B1 verb Formal 1 min read

甄别

zhēnbié /zhēn bié/

To carefully screen and select items or individuals based on specific criteria, implying a process of judgment and evaluation.

Word in 30 Seconds

  • Discriminate and select based on standards.
  • Implies judgment and careful evaluation.
  • Used in selection, quality control, and verification.

Overview

“甄别” 是一个动词,意为“通过鉴别、挑选来区分和选拔”。这个词语的核心在于“鉴别”和“挑选”这两个动作。它不仅仅是简单的分类,更包含了一种评判和选择的意味,目的是要找出最适合、最优秀或者符合特定要求的个体或事物。甄别过程通常需要一定的标准、知识或经验作为依据。

“甄别”常用于需要严格筛选的场合。它可以接名词作为宾语,表示对某类事物进行筛选,例如“甄别人才”、“甄别信息”、“甄别产品”。有时也可以用于更抽象的层面,如“甄别优劣”、“甄别真伪”。在句式结构上,可以表示“对...进行甄别”或“经过甄别,...”。

“甄别”经常出现在招聘、选拔、质量控制、信息审核、学术研究等领域。例如,公司在招聘时会通过面试和笔试来甄别候选人;海关会甄别进出口的商品;新闻机构需要甄别信息的真伪;教育机构会甄别学生的学习能力。在日常生活中,也可能用于描述对人或事物的判断,比如“我们需要甄别一下这个信息的可靠性”。

“鉴别”侧重于辨认事物的真伪、好坏或优劣,强调的是判断能力。“甄别”则是在鉴别的基础上进一步进行选拔和取舍。

“挑选”是比较通用的词,指从一群事物中选出好的或喜欢的,不一定有严格的标准或鉴别的过程。“甄别”则包含了更强的鉴别能力和评判性,通常有明确的标准。

“筛选”和“甄别”都表示挑选,但“筛选”更侧重于通过一定的条件排除不符合要求的,范围更广,可以是机械的或自动的。而“甄别”则更强调主观的鉴别、评判和选拔,带有更高的要求和更深的鉴赏意味。

Examples

1

我们需要对这些信息进行仔细甄别,确保其准确性。

everyday

We need to carefully screen this information to ensure its accuracy.

2

此次选拔过程中,评委会对所有参赛者进行了严格的甄别。

formal

During this selection process, the committee rigorously screened all participants.

3

别什么信息都信,得学会甄别。

informal

Don't believe everything you hear; you need to learn to discern.

4

研究人员需要甄别实验数据中的异常值,以保证研究结果的可靠性。

academic

Researchers must screen experimental data for outliers to ensure the reliability of their findings.

Common Collocations

甄别信息 Screen/Discern information
甄别人才 Select/Screen talent
甄别真伪 Discern authenticity/truth from falsehood
严格甄别 Strictly screen/discern

Common Phrases

优劣甄别

Discernment of superiority and inferiority

能力甄别

Ability screening/assessment

真伪甄别

Authenticity discernment

Often Confused With

甄别 vs 筛选

'筛选' (shāixuǎn) is a broader term for filtering or sifting, often through objective criteria. '甄别' (zhēnbié) implies a more discerning, evaluative process, often involving subjective judgment to select the best.

甄别 vs 挑选

'挑选' (tiāoxuǎn) simply means to pick or choose, usually from a limited set. '甄别' involves a more systematic and critical evaluation process to identify suitability or quality.

Grammar Patterns

甄别 + 宾语 (e.g., 甄别信息) 对 + 宾语 + 进行甄别 (e.g., 对人才进行甄别) 经过甄别 (e.g., 经过甄别,他被选中了)

How to Use It

Usage Notes

The word '甄别' is generally used in formal or semi-formal contexts. It implies a careful and critical evaluation process. It's not typically used for casual sorting or picking things without a specific standard or judgment involved. The act of '甄别' suggests a level of expertise or a defined set of criteria.


Common Mistakes

Avoid using '甄别' when a simpler verb like '选择' (choose) or '分类' (classify) would suffice. Using '甄别' inappropriately can make the language sound overly formal or even pretentious. Ensure there is a clear element of judgment or evaluation in the context.

Tips

💡

Focus on Judgment and Selection

Remember that '甄别' involves not just sorting, but also making a judgment to select the best or most suitable.

⚠️

Avoid Casual Usage

Don't use '甄别' for simple sorting or picking. It implies a more rigorous and evaluative process.

🌍

Merit-Based Selection

In Chinese culture, processes like '甄别' often emphasize selecting individuals based on merit, ability, or qualifications, reflecting a value placed on competence.

Word Origin

The character '甄' originally referred to a type of pottery or earthenware, and by extension, it came to mean to examine, appreciate, or select. The character '别' means to distinguish or separate. Together, '甄别' signifies distinguishing and selecting through careful examination.

Cultural Context

In many traditional Chinese contexts, processes involving '甄别' were crucial for selecting officials, scholars, or artisans, emphasizing meritocracy and the importance of discerning true ability from mere appearance.

Memory Tip

Think of '甄别' as 'judging' (甄 - to judge, appreciate) and 'separating' (别 - to distinguish, separate). You are judging things to separate the good from the bad, or the suitable from the unsuitable.

Frequently Asked Questions

4 questions

“甄别”比“筛选”更强调主观的鉴别、评判和选拔过程,通常需要运用知识和经验来判断优劣。而“筛选”则更侧重于通过客观条件或标准来排除不符合要求的,过程可能更机械或自动化。

“甄别”常用于招聘、选拔、质量检查、信息审核、学术评价等需要严格区分和挑选的场合。也可以用于日常生活中判断事物的真伪或优劣。

是的,“甄别”通常都需要一定的标准,无论是明确制定的标准还是凭借经验形成的判断标准。没有标准,就很难进行有效的甄别。

可以。“甄别”的对象不仅可以是具体的人或物,也可以是抽象的概念,比如信息、观点、优劣、真伪等。

Test Yourself

fill blank

公司通过严格的面试流程来______候选人的能力和潜力。

Correct! Not quite. Correct answer: a

此处强调的是通过面试来鉴别和评判能力,故“甄别”最合适。

multiple choice

哪个句子正确使用了“甄别”?

Correct! Not quite. Correct answer: b

“甄别”用于判断真伪、优劣,选项b描述了专家对文物真伪的鉴别过程,是正确的用法。选项a、c、d的语境不适合使用“甄别”。

sentence building

甄别, 信息, 来源, 可靠性

Correct! Not quite. Correct answer: a

选项a将“甄别”作为谓语动词,直接搭配宾语“信息的来源和可靠性”,构成了一个完整且符合逻辑的句子。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!