At the A1 level, you are just starting to learn the basics of Chinese. 价格表 (jiàgé biǎo) is a very useful word because it helps you when you are shopping or visiting places. Think of it as two simple words put together: '价格' (jiàgé) which means 'price', and '表' (biǎo) which means 'table' or 'list'. When you see these three characters together, it means 'price list'. You might see this word in a shop window or on a piece of paper in a store. If you want to know how much something costs and you don't want to ask for every single item, you can look for the 价格表. For an A1 learner, you should focus on recognizing the characters. '价' looks like a person standing next to a shell (shells were used as money long ago). '格' has a wood radical on the left. '表' is a common character for tables and charts. You can use it in simple sentences like '这是价格表' (This is the price list) or '价格表在哪里?' (Where is the price list?). This word is essential for basic survival Chinese because it helps you understand the cost of things without needing a long conversation. Even if you don't know the names of all the items, the numbers on the 价格表 will tell you the prices. It is a very practical word for your first trip to a Chinese-speaking country.
At the A2 level, you can begin to use 价格表 (jiàgé biǎo) in more complete sentences. You are now able to ask for information in shops or service centers. For example, if you go to a hair salon, you might want to see the 'service price list' before you decide what to do. You can say: '我可以看一下价格表吗?' (Wǒ kěyǐ kàn yíxià jiàgébiǎo ma? - Can I take a look at the price list?). This is a polite way to ask. You should also learn the measure word for 价格表, which is '份' (fèn) or '张' (zhāng). So, you would say '一份价格表' (one price list). At this level, you should also notice that 价格表 is used for services, while '菜单' (càidān) is used for food in restaurants. Don't mix them up! If you are at a gym or a laundry shop, always use 价格表. You might also hear people say '价目表' (jiàmùbiǎo), which is very similar. At A2, you should be able to identify the prices on the list and understand basic categories like '会员价' (huìyuánjià - member price) or '原价' (yuánjià - original price) that often appear on these lists. Knowing this word helps you become more independent when navigating daily life in China.
At the B1 level, you are moving into 'Intermediate' territory. You can now use 价格表 (jiàgé biǎo) in business contexts and more complex daily interactions. You might need to discuss why a price list has changed or request one via email. A common sentence at this level would be: '请把你们最新的价格表发给我。' (Qǐng bǎ nǐmen zuìxīn de jiàgébiǎo fā gěi wǒ. - Please send me your latest price list.). Notice the use of the '把' (bǎ) construction, which is very common when dealing with documents. You should also understand that a 价格表 is usually fixed. If you want to negotiate a special price for a large order, you might ask for a '报价单' (bàojiàdān - quotation) instead. B1 learners should also be familiar with related vocabulary like '折扣' (zhékòu - discount) and '调整' (tiáozhěng - to adjust/adjustment). For example: '因为成本上升,公司调整了价格表。' (Because costs rose, the company adjusted the price list.). At this stage, you can also use the word to compare different companies. You might say: '我们需要对比一下几家供应商的价格表。' (We need to compare the price lists of several suppliers.). This word becomes a tool for making decisions and handling basic professional tasks in Chinese.
At the B2 level, you should be comfortable using 价格表 (jiàgé biǎo) in formal business negotiations and professional writing. You understand the nuances between a standard 价格表 and a customized 报价单 (quotation). You can discuss the transparency of a company's pricing strategy. For instance, you might comment on '明码标价' (míngmǎ biāojià - clearly marked prices) and how a clear 价格表 builds trust with customers. You should be able to use the word in complex sentences with conjunctions, such as: '尽管我们已经收到了价格表,但我们仍希望在批量采购时能获得更多优惠。' (Although we have already received the price list, we still hope to obtain more discounts during bulk purchasing.). At this level, you can also talk about digital transformation, such as how companies now use '电子价格表' (diànzǐ jiàgébiǎo - electronic price lists) or QR codes to provide real-time pricing. You might also encounter the word in economic news, discussing how the government might release a '指导价格表' (zhǐdǎo jiàgébiǎo - guided price list) for certain essential goods or services. Your vocabulary should now include terms like '透明度' (tòumíngdù - transparency) and '市场竞争力' (shìchǎng jìngzhēnglì - market competitiveness) in relation to how a company structures its 价格表.
At the C1 level, you are approaching near-native proficiency. You can use 价格表 (jiàgé biǎo) to discuss sophisticated topics such as market positioning, pricing psychology, and legal compliance. You might analyze how a company's 价格表 reflects its brand image—for example, a 'tiered pricing' (分级定价 fēnjí dìngjià) structure. You can use the term in academic or high-level professional reports. For example: '通过分析过去五年的价格表变动,我们可以观察到该行业的通货膨胀趋势。' (By analyzing the changes in price lists over the past five years, we can observe the inflationary trends in this industry.). You should also be aware of the legal implications of a 价格表 in China, such as the 'Price Law' (价格法 jiàgéfǎ) and how businesses must avoid 'price fraud' (价格欺诈 jiàgé qīzhà) by ensuring their 价格表 is accurate and not misleading. You can participate in deep discussions about how the removal of a 价格表 in certain sectors (like healthcare or education) might impact social equity. At this level, the word is no longer just a shopping term; it is a data point for socio-economic analysis and a key component of contract law and business ethics discussions.
At the C2 level, you have mastered the word 价格表 (jiàgé biǎo) and can use it with complete precision in any context, including legal, literary, or highly technical environments. You can use it metaphorically or in complex idiomatic expressions if appropriate, although it remains primarily a functional term. You might write a policy paper on the 'standardization of service price lists' (服务价格表标准化 fúwù jiàgébiǎo biāozhǔnhuà) in a specific industry to prevent monopolistic behavior. You can navigate the most subtle differences between 价格表, 资费表, 费率表, and 报价单 in a legal contract without error. You might even discuss the historical evolution of the '表' (table) format in Chinese administrative history and how the 价格表 reflects the shift from a planned economy to a market economy. Your command of the language allows you to use the term to critique economic structures, such as: '在信息不对称的市场中,公开的价格表是保护消费者权益的第一道防线。' (In a market with asymmetric information, a public price list is the first line of defense in protecting consumer rights.). At this level, your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, whether you are drafting a corporate pricing strategy or analyzing market data.

价格表 in 30 Seconds

  • 价格表 (jiàgé biǎo) means 'price list,' used to show the cost of goods or services in various commercial and business environments.
  • It is a compound of 'price' (jiàgé) and 'table/list' (biǎo), commonly used in retail, service industries, and B2B trade.
  • The standard measure word is '份' (fèn) for documents or '张' (zhāng) for single sheets or posters.
  • It differs from '菜单' (menu) which is for food, and '报价单' (quotation) which is a specific price offer for a client.

The term 价格表 (jiàgé biǎo) is a foundational noun in the Chinese language, particularly within the realms of commerce, daily shopping, and business administration. At its most basic level, it translates to "price list" or "price schedule." Morphologically, the word is composed of two distinct parts: 价格 (jiàgé), meaning "price," and 表 (biǎo), which refers to a table, chart, or list. Together, they form a compound that describes any document or display that systematically lists the costs associated with goods or services.

Retail and Service Contexts
In everyday life, you will encounter a 价格表 at hair salons, car repair shops, dry cleaners, and photography studios. Unlike a menu (菜单 càidān) in a restaurant, which focuses on food items, a 价格表 is the standard term for service-oriented businesses where various tasks have specific fixed costs.
Business-to-Business (B2B)
In professional settings, a 价格表 is a formal document shared between suppliers and clients. It often includes bulk pricing, wholesale rates, and seasonal discounts. It serves as a reference point for negotiations and contract drafting.
Digital and Physical Forms
Historically, these were printed posters or pamphlets. In modern China, a 价格表 is frequently accessed via a QR code (二维码 èrwéimǎ) or displayed on a digital screen. Whether it is a PDF sent via WeChat or a physical board in a lobby, the term remains the same.

服务台有一份详细的价格表,你可以先看看。(There is a detailed price list at the service desk; you can take a look first.)

Understanding when to use 价格表 versus other related terms is crucial for fluency. While 价目表 (jiàmùbiǎo) is a near-synonym, 价格表 is slightly more common in general conversation and formal business emails. It implies a degree of transparency and standardization. In a culture where bargaining (讨价还价 tǎojià huánjià) used to be the norm, the presence of a 价格表 indicates a "fixed price" (明码标价 míngmǎ biāojià) environment, which is now the standard in most urban Chinese malls and chain stores.

Furthermore, the term is used in economic reporting. When news outlets discuss the "price list" of new housing developments or the updated "price list" for government-regulated services (like electricity or water), they use 价格表. It suggests an official, authoritative record of costs. For learners, mastering this word opens up the ability to navigate commercial interactions with confidence, whether you are comparing gym memberships or reviewing a quote for furniture manufacturing.

我们的价格表每年都会根据市场情况进行调整。(Our price list is adjusted every year according to market conditions.)

In summary, 价格表 is not just a list of numbers; it is a tool for clarity and a symbol of modern commercial transparency in the Chinese-speaking world. It bridges the gap between basic shopping vocabulary and professional business Chinese.

Using 价格表 (jiàgé biǎo) correctly involves understanding its role as a noun and the common verbs that accompany it. Because it represents a physical or digital object, it is often the object of verbs related to viewing, providing, or creating. Let's break down the grammatical patterns that will help you sound more natural.

Common Verbs with 价格表
  • 看 (kàn) / 查看 (chákàn): To look at or check the price list.
  • 提供 (tígōng): To provide a price list.
  • 发 (fā) / 发送 (fāsòng): To send a price list (via email or message).
  • 制作 (zhìzuò): To create or make a price list.
  • 更新 (gēngxīn): To update the price list.

请把最新的价格表发到我的邮箱里。(Please send the latest price list to my email.)

In this sentence, the 把 (bǎ) construction is used to indicate that the price list is being acted upon (sent). This is a very common structure in business Chinese when requesting documents. Another common pattern is using 根据 (gēnjù - according to). For example: "根据价格表,这个产品的单价是五十元" (According to the price list, the unit price of this product is fifty yuan).

When describing the price list, you can use adjectives to provide more detail. For instance, a 详细的价格表 (xiángxì de jiàgébiǎo) is a "detailed price list," while an 官方的价格表 (guānfāng de jiàgébiǎo) is an "official price list." If you are comparing two lists, you might say "旧的价格表" (the old price list) versus "新的价格表" (the new price list).

这份价格表包含了所有的服务项目。(This price list includes all the service items.)

Another advanced usage involves the word 参考 (cānkǎo - reference). You will often see the phrase 仅供参考 (jǐn gōng cānkǎo) printed at the bottom of a price list, meaning "for reference only." This is a legal disclaimer indicating that prices might change or vary based on specific circumstances.

Sentence Structures to Master
  • [Subject] + 有 + 价格表: "这家店有价格表吗?" (Does this shop have a price list?)
  • [Verb] + 价格表: "我们需要更新价格表。" (We need to update the price list.)
  • [Noun] + 的 + 价格表: "酒店的价格表通常在房间里。" (The hotel's price list is usually in the room.)

By practicing these patterns, you will move beyond simply knowing the word to being able to use it fluidly in real-world scenarios, from asking for a brochure at a gym to negotiating shipping rates with a Chinese supplier.

The word 价格表 (jiàgé biǎo) is ubiquitous in Chinese society, but the context in which you hear it can change the nuance of the conversation. From high-end shopping malls in Shanghai to small wholesale markets in Yiwu, the price list is the silent arbiter of value. Here are the most common environments where you will encounter this term.

1. The Service Industry (Beauty and Wellness)
When you enter a 理发店 (lǐfàdiàn - barbershop) or a 按摩店 (ànmódiàn - massage parlor), the staff will often hand you a laminated 价格表. They might say: "这是我们的服务价格表,您可以看一下。" (This is our service price list; you can take a look.) This is especially important in China because prices can vary significantly between different levels of stylists or therapists.
2. Logistics and Shipping
If you are sending a package through 顺丰速运 (SF Express) or other courier services, the 快递员 (kuàidìyuán - courier) might refer to the 价格表 to calculate the cost based on weight and distance. In this context, the price list is often digital, found within an app or a WeChat mini-program.

如果你想寄国际快递,可以先去官网查一下价格表。(If you want to send an international express package, you can check the price list on the official website first.)

In the world of Business-to-Business (B2B) trade, the 价格表 is the starting point for all interactions. During trade fairs like the Canton Fair, exhibitors will have stacks of printed 价格表 or digital versions ready to share. A common question from a buyer is: "你有最新的价格表吗? 我想了解一下批发价。" (Do you have the latest price list? I want to know the wholesale prices.) Here, the 价格表 is a professional tool that facilitates transparent negotiation.

You will also hear this word in educational and institutional settings. For example, a university might publish a 学费价格表 (xuéfèi jiàgébiǎo) for different courses, or a hospital might have a 药品价格表 (yàopǐn jiàgébiǎo) for various medications. In these cases, it is a formal document intended for public transparency and government compliance.

由于原材料涨价,我们不得不更新了产品价格表。(Due to the rising cost of raw materials, we had to update the product price list.)

Ultimately, whether you are a tourist, a student, or a business professional, hearing "价格表" is a signal to pay attention to the financial details of an interaction. It is one of the most practical words to recognize for anyone living in or doing business with China.

While 价格表 (jiàgé biǎo) is a relatively straightforward term, English speakers often make specific errors when translating it directly from English or confusing it with similar Chinese words. Avoiding these pitfalls will make your Chinese sound more precise and professional.

1. Confusing 价格表 with 菜单 (càidān)
In English, we sometimes use "menu" metaphorically for a list of services (e.g., a "spa menu"). However, in Chinese, 菜单 is strictly for food and drinks in a restaurant. If you are at a car wash or a dental clinic, you should always use 价格表 or 价目表. Using 菜单 in a non-food context sounds strange to native speakers.
2. Confusing 价格表 with 报价单 (bàojià dān)
A 价格表 is a general list of prices for everyone to see. A 报价单 is a specific "quotation" or "quote" prepared for a particular customer for a specific project. If you ask a factory for a 价格表, they will give you their standard wholesale list. If you ask for a 报价单, they will expect details about your specific order size and requirements before giving you a price.

❌ Incorrect: 我想看这家理发店的菜单。
✅ Correct: 我想看这家理发店的价格表

Another common mistake involves the measure word. English speakers tend to forget that Chinese requires specific measure words for different objects. While you can use 个 (gè) in a pinch, it sounds much more educated to use 份 (fèn) or 张 (zhāng). Saying "一个价格表" is acceptable but "一份价格表" is the standard way to refer to a document or a set of information.

Furthermore, learners sometimes confuse 价格 (jiàgé - noun: price) with 价钱 (jiàqián - noun: price/money). While they are often interchangeable, 价格 is more formal and is the only one used to form the compound 价格表. You will never hear someone say "价钱表" in a professional context.

❌ Incorrect: 请发给我你的价钱表。
✅ Correct: 请发给我你的价格表

Lastly, be careful with the word 账单 (zhàngdān). A 价格表 tells you how much things *will* cost before you buy them. A 账单 is the "bill" or "invoice" you receive *after* you have consumed the service or product. Mixing these up in a business meeting could lead to significant confusion regarding payment stages.

In Chinese, there are several words that are closely related to 价格表 (jiàgé biǎo). Choosing the right one depends on the level of formality and the specific context. Understanding these nuances will help you navigate different commercial situations more effectively.

1. 价目表 (jiàmù biǎo)
Comparison: This is the most common synonym. 目 (mù) refers to "items" or "categories." Therefore, a 价目表 is literally a "list of price items." It is frequently used in service industries like salons, spas, and dry cleaners. While 价格表 and 价目表 are often interchangeable, 价目表 feels slightly more common for physical lists posted on walls.
2. 报价单 (bàojià dān)
Comparison: 报价 (bàojià) means "to quote a price," and 单 (dān) means "sheet" or "form." This is a "quotation" or "pro-forma invoice." Unlike a general 价格表, a 报价单 is usually customized for a specific client or order. It often includes terms of delivery, payment methods, and a limited validity period.
3. 资费表 (zīfèi biǎo)
Comparison: 资费 (zīfèi) specifically refers to "fees" or "charges," usually for utilities or telecommunications. You will hear this word when talking about phone plans, internet services, or postal rates. It is more technical than 价格表.

这是我们的标准价格表,但针对大额订单,我们可以提供专门的报价单。(This is our standard price list, but for large orders, we can provide a specific quotation.)

Other related terms include 费率表 (fèilǜ biǎo), which refers to a "rate table" (common in insurance or banking), and 清单 (qīngdān), which is a general word for "list" or "inventory." A 清单 might not always include prices, whereas a 价格表 always does.

In a digital context, you might also see 价格目录 (jiàgé mùlù), which means "price catalog." This is usually a more extensive document, perhaps a multi-page PDF or a physical booklet, featuring photos and descriptions of products alongside their prices. For a quick reference, 价格表 is still the preferred term.

你可以查一下官网上的资费表来确认漫游费用。(You can check the rate table on the official website to confirm roaming charges.)

By mastering these distinctions, you will demonstrate a high level of linguistic precision, which is highly valued in Chinese culture, especially in professional and commercial negotiations.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '价' (jià) contains the 'person' radical (亻) and the 'shell' phonetic (介). In ancient China, cowrie shells were used as money, which is why many words related to value or money contain the shell radical or character.

Pronunciation Guide

UK /dʒjâ.kɤ̌ pjàu/
US /dʒjɑ.ɡə bjaʊ/
The primary stress in Chinese is typically on the last syllable of a compound, but each syllable's tone must be maintained.
Rhymes With
jià (价) rhymes with: 下 (xià), 驾 (jià), 怕 (pà) gé (格) rhymes with: 河 (hé), 乐 (lè), 饿 (è) biǎo (表) rhymes with: 小 (xiǎo), 跑 (pǎo), 少 (shǎo)
Common Errors
  • Pronouncing 'jià' as 'jiā' (1st tone) instead of 4th tone.
  • Confusing 'gé' (2nd tone) with 'gè' (4th tone).
  • Failing to dip the voice low enough on 'biǎo' (3rd tone).
  • Mixing up the 'j' sound with a hard 'g' sound.
  • Pronouncing 'biǎo' like 'bow' (as in bow and arrow) without the 'i' glide.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The characters are relatively simple (A2 level). 价 and 表 are very common.

Writing 3/5

Writing '格' and '表' requires attention to stroke order, but they are common characters.

Speaking 2/5

The tones (4-2-3) are distinct and not easily confused if practiced.

Listening 2/5

Clearly pronounced in most contexts; sounds distinct from other common words.

What to Learn Next

Prerequisites

钱 (Money) 多少 (How much) 买 (Buy) 卖 (Sell) 是 (Is/Am/Are)

Learn Next

报价 (To quote a price) 折扣 (Discount) 发票 (Invoice) 收据 (Receipt) 合同 (Contract)

Advanced

通货膨胀 (Inflation) 市场调研 (Market research) 成本核算 (Cost accounting) 价格歧视 (Price discrimination)

Grammar to Know

Measure Words with Documents

使用 '份' (fèn) 或 '张' (zhāng) 来修饰价格表。

The '把' Construction

请把价格表递给我。 (Please hand the price list to me.)

Noun Modification

使用 '的' (de) 连接形容词:详细的价格表。

Preposition '根据' (According to)

根据价格表,我们要付一百元。

Location with '在...上'

在价格表上,你可以看到折扣。

Examples by Level

1

这是价格表。

This is the price list.

A simple 'A is B' sentence using 是 (shì).

2

价格表在哪里?

Where is the price list?

Using 在哪里 (zài nǎlǐ) to ask for location.

3

我看价格表。

I look at the price list.

Subject + Verb + Object structure.

4

你有价格表吗?

Do you have a price list?

Using 吗 (ma) for a yes/no question.

5

价格表上有数字。

There are numbers on the price list.

Using 上 (shàng) to indicate 'on' the surface of the list.

6

请给我价格表。

Please give me the price list.

Using 请 (qǐng) for politeness.

7

这个价格表很大。

This price list is very big.

Subject + 很 (hěn) + Adjective.

8

我不看价格表。

I don't look at the price list.

Using 不 (bù) to negate the verb.

1

我想看一份价格表。

I would like to see a price list.

Using the measure word 份 (fèn).

2

服务员,请给我看一下价格表。

Waiter, please let me see the price list.

Using 看一下 (kàn yíxià) to mean 'take a quick look'.

3

价格表在桌子上。

The price list is on the table.

Locational sentence: Subject + 在 + Place.

4

这家店没有价格表。

This shop doesn't have a price list.

Using 没有 (méiyǒu) for 'does not have'.

5

你可以发给我一份价格表吗?

Can you send me a price list?

Asking for an action using 可以...吗.

6

价格表上的价格很贵。

The prices on the price list are very expensive.

Attributive phrase: 'Prices on the list'.

7

我们需要一张新的价格表。

We need a new price list.

Using the measure word 张 (zhāng) for a sheet.

8

请看墙上的价格表。

Please look at the price list on the wall.

Directional instruction.

1

请把最新的价格表发到我的邮箱。

Please send the latest price list to my email.

Standard '把' construction for moving/sending objects.

2

根据价格表,洗衣服要二十块钱。

According to the price list, washing clothes costs twenty yuan.

Using 根据 (gēnjù) to mean 'according to'.

3

由于原材料涨价,我们更新了价格表。

Due to the price increase of raw materials, we updated the price list.

Using 由于 (yóuyú) to explain a cause.

4

这份价格表包含了所有的服务项目。

This price list includes all the service items.

Using 包含 (bāohán) for 'to include'.

5

如果你对价格表有疑问,可以问我。

If you have questions about the price list, you can ask me.

If... then... (如果...可以...) structure.

6

我们在官网上公布了详细的价格表。

We have published a detailed price list on the official website.

Using 公布 (gōngbù) for 'to publish/announce'.

7

旧的价格表已经不能用了。

The old price list can no longer be used.

Using 已经...了 to show a change in state.

8

请确认一下价格表上的信息是否正确。

Please confirm whether the information on the price list is correct.

Using 是否 (shìfǒu) for 'whether or not'.

1

公司决定重新设计产品价格表以吸引更多客户。

The company decided to redesign the product price list to attract more customers.

Using 以 (yǐ) to indicate purpose.

2

虽然价格表是公开的,但大客户可以享受内部价。

Although the price list is public, major clients can enjoy internal prices.

Contrastive structure: 虽然...但 (suīrán...dàn).

3

这份价格表仅供参考,具体价格以合同为准。

This price list is for reference only; the specific price is subject to the contract.

Formal business phrase: 以...为准 (subject to...).

4

在签订合同之前,请仔细核对价格表中的每一项。

Before signing the contract, please carefully check every item in the price list.

Using 核对 (héduì) for 'to verify/check'.

5

市场部正在调整明年的服务价格表。

The marketing department is adjusting next year's service price list.

Using 正在 (zhèngzài) for the continuous aspect.

6

透明的价格表有助于建立消费者的信任。

A transparent price list helps build consumer trust.

Using 有助于 (yǒuzhùyú) for 'to contribute to/help'.

7

我们需要把这份价格表翻译成英文。

We need to translate this price list into English.

Resultative complement: 翻译成 (translate into).

8

价格表的变动反映了当前的市场趋势。

Changes in the price list reflect current market trends.

Using 反映 (fǎnyìng) for 'to reflect'.

1

通过对比不同供应商的价格表,我们发现了显著的成本差异。

By comparing the price lists of different suppliers, we discovered significant cost differences.

Using 通过 (tōngguò) to indicate the method.

2

该行业普遍存在不公开价格表的现象,这导致了信息不对称。

The phenomenon of not disclosing price lists is common in this industry, leading to information asymmetry.

Using 导致 (dǎozhì) for 'to lead to' (negative result).

3

我们在制定价格表时,必须充分考虑竞争对手的策略。

When formulating the price list, we must fully consider the strategies of our competitors.

Using 充分 (chōngfèn) for 'fully/thoroughly'.

4

价格表的标准化是推进行业公平竞争的关键一步。

Standardization of price lists is a key step in promoting fair competition in the industry.

Subject is a complex noun phrase.

5

该公司的价格表结构复杂,包含多种附加费和折扣条款。

The company's price list structure is complex, containing various surcharges and discount clauses.

Descriptive structure for complex systems.

6

监管机构要求所有医疗机构必须公示其服务价格表。

Regulatory authorities require all medical institutions to publicly display their service price lists.

Using 公示 (gōngshì) for 'to publicly display'.

7

即便有了价格表,在实际操作中仍可能存在价格波动的风险。

Even with a price list, there may still be risks of price fluctuations in actual operations.

Using 即便 (jíbiàn) for 'even if'.

8

价格表不仅是销售工具,更是品牌定位的直观体现。

The price list is not only a sales tool but also a direct reflection of brand positioning.

Not only... but also... (不仅...更是...).

1

在宏观经济分析中,价格表的指数化变动是衡量通胀压力的重要指标。

In macroeconomic analysis, the indexed changes in price lists are important indicators for measuring inflationary pressure.

Highly technical economic terminology.

2

企业若想在红海市场突围,其价格表的制定需兼顾利润率与市场占有率。

If an enterprise wants to break through in a 'red ocean' market, its price list formulation needs to balance profit margins and market share.

Using 若 (ruò) for 'if' and 兼顾 (jiāngù) for 'balance/give consideration to both'.

3

法律专家指出,价格表若含有排他性条款,可能涉嫌违反反垄断法。

Legal experts point out that if a price list contains exclusive clauses, it may be suspected of violating anti-monopoly laws.

Legal terminology: 涉嫌 (shèxián - suspected of).

4

价格表的数字化转型不仅提高了效率,还实现了动态定价的可能性。

The digital transformation of price lists has not only improved efficiency but also realized the possibility of dynamic pricing.

Discussing technological impact on business models.

5

在某些高度定制化的行业,固定的价格表往往被灵活的算法定价所取代。

In some highly customized industries, fixed price lists are often replaced by flexible algorithmic pricing.

Passive voice using 被 (bèi).

6

公示价格表是履行社会责任、保障公众知情权的基本要求。

Publicly displaying price lists is a basic requirement for fulfilling social responsibility and ensuring the public's right to know.

Abstract nouns and formal phrasing.

7

历史学家通过研究古代商贸的价格表,得以窥见当时的社会阶层与消费结构。

By studying price lists from ancient trade, historians are able to gain insight into the social classes and consumption structures of the time.

Using 得以 (déyǐ) to mean 'be able to/manage to'.

8

价格表的精细化程度往往折射出企业内部管理水平的优劣。

The degree of refinement in a price list often reflects the quality of an enterprise's internal management level.

Using 折射 (zhéshè) metaphorically for 'to reflect/manifest'.

Common Collocations

最新价格表
详细价格表
官方价格表
更新价格表
提供价格表
发送价格表
价格表变动
根据价格表
价格表附件
调整价格表

Common Phrases

价格表仅供参考

— The price list is for reference only. Used as a legal disclaimer.

价格表仅供参考,最终解释权归本公司所有。

公开价格表

— To make the price list public. Refers to transparency.

所有连锁店都必须公开价格表。

一份价格表

— One copy of a price list. Using the correct measure word.

我手里有一份价格表。

服务价格表

— A price list specifically for services. Common in salons and spas.

请出示您的服务价格表。

产品价格表

— A price list for physical products. Common in manufacturing.

这是我们所有产品的价格表。

价格表上的价格

— The price indicated on the price list.

价格表上的价格包含税吗?

打印价格表

— To print out the price list.

麻烦帮我打印一份价格表。

查看价格表

— To check or view the price list.

您可以在我们的官网上查看价格表。

价格表的内容

— The content of the price list.

我们需要核对价格表的内容。

修改价格表

— To modify or edit the price list.

经理要求修改价格表中的部分内容。

Often Confused With

价格表 vs 菜单 (càidān)

A 'menu' for food. Don't use it for hair salons or car repairs.

价格表 vs 账单 (zhàngdān)

A 'bill' for what you *already* bought. A 价格表 is for what you *might* buy.

价格表 vs 发票 (fāpiào)

An official tax receipt/invoice. Not a list of prices.

Idioms & Expressions

"明码标价"

— Clearly marked prices. While not containing '价格表', it describes the state of having one.

这家商店明码标价,不接受讲价。

Formal
"货真价实"

— Genuine goods at a fair price. Often used to describe a business that follows its 价格表 honestly.

他们店里的东西货真价实,价格表也很透明。

Neutral
"讨价还价"

— To bargain/haggle. This is what you do when there is *not* a fixed 价格表.

在菜市场,你可以讨价还价。

Neutral
"一分钱一分货"

— You get what you pay for. Often said when looking at a 价格表 with high prices.

虽然价格表上的价格贵,但一分钱一分货。

Informal/Proverb
"物美价廉"

— High quality and low price. A common praise for a 价格表.

这家餐厅物美价廉,深受大家喜爱。

Neutral
"漫天要价"

— To ask for an exorbitant price. The opposite of a fair 价格表.

那个司机漫天要价,根本没有价格表。

Negative/Informal
"就地起价"

— To raise the price on the spot. Ignoring the official 价格表.

旅游旺季,很多酒店就地起价。

Negative/Formal
"童叟无欺"

— Cheating neither the old nor the young. Describes an honest business with a fair 价格表.

这家老字号商店童叟无欺,价格表从未乱改。

Literary/Formal
"言不二价"

— Fixed price; no second price. An old way of saying the 价格表 is final.

本店言不二价,请勿还价。

Archaic/Formal
"价廉物美"

— Variant of 物美价廉; inexpensive but good quality.

超市里的东西价廉物美。

Neutral

Easily Confused

价格表 vs 报价单 (bàojià dān)

Both involve prices and lists.

A 价格表 is general and public. A 报价单 is a specific quote for a specific customer or order.

工厂给了我一份报价单,价格比价格表上便宜。

价格表 vs 清单 (qīngdān)

Both are types of lists.

A 清单 is an inventory or checklist (like a packing list). It might not have prices. A 价格表 always has prices.

这是我的购物清单,但我还需要一份价格表。

价格表 vs 价目 (jiàmù)

It is the root of 价目表.

价目 refers to the 'price items' themselves. 价格表 is the physical document.

这些价目需要重新核对。

价格表 vs 资费 (zīfèi)

Both refer to costs.

资费 is specifically for 'fees' like phone or electricity. 价格 is for any 'price'.

移动公司的资费表很复杂。

价格表 vs 费率 (fèilǜ)

Both involve money calculations.

费率 is a 'rate' (often a percentage). 价格 is a fixed amount.

保险费率表和价格表是不一样的。

Sentence Patterns

A1

这是[Noun]。

这是价格表。

A2

我想看[Measure Word]价格表。

我想看一份价格表。

B1

请把[Noun]发给我。

请把价格表发给我。

B1

根据[Noun],[Sentence]。

根据价格表,这个很便宜。

B2

[Noun]仅供参考。

这份价格表仅供参考。

B2

[Noun]有助于[Verb]。

公开价格表有助于吸引客户。

C1

通过[Verb][Noun],我们发现...。

通过对比价格表,我们发现价格涨了。

C2

[Noun]折射出...。

价格表折射出公司的管理水平。

Word Family

Nouns

价格 (Price)
表 (Table/List)
价位 (Price level)
价钱 (Price/Money)
表格 (Form/Table)

Verbs

定价 (To set a price)
评价 (To evaluate/appraise)
估价 (To estimate a price)

Adjectives

昂贵 (Expensive)
廉价 (Cheap/Low-priced)
等价 (Equivalent value)

Related

折扣 (Discount)
费用 (Fee)
成本 (Cost)
利润 (Profit)
市场 (Market)

How to Use It

frequency

Very high in commercial and daily life contexts.

Common Mistakes
  • Using 菜单 (càidān) for a service price list. 使用 价格表 (jiàgébiǎo) 或 价目表 (jiàmùbiǎo)。

    菜单 is only for food/drinks. For hair salons, gyms, or car repairs, use 价格表.

  • Saying '表的价格' to mean price list. 使用 价格表。

    表的价格 means 'the price of the watch' (表 can mean watch). The modifier must come first: 价格表.

  • Confusing 价格表 with 报价单 (bàojiàdān). 价格表 is general; 报价单 is specific.

    If you want a personal quote for 1000 units, ask for a 报价单. If you want the standard list, ask for a 价格表.

  • Using the wrong measure word '一个'. 使用 '一份' (fèn) 或 '一张' (zhāng)。

    While '一个' is understandable, '一份' is the standard measure word for documents and lists.

  • Confusing 价格表 with 账单 (zhàngdān). 价格表 is before buying; 账单 is after buying.

    A 账单 is the bill you pay. A 价格表 is the list you look at to decide what to buy.

Tips

Always check for '最新'

When asking for a price list in a business context, always add '最新' (zuìxīn - latest). This ensures you aren't looking at outdated information, which is a common issue in fast-moving markets.

Use '份' for Professionalism

While '个' (gè) is the universal measure word, using '一份价格表' makes you sound much more like a native speaker and a professional.

Fixed Price Signal

If you see a 价格表 prominently displayed, it's usually a sign that bargaining is not expected. Respect the 价格表 to avoid social awkwardness.

Tone Mastery

Practice the 4th tone of 'jià' (价). If you say it with a flat tone, people might confuse it with 'jiā' (add/plus).

Excel and PDF

In business, a 价格表 is almost always an Excel (.xlsx) or PDF file. You can say 'Excel格式的价格表' if you have a preference.

Listen for '调整'

If someone says '价格表调整了' (jiàgébiǎo tiáozhěng le), it means the prices have changed (usually gone up!).

Price vs. Fee

Remember that for utilities, look for '资费表' (zīfèibiǎo), not '价格表'.

B2B Negotiations

In B2B, the 价格表 is just the starting point. Use it as a reference to ask for a '报价单' (quotation) with better terms.

Character Breakdown

Break the word down: Price + Table. This logic applies to many Chinese words like '时间表' (Time + Table = Timetable).

QR Codes

In modern China, if you can't find a physical 价格表, look for a QR code on the table or counter. The digital 价格表 is often there.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Jiàgé' as the 'Jack' of all prices, and 'Biǎo' as a 'Billboard' that shows them. A Jack-Billboard is a Price List.

Visual Association

Imagine a giant wooden table (表) with price tags (价格) hanging off every leg. This table is your 价格表.

Word Web

价格 (Price) 表 (List) 数字 (Numbers) 钱 (Money) 服务 (Service) 商品 (Product) 商店 (Shop) 折扣 (Discount)

Challenge

Go to a Chinese-run business or website and try to find the word 价格表. Write down three prices you see on that list using Chinese numbers.

Word Origin

The term is a modern compound. '价' (jià) originally referred to the value of a person or object. '格' (gé) referred to a frame or standard. '表' (biǎo) originally meant 'exterior' or 'to show,' later evolving to mean a list or table that 'shows' information.

Original meaning: A table showing standard values.

Sino-Tibetan (Chinese)

Cultural Context

In very small, traditional street stalls, asking for a '价格表' might seem overly formal or even suspicious. Just ask '这个多少钱?' (How much is this?) instead.

English speakers are used to fixed prices in retail but might expect 'menus' for services. In China, '价格表' is the standard term for both.

The 'Price Law of the People's Republic of China' (中华人民共和国价格法) mentions the requirement for price lists. Consumer rights day (March 15th) often focuses on the accuracy of 价格表. E-commerce platforms like Alibaba and JD.com use digital 价格表 for millions of products.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At a Gym

  • 会员价格表 (Member price list)
  • 私教课价格表 (Private lesson price list)
  • 办卡价格表 (Card membership price list)
  • 有优惠价格表吗? (Is there a discounted price list?)

In a Business Email

  • 请查收价格表 (Please find the price list attached)
  • 最新的价格表 (The latest price list)
  • 价格表附件 (Price list attachment)
  • 更新后的价格表 (The updated price list)

At a Logistics/Courier Shop

  • 运费价格表 (Shipping fee price list)
  • 国际快递价格表 (International express price list)
  • 重量价格表 (Weight-based price list)
  • 查询价格表 (Query the price list)

At a Car Repair Shop

  • 维修价格表 (Repair price list)
  • 零件价格表 (Parts price list)
  • 保养价格表 (Maintenance price list)
  • 工时价格表 (Labor cost price list)

At a Photography Studio

  • 拍摄价格表 (Shooting price list)
  • 套餐价格表 (Package price list)
  • 加片价格表 (Extra photo price list)
  • 冲印价格表 (Printing price list)

Conversation Starters

"请问你们这里的价格表在哪里?(Excuse me, where is your price list?)"

"这份价格表是今年的还是去年的?(Is this price list from this year or last year?)"

"价格表上的价格包含税吗?(Do the prices on the price list include tax?)"

"你们有针对新客户的特别价格表吗?(Do you have a special price list for new customers?)"

"我可以带走一份价格表吗?(Can I take a copy of the price list with me?)"

Journal Prompts

今天我去了一家新开的健身房,他们的价格表让我感到很惊讶,因为...(Today I went to a new gym, their price list surprised me because...)

对比了三家公司的价格表后,我决定选择第二家,理由是...(After comparing the price lists of three companies, I decided to choose the second one because...)

如果你要为自己的小店制作一份价格表,你会包含哪些内容?(If you were to make a price list for your own small shop, what would you include?)

描述一次你在没有价格表的地方买东西的经历。(Describe an experience where you bought something in a place without a price list.)

为什么你认为在生意中公开价格表是很重要的?(Why do you think it is important to disclose price lists in business?)

Frequently Asked Questions

10 questions

Technically, you could, but it sounds very strange. You should always use 菜单 (càidān) for food and drinks. However, if the restaurant sells branded merchandise (like t-shirts or mugs), those items might be listed on a 价格表.

They are nearly identical. 价格表 is slightly more general and common in business. 价目表 is very common for services like haircuts or massages. You can use either in most situations without being misunderstood.

Use the phrase: '请问可以给我看一份价格表吗?' (Qǐngwèn kěyǐ gěi wǒ kàn yí fèn jiàgébiǎo ma?). This uses 'please,' 'can,' and the correct measure word.

Yes, but often it's not a single 'list' but a series of product pages. However, a seller might send you a '价格表' (usually a PDF or Excel file) if you are interested in wholesale buying.

明码标价 is the legal requirement or business practice of clearly marking prices. A 价格表 is the tool used to achieve this. If a store has a 价格表, they are practicing 明码标价.

No. For stock prices, we usually use '行情表' (hángqíng biǎo) or '股价表' (gǔjià biǎo). 价格表 is for goods and services.

Yes, '份' (fèn) is the most formal and common for documents. '张' (zhāng) is used for a single sheet of paper or a poster on a wall.

Usually, yes. In mainland China, the price on the 价格表 is typically the final price (inclusive of VAT). However, in high-end hotels or restaurants, there might be a note about a 10-15% service charge.

Yes, '价格单' (jiàgédān) is also used and understood. It implies a 'sheet' (单) rather than a 'table/chart' (表). 价格表 is slightly more common.

You say '批发价格表' (pīfā jiàgébiǎo). '批发' means wholesale.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence asking for the price list in a shop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you want to see a detailed price list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence asking someone to send the price list to your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence explaining that the price list has been updated.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '根据' and '价格表'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This price list is for reference only.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence comparing two price lists.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'member price list'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about why a company is adjusting its price list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Please check the prices on the price list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a digital price list (using QR code).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'wholesale price list'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'service price list'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The price list is on the desk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the importance of a transparent price list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about an 'official price list'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't have a price list.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '包含' and '价格表'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about 'market trends' and 'price lists'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence asking for a 'new' price list.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表 (jiàgé biǎo)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 请给我一份价格表。(Qǐng gěi wǒ yí fèn jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表在哪里?(Jiàgébiǎo zài nǎlǐ?)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 墙上有价格表。(Qiáng shàng yǒu jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 根据价格表,一共一百块。(Gēnjù jiàgébiǎo, yígòng yìbǎi kuài.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 请把最新的价格表发给我。(Qǐng bǎ zuìxīn de jiàgébiǎo fā gěi wǒ.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表已经更新了。(Jiàgébiǎo yǐjīng gēngxīn le.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 这份价格表仅供参考。(Zhè fèn jiàgébiǎo jǐn gōng cānkǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 我们需要对比几份价格表。(Wǒmen xūyào duìbǐ jǐ fèn jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表上有折扣吗?(Jiàgébiǎo shàng yǒu zhékòu ma?)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 详细的价格表在附件里。(Xiángxì de jiàgébiǎo zài fùjiàn lǐ.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 请核对价格表的信息。(Qǐng héduì jiàgébiǎo de xìnxī.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 这是官方价格表。(Zhè shì guānfāng jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表的内容很完整。(Jiàgébiǎo de nèiróng hěn wánzhěng.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 扫码看价格表。(Sǎo mǎ kàn jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表反映了市场趋势。(Jiàgébiǎo fǎnyìng le shìchǎng qūshì.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 批发价格表在这里。(Pīfā jiàgébiǎo zài zhèlǐ.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 调整价格表是必要的。(Tiáozhěng jiàgébiǎo shì bìyào de.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 价格表透明度很重要。(Jiàgébiǎo tòumíngdù hěn zhòngyào.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read aloud: 谢谢你提供价格表。(Xièxiè nǐ tígōng jiàgébiǎo.)

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'请给我一份价格表。' (Audio: Qǐng gěi wǒ yí fèn jiàgébiǎo.) 问题:说话人想要什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'价格表在桌子上。' (Audio: Jiàgébiǎo zài zhuōzi shàng.) 问题:价格表在哪里?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'我们需要更新价格表。' (Audio: Wǒmen xūyào gēngxīn jiàgébiǎo.) 问题:他们要做什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'这份价格表仅供参考。' (Audio: Zhè fèn jiàgébiǎo jǐn gōng cānkǎo.) 问题:价格是最终的吗?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'根据价格表,一共五十块。' (Audio: Gēnjù jiàgébiǎo, yígòng wǔshí kuài.) 问题:一共多少钱?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'请扫码查看价格表。' (Audio: Qǐng sǎo mǎ chákàn jiàgébiǎo.) 问题:怎么看价格表?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'这是最新的产品价格表。' (Audio: Zhè shì zuìxīn de chǎnpǐn jiàgébiǎo.) 问题:这是什么样的价格表?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'价格表附件已发送。' (Audio: Jiàgébiǎo fùjiàn yǐ fāsòng.) 问题:附件发送了吗?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'墙上有价目表。' (Audio: Qiáng shàng yǒu jiàmùbiǎo.) 问题:墙上有什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'请核对价格表。' (Audio: Qǐng héduì jiàgébiǎo.) 问题:需要做什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'由于成本上升,价格表调整了。' (Audio: Yóuyú chéngběn shàngshēng, jiàgébiǎo tiáozhěng le.) 问题:为什么调整价格表?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'这是一份详细的价格表。' (Audio: Zhè shì yí fèn xiángxì de jiàgébiǎo.) 问题:价格表怎么样?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'请把价格表递给我。' (Audio: Qǐng bǎ jiàgébiǎo dì gěi wǒ.) 问题:说话人要对方做什么?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'价格表上的价格包含税。' (Audio: Jiàgébiǎo shàng de jiàgé bāohán shuì.) 问题:价格包含税吗?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

听录音并选择:'这是会员价格表。' (Audio: Zhè shì huìyuán jiàgébiǎo.) 问题:这是给谁看的?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!