处方
处方 in 30 Seconds
- A formal medical document issued by a doctor to authorize medication.
- Commonly paired with the verb '开' (kāi) to mean 'to write a prescription'.
- Essential for purchasing restricted medications (prescription drugs) in China.
- Can be physical paper (张) or digital (电子处方) in modern hospitals.
The Chinese word 处方 (chǔfāng) is a formal noun that translates directly to 'prescription' in English. It is composed of two characters: 处 (chǔ), which means 'to deal with' or 'to manage,' and 方 (fāng), which refers to a 'formula' or 'method.' Together, they describe the formal medical document or electronic record issued by a licensed healthcare professional that authorizes a patient to receive a specific medication or treatment. In a modern Chinese context, this term is ubiquitous in hospitals (医院), clinics (诊所), and pharmacies (药店). While in casual conversation people might simply talk about 'medicine' (药), 处方 is the precise term used when discussing the legal and medical authorization required to obtain restricted medications.
- Medical Context
- In a hospital setting, the doctor will 'open' or 'write' (开) a prescription. This is the primary action associated with the word. For example, '医生给我开了处方' (The doctor wrote a prescription for me).
请出示您的处方,我好为您配药。 (Please show your prescription so I can prepare the medicine for you.)
Historically, the concept of a 'formula' (方) dates back thousands of years in Traditional Chinese Medicine (TCM). Ancient doctors would write down complex combinations of herbs, roots, and minerals tailored to the patient's specific 'qi' imbalance. While modern 处方 often refer to Western pills, the linguistic root remains deeply tied to the idea of a balanced 'formula' for health. You will also see the word in the context of 'prescription drugs' (处方药), which are medications that cannot be legally sold without a doctor's order. Understanding this word is essential for navigating the healthcare system in any Mandarin-speaking region.
- Pharmacy Interaction
- When you arrive at a pharmacy, the pharmacist (药剂师) will ask: '你有处方吗?' (Do you have a prescription?). Without it, they are legally prohibited from dispensing certain categories of drugs.
这张处方已经过期了。 (This prescription has already expired.)
Furthermore, 处方 can occasionally be used metaphorically in non-medical contexts to mean a 'formula for success' or a 'solution' to a problem, though this is less common than the literal medical usage. For instance, a consultant might offer a 'prescription' for a failing business. However, as an A2 learner, focusing on the medical definition will be most beneficial for your daily life and travel needs.
Using 处方 correctly involves pairing it with the right verbs and measure words. The most common measure word for 处方 is 张 (zhāng), which is used for flat objects like paper. Even in the age of digital records, we still say '一张处方' (a prescription). The primary verb used with 处方 is 开 (kāi), which means 'to open' but in this context means 'to issue' or 'to write.' If a doctor is writing a prescription for you, they are '为你开处方'.
- Common Verb Pairings
- 1. 开处方 (kāi chǔfāng) - To write/issue a prescription.
2. 拿处方 (ná chǔfāng) - To take/get a prescription.
3. 凭处方 (píng chǔfāng) - Based on/with a prescription (often seen on signs in pharmacies).
没有医生的处方,你买不到这种药。 (Without a doctor's prescription, you cannot buy this medicine.)
In more formal or technical settings, you might encounter the term 处方药 (chǔfāng yào), meaning 'prescription drug,' and its opposite, 非处方药 (fēi chǔfāng yào), which refers to Over-the-Counter (OTC) drugs. On medicine packaging in China, OTC drugs are clearly marked with a green or red 'OTC' label, while prescription drugs will often require the pharmacist to verify your identity and record the 处方 details in their system.
医生,您能帮我重开一份处方吗?我把原来的弄丢了。 (Doctor, can you help me rewrite a prescription? I lost the original one.)
When discussing the details within the prescription, such as dosage and frequency, you might hear the doctor say '按照处方上的说明服药' (Take the medicine according to the instructions on the prescription). Here, the noun 处方 acts as the physical reference for the patient's treatment plan. It is important to note that in mainland China, hospital pharmacies and retail pharmacies are often separate, so you will frequently 'take' your 处方 from the hospital to a local pharmacy.
You will hear 处方 most frequently in medical environments. If you are visiting a hospital in Beijing or Shanghai, after the doctor examines you, they will likely turn to their computer and say, '我给你开个处方' (I'll write a prescription for you). In modern Chinese hospitals, this 'paper' is often digital, linked to your hospital ID card or a QR code on your phone, but the terminology remains the same. You will hear it at the 'Pharmacy Window' (取药窗口) where the staff will ask for your '处方单' (prescription slip).
- Real-world Scenarios
- 1. **At the Doctor's Office:** '这是你的处方,去楼下交费拿药。' (This is your prescription, go downstairs to pay and get the medicine.)
2. **At the Pharmacy:** '买这种抗生素需要医生处方。' (Buying this kind of antibiotic requires a doctor's prescription.)
现在的电子处方非常方便。 (Electronic prescriptions nowadays are very convenient.)
In news reports or health-related documentaries, you might hear discussions about '处方监管' (prescription regulation) or '滥用处方药' (abuse of prescription drugs). These are more formal contexts but use the same core vocabulary. If you are watching a Chinese medical drama, like 'Surgeons' (外科风云), the word 处方 will appear whenever doctors discuss treatment plans or when a plot point involves a medical error related to a prescription. In these shows, you'll see the gravity attached to the document, as it represents the doctor's legal responsibility.
医生在处方上签了名。 (The doctor signed the prescription.)
Finally, in the context of health insurance (医疗保险), you might hear about which medicines are '处方范围内' (within the prescription scope covered by insurance). This is a crucial phrase for anyone living long-term in China, as it determines how much you will pay out of pocket for your medications. Overall, while the word is technical, its presence in daily life is constant for anyone managing their health.
One of the most common mistakes English speakers make is confusing 处方 (chǔfāng) with the general word for 'medicine' which is 药 (yào). Remember: 处方 is the *document* or the *instruction*, not the physical pills themselves. You don't 'eat' a 处方; you 'eat' (take) the 药 that the 处方 authorizes. Another error is using the wrong verb. Beginners often try to say '写处方' (xiě chǔfāng - write a prescription). While understandable, the standard medical term is '开处方' (kāi chǔfāng).
- Mistake vs. Correct
- ❌ 我要买一个处方。 (I want to buy a prescription - sounds like you want to buy the paper itself.)
✅ 我要凭处方买药。 (I want to buy medicine with a prescription.)
不要混淆“处方”和“药方”。 (Don't confuse 'chǔfāng' and 'yàofāng'.)
Learners also sometimes confuse 处方 with 方法 (fāngfǎ - method) because they share the character 方. While a 处方 is a *type* of method (a method for treatment), 方法 is much more general and can apply to anything from cooking to solving a math problem. If you tell a pharmacist you have a '方法' to get medicine, they will be very confused! Stick to 处方 for all medical orders.
Lastly, be careful with measure words. Using '个' (ge) is acceptable in very casual speech, but '张' (zhāng) is the correct measure word for the physical slip. If you are talking about the *content* or a *copy* of the prescription, you might use '份' (fèn). For example, '一份处方' refers to the set of instructions or the document as a whole.
To truly master 处方, it is helpful to compare it with similar terms. The most frequent synonym you will encounter is 药方 (yàofāng). While often used interchangeably in casual speech, 药方 carries a stronger connotation of 'formula' or 'recipe' and is the standard term in Traditional Chinese Medicine (TCM). If you go to a TCM doctor, they might refer to your herbal mix as a 药方. In contrast, 处方 is the formal, legal, and modern term used in the state medical system.
- Comparison Table
- 处方 (chǔfāng): Formal, modern, legal document, used for Western & hospital medicine.
药方 (yàofāng): Traditional, recipe-like, commonly used in TCM or for home remedies.
方子 (fāngzi): Very colloquial, informal version of 'prescription' or 'recipe'.
老中医给我开了一个有效的药方。 (The old TCM doctor wrote an effective herbal formula for me.)
Another related term is 诊断 (zhěnduàn - diagnosis). While a 处方 is what you get to *treat* the problem, a 诊断 is the doctor's conclusion about *what* the problem is. You will often see both on your hospital discharge papers. Lastly, 医嘱 (yīzhǔ - doctor's orders) is a broader term that includes the prescription as well as advice on rest, diet, and follow-up care. While 处方 is specifically about medicine, 医嘱 covers everything the doctor tells you to do.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient times, a 'fang' was often a secret family recipe passed down through generations of doctors.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'chu' as 'choo' with the wrong tone.
- Confusing 'fang' (1st tone) with 'fang' (4th tone - house/room).
- Failing to distinguish the 'ch' sound from 'q'.
- Merging the two tones into a single flat tone.
- Mispronouncing 'u' as 'ü'.
Difficulty Rating
Characters are relatively simple (A2 level).
The character '处' and '方' are common but need practice for stroke order.
Tones are distinct (3rd and 1st).
Easily recognizable in medical contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Using '给' for target of action
医生给病人开处方。
Measure words for paper objects (张)
两张处方。
Prepositional phrase '按照' (According to)
按照处方吃药。
Prepositional phrase '凭' (Based on)
凭处方买抗生素。
Resultative complements (开好)
处方已经开好了。
Examples by Level
这是我的处方。
This is my prescription.
Simple 'A is B' structure using '这是'.
我要买处方药。
I want to buy prescription medicine.
Using '我要' (I want) + verb phrase.
处方在哪里?
Where is the prescription?
Standard 'Where is...' question using '在哪里'.
医生,处方。
Doctor, prescription.
Basic noun usage in a request context.
给你处方。
Give you the prescription.
Using '给' (to give) as a verb.
没有处方。
I don't have a prescription.
Using '没有' to show lack of possession.
看处方。
Look at the prescription.
Simple verb-object phrase.
这张处方。
This prescription.
Using the measure word '张' for paper.
医生给我开了一张处方。
The doctor wrote a prescription for me.
Using '给...开' structure for issuing.
我需要这张处方买药。
I need this prescription to buy medicine.
Using '需要' (need) and a purpose clause.
请帮我拿一下处方。
Please help me get the prescription.
Polite request using '请帮我'.
药店需要看你的处方。
The pharmacy needs to see your prescription.
Third-person requirement statement.
我忘了带处方。
I forgot to bring the prescription.
Using '忘了' (forgot) + verb.
处方上写了什么?
What is written on the prescription?
Using '...上' to mean 'on the surface of'.
医生还没开处方。
The doctor hasn't written the prescription yet.
Using '还没' (not yet).
这张处方很有用。
This prescription is very useful.
Simple adjective description.
凭医生的处方,你可以在这里买药。
With a doctor's prescription, you can buy medicine here.
Using '凭' (based on/with) to show authority.
这种药是处方药,必须有处方。
This medicine is a prescription drug; you must have a prescription.
Using '必须' (must) for necessity.
他弄丢了处方,所以很着急。
He lost the prescription, so he is very worried.
Cause and effect using '所以'.
医生在处方上签了字。
The doctor signed the prescription.
Using '在...上' for location.
请问这张处方有效期是多久?
Excuse me, how long is this prescription valid for?
Asking about duration/validity.
药剂师正在核对处方内容。
The pharmacist is checking the prescription details.
Using '正在' for continuous action.
为了安全,请严格按照处方服药。
For safety, please take the medicine strictly according to the prescription.
Using '按照' (according to).
电子处方比纸质处方更环保。
Electronic prescriptions are more environmentally friendly than paper ones.
Comparison using '比'.
由于处方不清晰,药剂师无法配药。
Due to the unclear prescription, the pharmacist cannot dispense the medicine.
Using '由于' (due to) in a formal context.
医院已经全面推行了电子处方系统。
The hospital has fully implemented an electronic prescription system.
Using '推行' (to implement/promote).
医生必须对所开的处方负责。
Doctors must be responsible for the prescriptions they write.
Using '对...负责' (be responsible for).
这张处方包含了三种不同的药物。
This prescription includes three different types of medicine.
Using '包含' (to include).
非法买卖处方是严重的犯罪行为。
Illegal buying and selling of prescriptions is a serious crime.
Discussing legal/ethical issues.
患者可以通过手机查看自己的处方记录。
Patients can check their prescription records through their mobile phones.
Using '通过' (through/by means of).
处方的剂量需要根据体重进行调整。
The prescription dosage needs to be adjusted based on weight.
Using '根据' (based on) and '进行' (to carry out).
他正在研究古代的中医处方。
He is researching ancient Traditional Chinese Medicine prescriptions.
Using '研究' (research).
该政策旨在规范医生的处方行为。
This policy aims to regulate the prescribing behavior of doctors.
Formal language: '旨在' (aims to) and '规范' (regulate).
处方外流是当前医药改革的一个重要趋势。
Prescription outflow is an important trend in current medical reform.
Technical term: '处方外流' (prescription outflow).
药店必须严格审查处方的真实性。
Pharmacies must strictly verify the authenticity of prescriptions.
Using '审查' (to examine/verify) and '真实性' (authenticity).
这种罕见病的处方需要专家会诊后才能开具。
The prescription for this rare disease can only be issued after a consultation with experts.
Using '会诊' (consultation) and '开具' (formal 'to issue').
处方药的广告受到法律的严格限制。
Advertising for prescription drugs is strictly restricted by law.
Using '受到...限制' (to be restricted by).
医生在开处方时应考虑药物的相互作用。
Doctors should consider drug interactions when writing prescriptions.
Using '相互作用' (interaction).
这份处方体现了中西医结合的治疗理念。
This prescription reflects the treatment philosophy of combining Chinese and Western medicine.
Using '体现' (reflect/embody).
完善处方监管体系对保障患者安全至关重要。
Improving the prescription supervision system is crucial for ensuring patient safety.
Using '至关重要' (extremely important).
处方权的界定在医疗法理学中是一个核心议题。
The definition of prescribing rights is a core issue in medical jurisprudence.
Highly academic: '界定' (definition/delimitation) and '法理学' (jurisprudence).
通过大数据分析,我们可以优化处方的精准度。
Through big data analysis, we can optimize the precision of prescriptions.
Using '优化' (optimize) and '精准度' (precision).
处方药滥用已成为一个不容忽视的社会问题。
Prescription drug abuse has become a social problem that cannot be ignored.
Using '不容忽视' (cannot be ignored).
该研究探讨了社会经济因素对处方模式的影响。
The study explored the influence of socio-economic factors on prescription patterns.
Using '探讨' (explore/discuss) and '模式' (pattern).
在某些极端情况下,处方的法律效力会受到质疑。
In certain extreme cases, the legal validity of a prescription may be questioned.
Using '法律效力' (legal validity) and '受到质疑' (to be questioned).
医生在处方中对剂量的微调体现了其精湛的医术。
The doctor's fine-tuning of the dosage in the prescription reflects their exquisite medical skill.
Using '微调' (fine-tuning) and '精湛' (exquisite/superb).
处方集的编纂是一个极其严谨的科学过程。
The compilation of a formulary is an extremely rigorous scientific process.
Using '编纂' (compilation) and '严谨' (rigorous).
数字化转型彻底改变了处方的流转与核验方式。
Digital transformation has completely changed the way prescriptions are circulated and verified.
Using '流转' (circulation) and '核验' (verification).
Common Collocations
Common Phrases
— A doctor's prescription. Used to emphasize the source.
这是正规的医生处方。
— Prescription outflow. Refers to prescriptions being filled outside hospital pharmacies.
处方外流利好零售药店。
— To dispense medicine according to a prescription. Also an idiom for following a set pattern.
药店员工正在按方抓药。
— Prescribing rights. The legal authority to write prescriptions.
只有注册医生才有处方权。
— Forging a prescription. A serious legal offense.
伪造处方是违法的。
— A formulary. A collection of approved prescriptions.
这本处方集收录了常用药。
— Prescription fee. The cost associated with issuing the document.
有些地方会收取处方费。
— Prescription restrictions. Limits on certain drugs.
由于处方限制,他买不到多余的药。
— The transfer of prescriptions between medical institutions.
处方流转平台非常高效。
— Prescription error. A mistake in the written order.
我们要避免任何处方错误。
Often Confused With
Often used for TCM; 处方 is more modern/legal.
General 'method'; 处方 is only for medical orders.
Diagnosis (the problem); 处方 is the solution (the medicine).
Idioms & Expressions
— The medicine acts and the disease is cured. Often said after a good prescription is given.
医生的处方真神,真是药到病除。
Common— To prescribe the right medicine for the right symptom. To take effective measures for a problem.
我们需要对症下药,才能解决问题。
Common— To follow clues; to act according to a plan (like following a prescription).
他只是按图索骥,没有自己的想法。
Literary— Miraculous hands bring back the spring. Used to praise a doctor's skill in prescribing.
这位医生真是妙手回春。
Formal— The right medicine for the illness. A perfect solution.
这正是解决目前困境的对症之药。
Formal— To give medicine according to the symptoms.
医生必须对症发药。
Technical— The specific prescription for a specific disease.
这是治疗此病的对症之方。
Formal— A dose of good medicine. Often used metaphorically for good advice.
你的话对我来说是一剂良药。
Literary— Good medicine tastes bitter. Good advice is hard to hear.
虽然处方里的药很苦,但良药苦口利于病。
Common— Administering medicine according to symptoms.
对症投药是治疗的关键。
FormalEasily Confused
Similar sound (chǔfèn).
Chǔfèn means 'punishment' or 'disciplinary action.' Don't ask a doctor for a punishment!
他受到了学校的处分。
Similar sound (chúfáng).
Chúfáng means 'kitchen.' Tones are 2nd and 2nd.
我在厨房做饭。
Shares '方'.
Dìfāng means 'place.'
这是什么地方?
Shares '方'.
Fāngxiàng means 'direction.'
你走错方向了。
Related context.
Yàodiàn is the 'pharmacy' (the place).
我去药店买药。
Sentence Patterns
这是 [Noun]
这是处方。
医生给 [Person] 开处方
医生给我开处方。
凭 [Object] [Action]
凭处方买药。
按照 [Object] [Action]
按照处方服药。
[Noun] 是 [Adjective] 的
处方是电子的。
[Verb] 处方的 [Noun]
审核处方的真实性。
对...进行 [Noun]
对处方进行调整。
[Noun] 旨在 [Action]
该政策旨在规范处方行为。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life and medical contexts.
-
Using '写处方' instead of '开处方'.
→
开处方
While 'write' makes sense, '开' is the professional medical term.
-
Confusing '处方' with '厨房'.
→
处方 (chǔfāng)
One is a prescription, the other is a kitchen. Tones matter!
-
Saying '我要买处方'.
→
我要凭处方买药。
You don't buy the prescription; you buy medicine using it.
-
Using '个' as the only measure word.
→
张
'张' is more accurate for paper documents.
-
Confusing '处方' with '方法'.
→
处方
'方法' is too general for a medical order.
Tips
Verb Pairing
Always pair '处方' with '开' (kāi) when talking about a doctor writing one.
Hospital Flow
In China, you often get the prescription, pay at a window, then collect the medicine.
Measure Word
Use '张' (zhāng) for a single slip of paper.
Tone Check
Don't confuse 'chǔfāng' (prescription) with 'chúfáng' (kitchen)!
Stroke Order
Practice the character '处' carefully; it's a bit tricky.
Politeness
Say '请帮我开一张处方' to sound polite to doctors.
Validity
Check the '有效期' (validity period) on your 处方.
OTC
Look for the OTC label to know if you don't need a 处方.
Apps
Many Chinese health apps now store your '电子处方'.
Traditional
If using herbal medicine, you might hear '药方' instead.
Memorize It
Mnemonic
Imagine a doctor 'Choosing' (Chu) a 'Formula' (Fang) for you. Chu-Fang.
Visual Association
Visualize a white piece of paper with a large red 'X' or 'Rx' symbol, which is the international symbol for a prescription.
Word Web
Challenge
Try to say 'Wǒ xūyào kāi yī zhāng chǔfāng' five times fast without mixing up the tones.
Word Origin
The term '处方' comes from classical Chinese medical texts. '处' (chǔ) means to decide or manage, while '方' (fāng) means a formula or recipe.
Original meaning: Originally, it meant 'to decide on a formula' for herbal medicine.
Sino-Tibetan (Chinese).Cultural Context
Always respect the legal nature of a prescription; never suggest buying prescription drugs without one in a conversation.
In the US/UK, prescriptions are highly regulated and often sent electronically. In China, you might still get a paper slip in smaller clinics.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Hospital
- 医生开处方
- 去取药窗口
- 交费单
- 电子处方
At the Pharmacy
- 凭处方买药
- 处方药
- 非处方药
- 药剂师
Health Insurance
- 医保报销
- 处方范围
- 自费药
- 报销比例
Talking about Health
- 按处方吃药
- 处方丢了
- 重新开处方
- 有效的处方
TCM Clinic
- 中药方
- 抓药
- 煎药
- 调理处方
Conversation Starters
"医生,您能帮我开一张处方吗?"
"请问这种药需要处方吗?"
"我的处方找不到了,怎么办?"
"这张处方可以在其他药店用吗?"
"药剂师,请帮我看看这张处方。"
Journal Prompts
今天我去医院看病,医生给我开了一张处方。我感觉...
描述一下你在中国药店买药的经历,你用处方了吗?
你认为电子处方比纸质处方好吗?为什么?
如果你是一名医生,你会如何给病人写处方?
写一段关于忘记带处方的尴尬故事。
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, for cooking recipes, you should use '食谱' (shípǔ) or '菜谱' (càipǔ). '处方' is strictly medical.
Yes, it is the standard term in Taiwan as well, often pronounced similarly.
The most common measure word is '张' (zhāng) because it is a piece of paper. You can also use '份' (fèn) for a set or copy.
Legally, no. You must have a '处方' to buy antibiotics (抗生素) in China.
It means to write or issue a prescription. '开' here acts as the functional verb 'to issue'.
They are very similar, but '处方' is more formal and used for Western medicine, while '药方' is often used for Traditional Chinese Medicine.
It is '电子处方' (diànzǐ chǔfāng).
No, vitamins are usually '非处方药' (OTC) and don't require a '处方'.
Generally, no. Only licensed doctors have '处方权' (prescribing rights).
It means 'prescription drug' – medicine that requires a doctor's authorization.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence: 'The doctor wrote a prescription for me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need a prescription to buy this medicine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'prescription' in Chinese characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is my prescription?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This is an electronic prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please take medicine according to the prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '凭处方'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor signed the prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Is this a prescription drug?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I lost my prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'How long is the prescription valid?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The pharmacist is checking the prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have two prescriptions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He didn't bring his prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'The doctor is writing a prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please show your prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'This prescription is for you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The hospital uses electronic prescriptions.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't forget the prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a TCM prescription.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Prescription' in Chinese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Write a prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have a prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Electronic prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is my prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Do I need a prescription?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is writing a prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I lost the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please look at the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prescription drug'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take medicine according to the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the prescription valid?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Show the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the pharmacy?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The pharmacist is here'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to buy medicine'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor is busy'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait for the prescription'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: chǔfāng.
Listen to the sentence and translate: 医生开了处方。
Listen and identify: kāi chǔfāng.
Listen and identify: chǔfāng yào.
Listen and identify: yī zhāng chǔfāng.
Listen and translate: 凭处方买药。
Listen and translate: 处方过期了。
Listen and identify: diànzǐ chǔfāng.
Listen and translate: 医生在签字。
Listen and identify: yàojìshī.
Listen and translate: 请出示处方。
Listen and translate: 别弄丢处方。
Listen and translate: 处方单在哪里?
Listen and identify: fēi chǔfāng yào.
Listen and translate: 按照处方服药。
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 处方 (chǔfāng) is the formal term for 'prescription.' It is a crucial noun for navigating health services. Example: '凭处方买药' (Buy medicine with a prescription).
- A formal medical document issued by a doctor to authorize medication.
- Commonly paired with the verb '开' (kāi) to mean 'to write a prescription'.
- Essential for purchasing restricted medications (prescription drugs) in China.
- Can be physical paper (张) or digital (电子处方) in modern hospitals.
Verb Pairing
Always pair '处方' with '开' (kāi) when talking about a doctor writing one.
Hospital Flow
In China, you often get the prescription, pay at a window, then collect the medicine.
Measure Word
Use '张' (zhāng) for a single slip of paper.
Tone Check
Don't confuse 'chǔfāng' (prescription) with 'chúfáng' (kitchen)!
Related Content
This Word in Other Languages
More health words
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.