出现在状语位置,如“带着讥讽的口吻说”。在句式上,常与“语气”、“神情”等词搭配,强调表达时的态度。
- 1常见语境:在职场中,当同事表现不佳时,有人可能会用讥讽的语言进行攻击;在文学作品中,作者常使用讥讽手法来揭露社会黑暗或人物的虚伪。此外,在日常生活中,讥讽也常被用作一种人际交往中的负面互动,可能导致关系破裂。
Examples
他总是用讥讽的语气说话,让人很难接近。
everydayHe always speaks in a sarcastic tone, making it hard to get close to him.
这篇文章对当时的腐败现象进行了深刻的讥讽。
formalThis article deeply satirized the corruption of that time.
别讥讽我了,我已经够难受的了。
informalStop mocking me, I'm already feeling bad enough.
该剧本通过讥讽的手法探讨了现代人的虚荣心。
academicThe script explores modern vanity through the use of satire.
Common Collocations
Common Phrases
冷嘲热讽
bitter sarcasm
带有讥讽的口吻
in a sarcastic tone
遭到讥讽
to be mocked
Often Confused With
Mockery is often more direct and can be purely childish or malicious. Sarcasm is more about the use of language to imply the opposite of what is said or to highlight flaws.
Satire is a broader term often used for literary or social critique. Sarcasm is specifically about the biting, personal nature of the remark.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is formal to neutral in register. It is commonly used in both written critiques and spoken interpersonal conflicts. Be aware that it carries a strong negative connotation.
Common Mistakes
Students often use it to mean 'joke' or 'tease', but it is much stronger. It should not be used in friendly, lighthearted banter. It implies a desire to hurt or belittle.
Tips
Focus on the tone of voice
When using this word, consider the speaker's intent. It is often used to describe someone who is trying to sound smarter or superior by belittling others.
Avoid using it in professional settings
Calling someone's feedback 'sarcastic' or 'mocking' can be seen as inflammatory. Be careful when using this to describe colleagues or superiors.
Cultural nuance in Chinese society
In Chinese culture, overt criticism is often avoided to save face. Using '讥讽' implies a significant breakdown in social harmony or a direct confrontation.
Word Origin
The word consists of '讥' (to criticize/blame) and '讽' (to mock/allude to). Combined, they describe the act of using sharp, veiled, or overt language to attack someone's character or actions.
Cultural Context
In Chinese culture, indirectness is often valued. Using '讥讽' is a way of expressing disapproval without being overly loud, but it is still seen as a sign of poor character or a lack of conflict-resolution skills.
Memory Tip
Think of a 'jī' sound like a sharp 'jeer' and 'fěng' like a 'fang' biting into someone's pride. It’s a sharp, biting comment.
Frequently Asked Questions
4 questions嘲笑通常指因为觉得对方可笑而发出的笑声或简单的言语攻击。讥讽则更深一层,它通过精巧的语言结构或尖刻的措辞,旨在通过羞辱来达到批评的目的。
在大多数语境下,讥讽都带有贬义,暗示说话者对对方的不尊重。但在某些文学创作中,讥讽被用作一种艺术手法,用来揭露真相,此时其目的在于批判而非单纯的人身攻击。
如果不想使用“讥讽”这样强烈的词,可以使用“调侃”或“幽默地指出”。这些词汇在表达批评时,通常会保留一定的善意或幽默感,不会让对方感到过于难堪。
通常不可以。讥讽是一个典型的负面词汇,描述的是一种带有敌意或轻蔑的交流方式,不适用于赞美或中立的评价。
Test Yourself
他总是用尖酸刻薄的语言___同事的失误,这让大家都很反感。
根据句意,这里描述的是一种负面的批评行为,因此选择讥讽。
下列哪种行为属于讥讽?
讥讽的核心在于通过刻薄的言语进行嘲弄。
他 / 语气 / 讥讽 / 充满了 / 的
符合中文主谓宾的基本结构。
Score: /3
Summary
To use biting, satirical language to mock or demean someone's actions or character.
- To use sharp, mocking language to criticize someone.
- Often implies a sense of superiority or disdain.
- Typically used in negative interpersonal or critical contexts.
Focus on the tone of voice
When using this word, consider the speaker's intent. It is often used to describe someone who is trying to sound smarter or superior by belittling others.
Avoid using it in professional settings
Calling someone's feedback 'sarcastic' or 'mocking' can be seen as inflammatory. Be careful when using this to describe colleagues or superiors.
Cultural nuance in Chinese society
In Chinese culture, overt criticism is often avoided to save face. Using '讥讽' implies a significant breakdown in social harmony or a direct confrontation.
Examples
4 of 4他总是用讥讽的语气说话,让人很难接近。
He always speaks in a sarcastic tone, making it hard to get close to him.
这篇文章对当时的腐败现象进行了深刻的讥讽。
This article deeply satirized the corruption of that time.
别讥讽我了,我已经够难受的了。
Stop mocking me, I'm already feeling bad enough.
该剧本通过讥讽的手法探讨了现代人的虚荣心。
The script explores modern vanity through the use of satire.
Related Content
Related Vocabulary
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.