护照号
护照号 in 30 Seconds
- 护照号 (hùzhàohào) means 'passport number' and is the primary ID for foreigners in China.
- It is a compound of '护照' (passport) and '号' (number), used in travel and registration.
- Commonly used with verbs like '填写' (fill in) and '核对' (verify) in formal settings.
- Essential for real-name verification (实名制) on Chinese apps like Alipay and 12306.
The term 护照号 (hùzhàohào) is a compound noun in Chinese that literally translates to 'passport number.' To understand its significance, one must look at the three characters that comprise it. 护 (hù) means to protect or shield, 照 (zhào) refers to a license, permit, or photo, and 号 (hào) signifies a number or mark. Together, they represent the unique identification code assigned to a travel document by a national government. In the context of modern China, the 护照号 is perhaps the most critical piece of information for any foreign national. While Chinese citizens utilize an 18-digit Resident Identity Card (身份证) for almost all administrative and social functions, foreigners are identified primarily by their passport number. This number is not just a sequence for border crossing; it is the 'Primary Key' in the vast digital databases of the Chinese state, linked to everything from bank accounts and mobile phone SIM cards to high-speed rail tickets and hotel registrations.
- Linguistic Breakdown
- The term consists of '护照' (passport) and '号' (number). In formal contexts, you might see '护照号码' (hùzhào hàomǎ), but in daily speech and on most digital forms, '护照号' is the standard shorthand.
- Real-Name Verification (实名制)
- China operates under a strict real-name system. When you use apps like WeChat Pay, Alipay, or 12306 (the railway app), you will be prompted to enter your 护照号 exactly as it appears on your document. A single typo can lead to significant logistical hurdles.
请在表格的这一栏填写您的护照号。(Please fill in your passport number in this column of the form.)
Historically, passport numbers in China have evolved. Older Chinese passports began with the letter 'G' (General), while newer biometric 'E-passports' begin with 'E'. For foreign travelers, the structure of their 护照号 varies by country, but the Chinese systems are designed to accommodate these alphanumeric variations. It is important to note that when reciting your 护照号, the number '1' (yī) is frequently pronounced as 'yāo' in mainland China to avoid confusion with '7' (qī), especially over the phone or in noisy environments like airports.
如果你的护照丢了,你必须记得你的护照号去报案。(If your passport is lost, you must remember your passport number to report it to the police.)
Furthermore, the concept of the 护照号 extends into the digital realm. In the era of big data, your 护照号 is often the unique identifier used by the Entry-Exit Administration to track visa validity and stay duration. When you apply for a visa extension or a residence permit, the system automatically pulls your history based on this number. If you get a new passport, your 护照号 will change, which necessitates updating your information with banks, employers, and the local police station (派出所) within a specific timeframe—usually ten days. Failure to do so can result in fines, as your new 护照号 is considered a new legal identity marker in the eyes of the Chinese administrative system.
- Cultural Nuance
- In China, privacy regarding ID numbers is treated seriously, but the 护照号 is requested quite casually in service industries. Don't be surprised if a courier or a hotel clerk asks for it; it is standard procedure for 'Real-Name' compliance.
购票系统需要输入正确的护照号才能完成支付。(The booking system requires the entry of a correct passport number to complete the payment.)
Using 护照号 correctly involves understanding its role as a specific noun that usually functions as the object of verbs like '填写' (tiánxiě, to fill in), '提供' (tígōng, to provide), or '输入' (shūrù, to input). Because it is a specific identification marker, it is rarely used with general measure words, though '个' (gè) can be used if you are referring to the number as a single unit of information. In most cases, however, it stands alone. For example, '这是我的护照号' (This is my passport number). When asking for someone's passport number, the structure is usually '您的护照号是多少?' (What is your passport number?). Note the use of '多少' (duōshǎo) rather than '什么' (shénme), which is the standard way to ask for numbers in Chinese, such as phone numbers or room numbers.
- Verb Pairings
- Common verbs used with 护照号 include: 登记 (dēngjì, to register), 核对 (héduì, to verify/check), and 变更 (biàngēng, to change/update). For instance: '我们需要核对您的护照号' (We need to verify your passport number).
由于我的护照换发了,我的护照号也变了。(Since my passport was reissued, my passport number has also changed.)
In more complex sentence structures, 护照号 can be part of a conditional clause. For example: '如果你不提供护照号,我们无法为你办理入住。' (If you do not provide your passport number, we cannot check you in.) This highlights the word's role in professional and administrative dialogues. In the passive voice, which is less common but still used in formal writing, you might see: '护照号已被系统记录' (The passport number has been recorded by the system). Furthermore, when discussing the physical passport, you might use '上' (shàng, on) to indicate location: '护照号在第一页上' (The passport number is on the first page).
请确保您填写的护照号与原件一致。(Please ensure the passport number you filled in is consistent with the original.)
Another common usage occurs in the context of 'Real-Name Authentication' (实名认证). You will often see the phrase '护照号认证' (Passport number authentication) on Chinese apps. In these contexts, the word functions as a modifier for the type of authentication being performed. For example: '通过护照号认证后,你可以使用更多功能。' (After passing the passport number authentication, you can use more functions.) This demonstrates the word's flexibility in both spoken and digital Chinese. Whether you are at a bank counter or using a smartphone app, the syntax remains relatively stable, focusing on the accuracy and provision of this specific identifier.
- Formal vs. Informal
- While '护照号' is perfectly acceptable in most situations, '护照号码' is preferred in legal documents or very formal speeches. In casual conversation, you might even hear people just say '护照' when the context of the number is already clear, though '护照号' is more precise.
我把护照号记在笔记本上了。(I wrote the passport number down in my notebook.)
You will encounter the word 护照号 in several high-stakes environments. The most common is the 机场 (jīchǎng, airport). From the check-in counter to the security gate and finally at customs (海关), officials will repeatedly ask for or refer to your 护照号. At the check-in desk, the staff might say, '请问您的护照号是多少?我要核对一下您的机票信息。' (What is your passport number? I need to check your flight information.) In this environment, the word is synonymous with your permission to travel. Another frequent location is the 酒店 (jiǔdiàn, hotel). In mainland China, hotels are legally required to register all foreign guests with the local Public Security Bureau (PSB) via a system that requires the 护照号.
- Scenario: The Bank
- When opening a bank account, the teller will say: '我们需要在系统里录入您的护照号。' (We need to enter your passport number into the system.) Here, '录入' (lùrù) is a specific technical term for data entry.
在柜台办理业务时,工作人员会问:“您的护照号是多少?”(When processing business at the counter, the staff will ask: "What is your passport number?")
You will also hear this word frequently in 火车站 (huǒchēzhàn, train stations). China's high-speed rail network uses the 护照号 as the ticket identifier for foreigners. When you go to the manual ticket window or use the automated gates that support passports, the staff or the machine prompts might use the term. For example, the automated voice might say: '请放置您的护照或输入护照号。' (Please place your passport or input your passport number.) Even in the digital world, customer service representatives for apps like Meituan or Ele.me might ask for your 护照号 to verify your identity if there is an issue with your account.
海关人员正在核对护照上的护照号。(The customs officer is verifying the passport number on the passport.)
Finally, the term is prevalent in 派出所 (pàichūsuǒ, police stations). Every foreigner living in China must register their temporary residence. The police officer will take your passport and say, '我要登记你的护照号。' (I need to register your passport number.) In this context, the tone is formal and administrative. Hearing this word usually signals that an official process is taking place, and accuracy is paramount. Whether it's a doctor's office, a university registration desk, or an internet cafe, the 护照号 is the universal key for foreigners in China, making it one of the most heard and used terms for any expatriate.
- Digital Context
- When using the 12306 railway app, the field for your ID will often be labeled '证件号码' (Document Number), but the drop-down menu will allow you to select '护照' (Passport), at which point you enter your 护照号.
请听广播:请准备好您的护照,工作人员将检查您的护照号。(Listen to the announcement: Please have your passport ready; staff will check your passport number.)
One of the most frequent mistakes learners make with 护照号 is confusing it with the 签证号 (qiānzhènghào, visa number). In many countries, the visa number and the passport number are located on the same page or in close proximity, leading to confusion when filling out forms. In China, the 护照号 is the number of the booklet itself, while the 签证号 is the number specifically for the visa sticker. If a form asks for 护照号 and you provide the 签证号, your application or registration will likely be rejected by the automated system.
- Confusion with ID Numbers
- Learners often use '身份证号' (shēnfènzhènghào) when they mean '护照号'. Remember that 身份证号 is exclusively for the Chinese National ID card. As a foreigner, your 'ID number' in China *is* your 护照号, but you should still use the specific term '护照号' to avoid confusion.
错误:我的身份证号是 G1234567。
正确:我的护照号是 G1234567。(Error: My ID number is G1234567. Correct: My passport number is G1234567.)
Another common error is in pronunciation, specifically with the tones. Since all three characters in 护照号 are fourth tone (hù zhào hào), students often fail to give each one its full falling stress, resulting in a flat or rising tone that can make the word unrecognizable to native speakers. It should sound like three sharp, downward steps. Furthermore, some learners try to translate 'passport number' literally as '护照数字' (hùzhào shùzì). While 'shùzì' does mean 'number/digit,' it refers to the mathematical concept of a digit, whereas '号' is used for an assigned identification number.
别把护照号和签证号弄混了,它们是不一样的。(Don't mix up the passport number and the visa number; they are different.)
Finally, learners sometimes forget that their 护照号 changes when they get a new passport. In many Western countries, your driver's license number or social security number stays the same for life, but a 护照号 is tied to the physical document. This leads to the 'Common Mistake' of providing an old passport number on a new visa application or bank update. In Chinese, this is referred to as '旧护照号' (jiù hùzhàohào, old passport number) versus '新护照号' (xīn hùzhàohào, new passport number). Understanding this distinction is vital for maintaining legal status in China.
- Writing Errors
- When writing '护', don't forget the dot at the top right. For '照', ensure the four dots at the bottom (灬) are distinct and not just a single line, as this radical represents 'fire' and is essential to the character's meaning.
他在填写表格时写错了护照号的一个字母。(He wrote one letter of the passport number wrong while filling out the form.)
While 护照号 is the most direct term, there are several related words you might encounter depending on the level of formality or the specific context. The most formal alternative is 护照号码 (hùzhào hàomǎ). The addition of '码' (mǎ) makes the word sound more complete and is common in legal documents, contracts, and official government announcements. Another related term is 证件号 (zhèngjiànhào), which is a generic term for 'ID number' or 'document number.' On many Chinese websites or apps, you will see a field for '证件号,' and you must select '护照' from a drop-down menu to indicate that your specific document number is a passport number.
- Comparison: 护照号 vs. 身份证号
- 护照号 is for international travel documents. 身份证号 (shēnfènzhènghào) is for the Chinese domestic ID card. Foreigners rarely have a 身份证号 unless they have permanent residency (Green Card).
- Comparison: 护照号 vs. 签证号
- 护照号 identifies the booklet. 签证号 (qiānzhènghào) identifies the specific entry permit. You need both for most official registrations in China.
除了护照号,你还需要提供签证号。(Besides the passport number, you also need to provide the visa number.)
In some contexts, you might hear 护照编号 (hùzhào biānhào). '编号' (biānhào) also means serial number or code. This is more common in archival or library contexts, or when discussing the manufacturing of the passport booklet itself. For everyday travel and life in China, '护照号' remains the king of utility. If you are talking about the number on a driver's license, you would use 驾驶证号 (jiàshǐzhènghào). Note the consistent use of '号' at the end of these terms to denote 'number.' This pattern is very helpful for learners to expand their vocabulary; simply take the name of the document and add '号' to refer to its identification number.
在某些表格上,“证件号码”指的就是您的护照号。(On some forms, "document number" refers specifically to your passport number.)
Lastly, for those dealing with business or shipping, you might encounter 提单号 (tídānhào, bill of lading number) or 订单号 (dìngdānhào, order number). While these aren't synonyms for 护照号, they share the same 'Noun + 号' structure. Understanding this helps you navigate the logic of Chinese administrative language. In summary, while '护照号' is your go-to term, being aware of '护照号码' for formal settings and '证件号' for digital forms will make your linguistic navigation in China much smoother and more professional.
- Usage Summary
- Use 护照号 for speaking and apps. Use 护照号码 for paperwork. Use 证件号 when looking for the field on a website.
请在这里输入您的护照号码。(Please input your passport number here—formal.)
How Formal Is It?
Fun Fact
In the early 20th century, Chinese 'passports' were often large sheets of paper without numbers; the '护照号' as we know it only became standardized with international aviation norms.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'zhào' as 'zào' (forgetting the retroflex 'zh').
- Using the 1st tone instead of the 4th tone, making it sound flat.
- Confusing 'hào' (number) with 'hǎo' (good).
Difficulty Rating
Characters are standard but '照' has many strokes.
Writing '照' and '护' from memory requires practice.
Tones are consistent (4-4-4) but require sharp delivery.
Easy to recognize in context of travel.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '多少' for numbers (phone, ID, passport).
你的护照号是多少?
Compound nouns: Noun + 号.
房间号, 电话号, 护照号
Pronouncing '1' as 'yāo' in strings.
G123 (G yāo èr sān)
The use of '请' in formal requests.
请提供您的护照号。
Resultative complements with identification.
我看错了护照号。
Examples by Level
我的护照号是 G12345678。
My passport number is G12345678.
Simple Subject-Verb-Object structure.
你的护照号是多少?
What is your passport number?
Use '多少' for numbers.
请写下你的护照号。
Please write down your passport number.
Imperative sentence with '请'.
这是护照号吗?
Is this the passport number?
Simple question with '吗'.
我没有护照号。
I don't have a passport number.
Negation with '没有'.
你的护照号很长。
Your passport number is very long.
Adjective predicate with '很'.
护照号在这里。
The passport number is here.
Locational sentence with '在'.
我看不到护照号。
I cannot see the passport number.
Potential complement '看不到'.
请在表格上填写护照号。
Please fill in the passport number on the form.
Verb '填写' (to fill in).
你可以告诉我你的护照号吗?
Can you tell me your passport number?
Use of '可以...吗' for requests.
护照号不对,请再试一次。
The passport number is wrong, please try again.
Adjective '不对' (incorrect).
我需要你的护照号买火车票。
I need your passport number to buy a train ticket.
Purpose clause with '买'.
这个护照号是谁的?
Whose passport number is this?
Possessive '谁的'.
请出示您的护照,我要看护照号。
Please show your passport, I need to see the passport number.
Verb '出示' (to show/present).
他记住了我的护照号。
He remembered my passport number.
Resultative complement '记住'.
护照号由字母和数字组成。
The passport number consists of letters and numbers.
Structure '由...组成'.
由于护照过期,我的护照号更新了。
Because the passport expired, my passport number has been updated.
Conjunction '由于' (due to).
在银行开户时,护照号是必填项。
When opening a bank account, the passport number is a mandatory field.
Noun '必填项' (mandatory field).
请核对您的护照号是否正确。
Please verify whether your passport number is correct.
Structure '是否' (whether or not).
如果护照号输入错误,系统会报错。
If the passport number is entered incorrectly, the system will report an error.
Conditional '如果...就/会'.
我的护照号和签证号是不一样的。
My passport number and visa number are different.
Comparison '和...不一样'.
你最好把护照号拍张照片存起来。
You'd better take a photo of your passport number and save it.
Advice '你最好'.
工作人员正在录入你的护照号。
The staff member is currently entering your passport number.
Progressive aspect '正在'.
请问护照号在哪一页可以找到?
May I ask on which page the passport number can be found?
Passive meaning with '找到'.
请确保填写的护照号与证件原件一致。
Please ensure the filled-in passport number is consistent with the original document.
Formal phrase '与...一致'.
护照号是我们在系统中唯一的身份标识。
The passport number is our unique identity marker in the system.
Noun '身份标识' (identity identifier).
由于护照号变更,我需要去派出所更新登记。
Due to the change in passport number, I need to go to the police station to update my registration.
Resultative '变更' (to change).
在填写申请表时,不要漏掉护照号。
When filling out the application form, do not omit the passport number.
Verb '漏掉' (to omit/miss).
该系统通过护照号自动匹配您的个人信息。
The system automatically matches your personal information via the passport number.
Preposition '通过' (via/through).
请务必提供有效的护照号以完成实名认证。
Please be sure to provide a valid passport number to complete real-name authentication.
Adverb '务必' (must/be sure to).
护照号被泄露可能会导致身份被冒用。
Leakage of the passport number may lead to identity theft.
Passive '被' and result '导致'.
我们将对您的护照号等隐私信息严格保密。
We will keep your passport number and other private information strictly confidential.
Structure '对...保密'.
护照号的数字化管理极大提高了边检效率。
The digital management of passport numbers has greatly improved the efficiency of border inspection.
Abstract subject '数字化管理'.
跨境支付系统需要对护照号进行多重验证。
Cross-border payment systems require multiple verifications of the passport number.
Verb '进行' with abstract noun.
护照号的唯一性确保了国际追踪的准确性。
The uniqueness of the passport number ensures the accuracy of international tracking.
Formal noun '唯一性' (uniqueness).
有关部门正在升级护照号的加密存储技术。
Relevant departments are upgrading the encrypted storage technology for passport numbers.
Compound noun '加密存储技术'.
如果不慎遗失护照,请立即注销关联的护照号。
If you accidentally lose your passport, please immediately cancel the associated passport number.
Adverb '不慎' (accidentally/carelessly).
护照号在国际民航组织的标准下具有通用格式。
Passport numbers have a universal format under the standards of the ICAO.
Structure '在...下'.
由于护照号是敏感数据,处理时需遵循相关法规。
Since the passport number is sensitive data, its processing must follow relevant regulations.
Adjective '敏感' (sensitive).
新旧护照号的关联是档案管理中的重要环节。
The linking of old and new passport numbers is an important link in archive management.
Noun '环节' (link/part).
在后全球化时代,护照号已成为个体流动的数字枷锁。
In the post-globalization era, the passport number has become a digital shackle for individual mobility.
Metaphorical use of '数字枷锁'.
护照号的背后,折射出国家主权对个体身份的界定。
Behind the passport number, the definition of individual identity by state sovereignty is reflected.
Verb '折射' (to reflect/refract).
通过护照号,国家权力得以在数字空间中延伸。
Through the passport number, state power is able to extend into digital space.
Auxiliary '得以' (be able to).
护照号的每一次录入,都是个体与行政体系的一次博弈。
Every entry of a passport number is a game/struggle between the individual and the administrative system.
Noun '博弈' (game/contest).
生物识别技术的介入,正在重新定义护照号的功能边界。
The intervention of biometric technology is redefining the functional boundaries of the passport number.
Noun '功能边界' (functional boundaries).
护照号不再仅仅是代码,而是数字化生存的入场券。
The passport number is no longer just a code, but an entry ticket for digital existence.
Structure '不再仅仅是...而是'.
该论文探讨了护照号在跨国治理中的本体论意义。
The paper explores the ontological significance of the passport number in transnational governance.
Academic term '本体论' (ontology).
在大数据监控下,护照号的隐私保护面临前所未有的挑战。
Under big data surveillance, the privacy protection of passport numbers faces unprecedented challenges.
Idiom '前所未用' (unprecedented).
Common Collocations
Common Phrases
— What is the passport number? Standard way to ask.
请问您的护照号是多少?
— Please show the passport number. Common at security.
进入车站请出示护照号。
— Passport number does not match. System error.
您的姓名和护照号不匹配。
— To update the passport number. After getting a new one.
我需要去银行更新护照号。
— The first digit/letter of the passport number.
护照号第一位通常是字母。
— Cannot find the passport number in the system.
系统里查不到您的护照号。
— A copy of the page containing the passport number.
请提供护照号页的复印件。
— Manually input the passport number.
如果扫描失败,请手动输入护照号。
— The last digit(s) of the passport number.
我的护照号尾号是八。
— To verify the passport number.
我们需要验证您的护照号。
Often Confused With
Visa number (sticker) vs. Passport number (booklet).
Chinese ID card number vs. Foreigner's passport ID.
Booking confirmation number vs. Passport ID.
Idioms & Expressions
— To take one's seat according to the number; metaphors for matching things perfectly.
请大家对号入座,不要填错护照号。
Common— Having a name but no number (rare, usually figurative).
在这个系统里,你不能有名无号。
Literary— Hard to get a single number (usually for tickets/appointments).
虽然护照号人人都有,但预约号一号难求。
Common— To command the whole world (uses 'hao' as command).
拥有外交护照号仿佛能号令天下。
Literary— Name and title/number.
报上你的护照名号。
Informal— To register (at a hospital).
挂号也需要护照号。
Common— Serial number.
每个护照号都是唯一的编号。
Neutral— To be known as / claim to be.
他号称记住了所有人的护照号。
Neutral— To give orders.
签证官在发号施令,要求看护照号。
Neutral— Extra! (Newspaper extra).
号外!护照号政策变了!
InformalEasily Confused
It also means number.
'号' is the shorthand used in speech; '号码' is the full noun.
你的护照号码是多少?
Means digit/number.
'数字' is the abstract concept; '号' is the specific identifier.
护照号里有很多数字。
Means account number.
'账号' is for banks/apps; '护照号' is for the document.
银行账号和护照号都要填。
Means serial number.
'编号' is more technical; '护照号' is the standard term.
这个证件的编号是...
Means sequence number.
'序号' is for items in a list; '护照号' is a unique ID.
请按序号排队,出示护照号。
Sentence Patterns
我的护照号是 [Number]。
我的护照号是 G8888888。
请在 [Location] 填写护照号。
请在表格上填写护照号。
我需要 [Verb] 您的护照号。
我需要核对您的护照号。
由于 [Reason],护照号变更了。
由于换发护照,护照号变更了。
护照号的 [Abstract Noun] 提高了 [Result]。
护照号的数字化提高了效率。
护照号不仅是 [A],更是 [B]。
护照号不仅是代码,更是入场券。
如果 [Condition],请 [Action] 护照号。
如果护照丢失,请记录护照号。
护照号由 [Components] 组成。
护照号由一位字母和八位数字组成。
Word Family
Nouns
Verbs
Related
How to Use It
Extremely high for expatriates in China.
-
Using '护照数字' (hùzhào shùzì).
→
护照号 (hùzhàohào).
'Shùzì' means mathematical digits; 'hào' is for identification numbers.
-
Mixing up 1 (yī) and 7 (qī).
→
Use 'yāo' for 1.
In Chinese, 1 and 7 sound similar; 'yāo' clarifies it's a 1.
-
Providing the Visa Number instead.
→
Provide the Passport Number.
Visa numbers and passport numbers are distinct and not interchangeable.
-
Saying '身份证号' as a foreigner.
→
Say '护照号'.
Foreigners use passports, not Chinese IDs (except Green Card holders).
-
Forgetting the letters.
→
Include all letters and numbers.
A 护照号 is alphanumeric; omitting the letter makes it invalid.
Tips
Memorize It
Memorize your 护照号 as soon as possible; you will need it for almost everything in China.
Tone Accuracy
Practice the 4th tone. If you say 'hù zhào hǎo' (3rd tone at the end), it sounds like 'Passport is good' instead of 'Passport number'.
Auto-fill
Save your 护照号 in your phone's 'Notes' or 'Auto-fill' to quickly paste it into apps.
Privacy
While common, only provide your 护照号 to legitimate service providers and government officials.
Train Tickets
When picking up train tickets, the staff will check if the 护照号 on your phone matches your physical passport.
Measure Words
You don't usually need a measure word for 护照号, but '一个' is used if necessary.
Stroke Order
Learn the stroke order for '照' to make it look professional on handwritten forms.
Context Clues
If you hear '多少' (duōshǎo) in a travel context, they are likely asking for your 护照号.
The 'Yāo' Rule
Always use 'yāo' for '1' when speaking to customer service agents to avoid errors.
Look for the Symbol
Forms often use the symbol '#' or 'No.' next to '护照' to indicate the 护照号 field.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Who (hù) is showing (zhào) their number (hào)?' The falling tones are like three stamps being slammed down on a document.
Visual Association
Imagine a passport with a giant red 'No.' (Number) stamp on it. The characters 护照 look like a shield and a camera flash.
Word Web
Challenge
Try to recite your own passport number in Chinese using 'yāo' for '1' and ensuring all tones for 'hùzhàohào' are falling.
Word Origin
The term is a modern compound. '护' (hù) dates back to ancient Chinese meaning to protect. '照' (zhào) evolved from light/reflection to mean an official certificate or photo license in the late Qing dynasty. '号' (hào) originally meant to shout or mark, eventually becoming the standard word for 'number'.
Original meaning: A protected certificate's mark.
Sino-Tibetan (Chinese)Cultural Context
Treat your 护照号 as sensitive data in China, though you must provide it to many service providers.
In the West, we often just say 'passport number'. In China, saying '护照号' is the direct equivalent but used much more frequently in daily life.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Airport Check-in
- 请问您的护照号是多少?
- 护照号在第一页。
- 核对护照号。
- 输入护照号。
Hotel Registration
- 请登记护照号。
- 护照号不对。
- 复印护照号。
- 提供护照号。
Online Booking
- 输入护照号。
- 护照号必填。
- 验证护照号。
- 保存护照号。
Bank/Police Station
- 护照号变更。
- 旧护照号。
- 确认护照号。
- 录入护照号。
Lost Passport
- 我忘了护照号。
- 报失护照号。
- 查一下护照号。
- 我的护照号是...
Conversation Starters
"请问,我应该在哪里填写我的护照号?"
"你的护照号里有字母吗?"
"如果我的护照号变了,我该怎么办?"
"你能帮我核对一下这个护照号吗?"
"在手机应用上,护照号是必填的吗?"
Journal Prompts
描述一次你因为记不住护照号而遇到麻烦的经历。
你认为护照号在未来的数字社会中还会这么重要吗?
在中国生活,护照号对你来说意味着什么?
写一段对话,模拟在银行更新护照号的过程。
如果你可以拥有一个自定义的护照号,你想要什么样的数字?
Frequently Asked Questions
10 questionsAll modern passports have a 护照号, usually on the top right of the data page. If it is an emergency document, use the number provided on it.
In China, hotels must register all foreign guests with the police (PSB) for security and residency tracking.
Usually, the letters in a 护照号 are capitalized. It is best to write them in uppercase to match the document.
No, you must use the 护照号 of the passport you will carry during travel. If you have a new passport, use the new number.
It is common to say 'yāo' instead of 'yī' for the number 1 to avoid confusion with 'qī' (7).
No, they are different. The 护照号 is for the book; the 签证号 is for the specific visa sticker inside.
It is typically on the biographical data page, often in the top right corner or bottom machine-readable zone.
Yes, to use Alipay's full features, you must complete real-name verification using your 护照号.
Only by getting a new passport issued by your government. The number is fixed for that specific booklet.
It usually indicates the type of passport (e.g., 'E' for Electronic, 'G' for General, 'D' for Diplomatic).
Test Yourself 185 questions
Write 'My passport number is E12345678' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please fill in your passport number here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '核对' (verify) and '护照号'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to update my passport number at the bank.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The passport number and the visa number are different.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is your passport number?' (Polite)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I forgot my passport number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The passport number is on the first page.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please show your passport number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this passport number correct?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'He wrote down my passport number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The system cannot find your passport number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '由于' (due to) and '护照号变更'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please ensure the passport number is accurate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Passport number is a mandatory field.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need your passport number to buy tickets.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'My old passport number was G98765432.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The passport number consists of letters and numbers.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Protect your passport number privacy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The passport number is the unique identifier.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'My passport number is...' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a clerk: 'What is my passport number in your system?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'I got a new passport, so the number changed.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'Fill in the passport number here.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'G1023456' using 'yāo' for '1'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where can I find the passport number?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The passport number is incorrect.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Politely ask: 'May I see your passport number?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to record your passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Confirm: 'Yes, the passport number is correct.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is the passport number mandatory?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will write down the passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell the officer: 'This is my old passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please wait while I check the passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '护照号' with perfect tones.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a photo of my passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Does the passport number have letters?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I typed the passport number wrong.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Warn: 'Don't lose your passport number.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Verification successful.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: '请问您的护照号是多少?' What is the person asking for?
Listen: '您的护照号是 E yāo èr sān.' What is the number?
Listen: '护照号填在这里。' Where should the number go?
Listen: '我需要核对您的护照号。' What does the speaker need to do?
Listen: '护照号不对,请重新输入。' What should the listener do?
Listen: '由于护照号变更,您需要更新信息。' Why update information?
Listen: '请出示您的护照原件核对护照号。' What document is needed?
Listen: '系统查不到这个护照号。' What is the system result?
Listen: '护照号是实名认证的关键。' What is the number key to?
Listen: '不要把护照号告诉陌生人。' Who should not know the number?
Listen: '护照号在第一页的右上角。' Where exactly is the number?
Listen: '请填写您的旧护照号。' Which number is requested?
Listen: '护照号由字母和数字组成。' What are the components?
Listen: '请确认护照号无误。' What is the request?
Listen: '护照号认证已通过。' What is the status?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 护照号 is an essential A2-level term for any traveler. It functions as your unique digital fingerprint in China. Example: '我的护照号是 G12345678' (My passport number is G12345678).
- 护照号 (hùzhàohào) means 'passport number' and is the primary ID for foreigners in China.
- It is a compound of '护照' (passport) and '号' (number), used in travel and registration.
- Commonly used with verbs like '填写' (fill in) and '核对' (verify) in formal settings.
- Essential for real-name verification (实名制) on Chinese apps like Alipay and 12306.
Memorize It
Memorize your 护照号 as soon as possible; you will need it for almost everything in China.
Tone Accuracy
Practice the 4th tone. If you say 'hù zhào hǎo' (3rd tone at the end), it sounds like 'Passport is good' instead of 'Passport number'.
Auto-fill
Save your 护照号 in your phone's 'Notes' or 'Auto-fill' to quickly paste it into apps.
Privacy
While common, only provide your 护照号 to legitimate service providers and government officials.