笔录 is the formal act of transcribing spoken testimony into a written record.
Word in 30 Seconds
- To transcribe spoken words into a written document.
- Commonly used in legal or official settings.
- Refers to both the act and the resulting record.
Overview
- 1概览:笔录是一个正式用词,核心含义是将听到的语言信息转化为文字。在现代汉语中,它常与司法、行政或会议记录相关联。2) 用法:作为动词时,常用于“笔录某人的供词”或“对会议进行笔录”。作为名词时,指代那份书面记录,例如“警察查看了当事人的笔录”。3) 常见语境:最常出现在公安机关审讯、法庭辩论、听证会或正式会议记录中。它强调信息的准确性和客观性。4) 近义词辨析:与“记录”相比,“笔录”更侧重于对口头言语的还原,带有较强的法律或公务色彩;而“记录”范围更广,可以是文字、影像或任何形式的信息留存。
Examples
警察正在给证人做笔录。
formalThe police are taking a statement from the witness.
请你把刚才的谈话内容整理成笔录。
academicPlease transcribe the conversation into a written record.
Common Collocations
Common Phrases
审讯笔录
interrogation record
会议笔录
meeting minutes
Often Confused With
Refers to study notes or personal memos. It is informal and private.
A general term for recording information. It lacks the specific 'spoken-to-written' legal connotation of 笔录.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The word is strictly formal. It is almost exclusively used in administrative, legal, or professional reporting contexts. Do not use it for casual conversation or informal note-taking.
Common Mistakes
Learners often use it interchangeably with 'note-taking' (记笔记). Remember that 笔录 implies a formal, often legal, process of capturing speech.
Tips
Focus on Formal Contexts
Use '笔录' when describing official or legal transcription. Avoid using it for casual note-taking like shopping lists.
Avoid Casual Usage
Don't use '笔录' for personal diary entries or casual class notes. Use '记录' or '笔记' instead.
Legal Importance in China
In the Chinese legal system, '笔录' is a critical piece of evidence. It must be read and signed by the person who gave the testimony.
Word Origin
Derived from the combination of '笔' (pen/writing) and '录' (recording). Historically linked to the practice of court scribes documenting oral testimony.
Cultural Context
In China, the '笔录' (written record) is a fundamental document in the judicial process. It serves as legal proof of what was said during an investigation.
Memory Tip
Think of '笔' (pen) + '录' (record). It literally means 'recording by pen', which is how official statements were traditionally documented.
Frequently Asked Questions
4 questions“记录”是一个通用词,可以指任何形式的信息留存。而“笔录”特指将口头语言转化为文字,通常带有法律或正式行政的严肃性。
虽然多用于法律,但在正式会议、采访或学术访谈中也可以使用,表示对谈话内容的忠实记录。
可以。例如“这份笔录非常重要”,这里指代记录下来的那份文件。
通常搭配“进行”、“整理”或“查看”。例如:警察正在对嫌疑人进行笔录。
Test Yourself
警察正在对嫌疑人进行___,以确保口供准确无误。
在法律语境下,对口供的记录使用“笔录”最为专业。
Score: /1
Summary
笔录 is the formal act of transcribing spoken testimony into a written record.
- To transcribe spoken words into a written document.
- Commonly used in legal or official settings.
- Refers to both the act and the resulting record.
Focus on Formal Contexts
Use '笔录' when describing official or legal transcription. Avoid using it for casual note-taking like shopping lists.
Avoid Casual Usage
Don't use '笔录' for personal diary entries or casual class notes. Use '记录' or '笔记' instead.
Legal Importance in China
In the Chinese legal system, '笔录' is a critical piece of evidence. It must be read and signed by the person who gave the testimony.
Examples
2 of 2警察正在给证人做笔录。
The police are taking a statement from the witness.
请你把刚才的谈话内容整理成笔录。
Please transcribe the conversation into a written record.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Vocabulary
More academic words
缺席
B1The state of being absent from a place or event where one is expected to be, such as a class, meeting, or ceremony.
抽象的
A2Abstract.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1Academic; characterized by formal study or research.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1A periodical publication containing scholarly articles.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.