At the A1 level, you only need to know that '寄' (jì) means 'to send' and '包裹' (bāoguǒ) means 'package.' You might use this in a very simple sentence like '我要寄包裹' (I want to send a package). At this stage, don't worry too much about complex grammar. Just remember that '寄' is the action and '包裹' is the thing. You can point to a box and say '包裹' to help people understand you at the post office. It's one of the first practical phrases you'll need if you live in a Chinese-speaking country and want to send something home. Focus on the basic SVO (Subject-Verb-Object) structure: I (Subject) + Send (Verb) + Package (Object). Also, learn the word '邮局' (yóujú) which means post office, as these two often go together.
At the A2 level, you should start adding destinations and recipients to your sentences. Use the structure '给 [Person] 寄包裹' (Send a package to [Person]). For example, '我给妈妈寄包裹' (I send a package to my mom). You should also learn the basic measure word '个' (gè) to say '一个包裹' (one package). At this level, you might also encounter the word '快递' (kuàidì) for express delivery. You should be able to ask basic questions like '多少钱?' (How much money?) when you are at the post office to send your package. You are moving beyond just the phrase and starting to use it in a functional, real-world conversation.
At the B1 level, you should be comfortable with more varied sentence structures, including the '把' (bǎ) construction. Instead of just '我寄包裹,' you should be able to say '我把包裹寄走了' (I sent the package away), which shows a higher level of fluency. You should also know related vocabulary like '寄件人' (sender), '收件人' (recipient), and '单号' (tracking number). You can describe the contents of the package, for example, '包裹里有一些书' (There are some books in the package). At this stage, you are expected to handle common problems, such as asking why a package hasn't arrived or how long the shipping will take (需要几天?).
At the B2 level, which is where '寄包裹' is officially categorized, you should understand the nuances between '寄包裹,' '邮寄,' and '快递.' You should be able to use resultative complements like '寄到' (send to/arrive), '寄错' (send to the wrong place), and '寄回' (send back). You should also be able to discuss more complex logistical issues, such as international shipping (国际快递), customs (海关), and insurance (保险). You can use the phrase in professional settings, like mailing samples to clients or handling office logistics. Your sentences should be more complex, incorporating adverbs like '顺便' (conveniently/while you're at it) as in '我下班顺便去寄个包裹' (I'll send a package on my way home from work).
At the C1 level, you use '寄包裹' naturally in any context, including formal business discussions and idiomatic speech. You understand the cultural significance of the 'courier economy' in China and can discuss its social impact using this term. You are familiar with formal written forms like '兹寄上包裹一件' (Herewith sending one package) in old-fashioned or very formal correspondence. You can also use the phrase metaphorically if the situation arises, though it is primarily a literal term. You should be able to read and understand complex terms and conditions on shipping contracts and discuss logistics optimization using professional terminology.
At the C2 level, you have a masterly command of the term and its entire semantic field. You can discuss the evolution of the word from its roots in the imperial courier system (驿站) to modern automated sorting centers. You can navigate any linguistic situation involving shipping, from legal disputes over lost high-value items to technical discussions about supply chain management. You understand the subtle differences in regional dialects or how the term might be used slightly differently in Taiwan or Hong Kong. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can use the term in creative writing or complex analytical reports about the logistics industry.

寄包裹 in 30 Seconds

  • A verb-object phrase meaning 'to send a package'.
  • Consists of '寄' (to send) and '包裹' (package).
  • Used in both traditional post and modern express delivery contexts.
  • Essential for daily life, e-commerce, and business in China.

The phrase 寄包裹 (jì bāoguǒ) is a fundamental verb-object construction in Mandarin Chinese that translates directly to "to send a package" or "to mail a parcel." In the modern Chinese context, this phrase covers everything from traditional postal services to the ubiquitous express delivery culture that defines daily life in China. The first character, 寄 (jì), means to send, mail, or entrust, while the second part, 包裹 (bāoguǒ), refers to a package or bundle. Whether you are returning an online purchase, sending a gift to a relative across the country, or shipping documents internationally, this is the essential term you will use.

Core Action
The act of depositing a physical item with a third-party carrier (like China Post, SF Express, or UPS) for delivery.
Object Type
Typically refers to boxes or large envelopes containing physical goods, rather than just letters (which would be 寄信).

我想去邮局寄包裹给我的父母。(I want to go to the post office to send a package to my parents.)

In daily life, the frequency of using 寄包裹 has skyrocketed due to the e-commerce boom. People no longer just go to the post office; they visit "Cainiao Stations" (菜鸟驿站) or wait for a courier (快递员) to come to their door. Despite these logistical evolutions, the linguistic structure remains the same. You might say 寄快递 (jì kuàidì) to specifically mean sending via express courier, but 寄包裹 remains the standard general term for sending any parcel. It is used in both formal business transactions and informal personal favors.

请帮我把这个包裹寄出去。(Please help me send this package out.)

Understanding the nuances of this word involves knowing the verb-result patterns often associated with it. For instance, 寄到了 (jì dào le) means the package has successfully arrived, while 寄丢了 (jì diū le) means it was lost in transit. This phrase is central to the logistics-heavy lifestyle in contemporary Chinese-speaking regions, where shipping is often faster and cheaper than in many Western countries.

Professional Context
Used in office settings when handling samples, contracts, or hardware being sent to clients.

我们需要给客户寄包裹,里面有产品样品。(We need to send a package to the client, containing product samples.)

Using 寄包裹 correctly requires understanding the Chinese sentence structure for direction and destination. The most common pattern is [Subject] + [Preposition/Direction] + [Recipient/Location] + 寄包裹. For example, "I send a package to him" is 我给他寄包裹 (Wǒ gěi tā jì bāoguǒ). Note that the preposition 给 (gěi) or 往 (wǎng) usually precedes the verb.

Structure 1: Giving to someone
Subject + 给 + Person + 寄包裹. Example: 我给朋友寄包裹。
Structure 2: Sending to a place
Subject + 往 + Place + 寄包裹. Example: 他往北京寄包裹。

你明天能帮我寄这个包裹吗?(Can you help me mail this package tomorrow?)

Another important aspect is the use of the 'Ba' (把) construction, which is very common when the package is already the focus of the conversation. You would say 把包裹寄走 (bǎ bāoguǒ jì zǒu) meaning "to send the package away." This emphasizes the completion of the action and the movement of the object from your possession.

我已经把那个包裹寄出去了。(I have already sent that package out.)

In B2 level Chinese, you should also be comfortable using resultative complements. For instance, 寄错 (jì cuò) means to send to the wrong address, and 寄回 (jì huí) means to send back (return). These variations allow for much more precise communication in logistics scenarios.

Resultative Variation
寄回 (Send back): 如果衣服不合适,你可以寄回给卖家。

他把包裹寄错了地方。(He sent the package to the wrong place.)

You will encounter 寄包裹 in several key environments. The most obvious is the 邮局 (yóujú - post office). When you walk in, the staff might ask, "你要寄什么?" (What do you want to send?) to which you respond, "我要寄包裹." However, in modern China, you are more likely to hear this in the context of 快递 (kuàidì - express delivery) services like SF Express (顺丰), ZTO (中通), or Meituan.

Scenario: At the Courier Station
You might hear: "师傅,我要寄个包裹到上海,多少钱?" (Master, I want to send a package to Shanghai, how much is it?)

在双十一期间,很多人都在忙着寄包裹。(During the Double 11 period, many people are busy sending packages.)

In a professional office environment, the phrase is used daily. Admin staff or receptionists are often tasked with 寄包裹. You might hear a manager say, "把这些合同寄包裹发给客户" (Send these contracts to the client via package). It is also very common in university dormitories, where students frequently receive and send parcels from home or online shops.

麻烦帮我问一下,这里可以寄包裹吗?(Could you please ask if I can send a package here?)

Furthermore, during traditional festivals like the Mid-Autumn Festival or Lunar New Year, the phrase is associated with sending seasonal gifts like mooncakes or local specialties to family members who live far away. In these contexts, 寄包裹 carries a sentimental weight, representing care and connection across distances.

One of the most common mistakes for English speakers is confusing 寄 (jì) with 送 (sòng). While both can mean "to send" or "to deliver," specifically implies sending through a third-party service (like mail or courier), whereas usually means delivering something personally or giving a gift. If you say "我要送包裹," it sounds like you are the delivery person yourself, or you are physically handing the package to someone.

Mistake 1: 寄 vs 送
Incorrect: 我送包裹到美国。(Sounds like you are walking to America). Correct: 我寄包裹到美国。

不要说“送包裹”如果你是想通过邮局寄包裹。(Don't say 'sòng bāoguǒ' if you mean to mail a package via the post office.)

Another error involves the placement of the destination. English speakers often want to say "寄包裹到 [Place]" which is acceptable, but they often forget the required prepositions like or in more complex sentences. Also, using the wrong measure word for '包裹' is common. The correct measure word is 个 (gè) or 件 (jiàn). Saying "一封包裹" (using the measure word for letters) is incorrect.

这是一包裹,不是一包裹。(This is 'one' package, not 'one' letter-package.)

Finally, learners often struggle with the 'Ba' construction. In Chinese, if you are talking about a specific package already mentioned, you should say 把包裹寄了 rather than just 寄包裹. Forgetting the 'le' (了) to indicate completion when the package has already been sent is another frequent slip-up for B2 learners.

To sound more native and precise, you should know the alternatives to 寄包裹. The most common alternative is 寄快递 (jì kuàidì). While '包裹' is a general term for a package, '快递' specifically refers to express delivery services. In modern urban China, people almost always say 寄快递 because the traditional postal service is used less frequently than private couriers like SF Express.

寄快递 (jì kuàidì)
Focuses on the speed and the service provider. Used 90% of the time in cities.
邮寄 (yóujì)
A more formal, written term meaning 'to send by mail.' Often used in official documents or business websites.

您可以选择邮寄或自取。(You can choose to have it mailed or pick it up yourself.)

Another term is 发货 (fāhuò), which is specifically used by sellers in an e-commerce context. When you buy something on Taobao and the seller sends it, they are '发货', not just '寄包裹'. If you are moving house and sending large items, you might use 托运 (tuōyùn), which refers to checking luggage or shipping heavy freight via plane, train, or ship.

卖家还没有发货,我还在等。(The seller hasn't shipped the goods yet; I'm still waiting.)

Finally, 投递 (tóudì) is a very formal term used to describe the act of delivery itself, usually from the perspective of the postal worker or the system. You might see this in tracking updates: "包裹正在投递中" (The package is currently being delivered).

How Formal Is It?

Fun Fact

In ancient China, '寄包裹' was done via the 'Yizhan' (驿站) system, which used horses and runners to carry official documents and goods across the empire.

Pronunciation Guide

UK jì bāoguǒ
US jì bāoguǒ
Primary stress on 'jì', secondary on 'bāo'.
Rhymes With
利 (lì) 气 (qì) 戏 (xì) 火 (huǒ) 果 (guǒ) 锁 (suǒ) 播 (bō) 多 (duō)
Common Errors
  • Pronouncing 'jì' as 'jǐ' (third tone).
  • Confusing 'bāo' with 'pào'.
  • Ignoring the third tone dip in 'guǒ'.
  • Mumbling the 'u' in 'guǒ'.
  • Merging the two words into one flat sound.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Characters are moderately common but '裹' can be tricky to write.

Writing 4/5

The character '裹' has many strokes and requires practice.

Speaking 2/5

Pronunciation is straightforward if tones are mastered.

Listening 2/5

Very common phrase, easily recognizable in context.

What to Learn Next

Prerequisites

寄 (Send) 包 (Wrap) 邮局 (Post office) 给 (To/Give) 去 (Go)

Learn Next

快递 (Express delivery) 运费 (Shipping fee) 单号 (Tracking number) 签收 (Sign for delivery) 退货 (Return goods)

Advanced

物流 (Logistics) 供应链 (Supply chain) 报关 (Customs clearance) 保价 (Insurance) 转运 (Transshipment)

Grammar to Know

Verb-Object separation

寄了一个很大的包裹 (Inserted '了一个很大的' between verb and object).

Directional Complements

寄出去 (Send out), 寄回来 (Send back).

Prepositional phrases with '给'

给他寄包裹 (Prepositional phrase before the verb).

Resultative Complements

寄到了 (Arrived), 寄丢了 (Lost).

The 'Ba' construction

把他寄的包裹打开 (Open the package he sent).

Examples by Level

1

我要寄包裹。

I want to send a package.

Simple Subject + Verb + Object.

2

这是一个包裹。

This is a package.

Using '这' (this) and measure word '个'.

3

你在寄包裹吗?

Are you sending a package?

Question with '吗'.

4

我去邮局寄包裹。

I go to the post office to send a package.

Verb 1 (go) + Verb 2 (send).

5

他不寄包裹。

He is not sending a package.

Negation with '不'.

6

包裹很大。

The package is very big.

Adjective description.

7

这是谁的包裹?

Whose package is this?

Possessive '谁的' (whose).

8

请寄包裹。

Please send the package.

Polite request with '请'.

1

我给朋友寄包裹。

I send a package to a friend.

Preposition '给' (for/to).

2

他往家寄包裹。

He sends a package home.

Preposition '往' (towards).

3

这个包裹多少钱?

How much for this package?

Asking about price.

4

我想寄包裹到北京。

I want to send a package to Beijing.

Verb + Object + Destination.

5

包裹里是什么?

What is inside the package?

Location '里' (inside).

6

他寄了两个包裹。

He sent two packages.

Completed action '了' and number.

7

明天我可以寄包裹。

I can send the package tomorrow.

Time word '明天' and modal '可以'.

8

你帮我寄包裹吧。

Help me send the package.

Request with '帮' and '吧'.

1

我把包裹寄走了。

I sent the package away.

Ba construction with resultative '走'.

2

包裹已经寄到了吗?

Has the package arrived yet?

Adverb '已经' and resultative '到'.

3

寄包裹的费用很高。

The cost of sending a package is high.

Attributive '...的' describing '费用'.

4

你需要填写寄包裹的单子。

You need to fill out the form for sending the package.

Verb '填写' (fill out).

5

我还没寄那个包裹呢。

I haven't sent that package yet.

Negative '还没' with '呢'.

6

寄包裹比寄信贵。

Sending a package is more expensive than sending a letter.

Comparison '比'.

7

他正在邮局寄包裹。

He is currently sending a package at the post office.

Progressive aspect '正在'.

8

你寄包裹的时候记得写电话。

Remember to write the phone number when you send the package.

Time clause '...的时候'.

1

如果你寄包裹到国外,手续很复杂。

If you send a package abroad, the procedures are complicated.

Conditional '如果...就...'.

2

他把重要的文件寄包裹发走了。

He sent the important documents via package.

Double verb '寄' and '发'.

3

寄包裹时,请务必包装严实。

When sending a package, please be sure to pack it securely.

Adverb '务必' (must).

4

由于天气原因,寄包裹的时间延长了。

Due to weather reasons, the time to send/receive packages has been extended.

Cause and effect '由于'.

5

我打算给老家的父母寄些包裹。

I plan to send some packages to my parents in my hometown.

Verb '打算' (plan).

6

包裹寄丢了,我得联系快递公司。

The package was lost in transit; I have to contact the courier company.

Resultative '寄丢' (send-lost).

7

通过手机APP寄包裹非常方便。

It is very convenient to send packages via mobile app.

Prepositional phrase '通过...'.

8

寄包裹的重量不能超过二十公斤。

The weight of the package cannot exceed 20kg.

Verb '超过' (exceed).

1

寄包裹的流程如今已经全面数字化了。

The process of sending packages has now been fully digitized.

Abstract noun '流程' and adverb '全面'.

2

尽管运费上涨,寄包裹的需求依然强劲。

Despite rising shipping costs, the demand for sending packages remains strong.

Concession '尽管...依然...'.

3

他为了省钱,选择用最慢的方式寄包裹。

To save money, he chose the slowest way to send the package.

Purpose clause '为了'.

4

寄包裹时产生的包装垃圾是一个环保问题。

The packaging waste generated when sending packages is an environmental issue.

Complex subject with '产生的'.

5

请确保寄包裹的地址准确无误。

Please ensure the address for sending the package is accurate and without error.

Formal idiom '准确无误'.

6

寄包裹的效率直接影响了电商的信誉。

The efficiency of sending packages directly affects the reputation of e-commerce.

Verb '影响' (affect).

7

他委托我帮他寄几个包裹到海外分公司。

He entrusted me to help him send several packages to the overseas branch.

Pivotal sentence with '委托'.

8

寄包裹的安全保障是物流公司的核心竞争力。

The security guarantee of sending packages is the core competitiveness of logistics companies.

Abstract concept '核心竞争力'.

1

在物流高度发达的今天,寄包裹已成为一种生活方式。

In today's highly developed logistics era, sending packages has become a way of life.

Sophisticated introductory phrase.

2

寄包裹的每一个环节都体现了现代供应链的精密性。

Every link in the process of sending a package reflects the precision of the modern supply chain.

Formal term '环节' and '体现'.

3

针对寄包裹过程中出现的破损问题,法律有明确规定。

Regarding the damage occurring during the package sending process, the law has clear regulations.

Formal preposition '针对'.

4

寄包裹的便捷性极大地促进了跨区域的经济交流。

The convenience of sending packages has greatly promoted cross-regional economic exchange.

Noun '便捷性' (convenience).

5

这种寄包裹的传统方式正逐渐被无人机配送所取代。

This traditional way of sending packages is gradually being replaced by drone delivery.

Passive structure '被...所取代'.

6

他撰写了一篇关于寄包裹碳足迹的学术论文。

He wrote an academic paper on the carbon footprint of sending packages.

Academic context.

7

寄包裹的隐私保护问题引发了社会的广泛关注。

The issue of privacy protection in sending packages has sparked widespread social concern.

Verb '引发' (trigger/spark).

8

无论寄包裹的距离多远,现代科技都能实现实时追踪。

No matter how far the distance of the package, modern technology can achieve real-time tracking.

Conjunction '无论...都...'.

Common Collocations

寄国际包裹
寄包裹单
寄包裹费用
帮忙寄包裹
顺便寄包裹
寄包裹重量
寄包裹地址
寄包裹丢失
寄包裹保险
寄包裹速度

Common Phrases

寄个包裹

— To send a package (common informal usage with '个').

我去寄个包裹就回来。

把包裹寄了

— To have the package sent (completion focus).

你把那个包裹寄了吗?

寄往海外

— To send overseas.

寄往海外的包裹需要报关。

寄给某人

— To send to someone.

这是寄给老师的包裹。

寄包裹回国

— To send a package back to one's home country.

他在日本寄包裹回国。

寄包裹上门

— Door-to-door package sending (courier picks up).

现在可以预约寄包裹上门。

寄包裹查询

— Package tracking/query.

我正在进行寄包裹查询。

寄包裹限制

— Shipping restrictions.

寄包裹有很多限制物品。

寄包裹网点

— Shipping service point.

附近有寄包裹的网点吗?

寄包裹流程

— The process of sending a package.

你能教我寄包裹的流程吗?

Idioms & Expressions

"千里寄鹅毛"

— To send a small gift from afar; it's the thought that counts.

虽然礼物不贵,但千里寄鹅毛,礼轻情意重。

Literary/Common
"物归原主"

— Return the thing to its original owner (often used when a package is sent back).

包裹寄回去了,终于物归原主。

Neutral
"风雨无阻"

— Regardless of wind or rain (often used to describe couriers sending packages).

快递员寄包裹是风雨无阻的。

Neutral
"马不停蹄"

— Without stopping (describing the speed of delivery).

包裹马不停蹄地寄到了目的地。

Neutral
"各就各位"

— Everything in its place (used when organizing many packages).

寄包裹前要把物品各就各位放好。

Neutral
"一目了然"

— Obvious at a glance (describing a clear address on a package).

包裹上的地址写得一目了然。

Neutral
"安然无恙"

— Safe and sound (describing a package arriving undamaged).

包裹寄到了,里面的东西安然无恙。

Neutral
"如约而至"

— Arrive as scheduled.

寄出的包裹如约而至。

Formal
"迫不及待"

— Can't wait (to send or receive a package).

他迫不及待地去寄包裹了。

Neutral
"接二连三"

— One after another (sending many packages).

他接二连三地寄了好几个包裹。

Neutral

Sentence Patterns

A1

我要寄包裹。

Wǒ yào jì bāoguǒ.

A2

我给[Person]寄包裹。

Wǒ gěi māma jì bāoguǒ.

B1

把包裹寄到[Place]。

Bǎ bāoguǒ jì dào Shànghǎi.

B2

由于...所以寄包裹...

由于下雨,所以寄包裹晚了。

C1

针对寄包裹的费用...

针对寄包裹的费用,我们有优惠。

C2

无论...都无法阻碍寄包裹...

无论距离多远,都无法阻碍寄包裹的热情。

B1

顺便去寄个包裹。

Word Family

Nouns

包裹 (Package)
寄件人 (Sender)
邮局 (Post office)
快递 (Express delivery)
邮费 (Postage)

Verbs

寄 (To send)
邮寄 (To mail)
投递 (To deliver)
收 (To receive)
取 (To pick up)

Adjectives

快捷 (Fast)
安全 (Safe)
沉重 (Heavy)
破损 (Damaged)
国际 (International)

Related

快递员 (Courier)
菜鸟驿站 (Pickup station)
单号 (Tracking number)
纸箱 (Cardboard box)
胶带 (Tape)

Memorize It

Mnemonic

Imagine you are 'jì' (jumping) into a 'bāo' (box) that is 'guǒ' (going) away. Jì-Bāo-Guǒ!

Visual Association

Picture a brown cardboard box with a large letter 'J' (for Jì) stamped on it, sitting on a post office counter.

Word Web

寄 (Send) 包裹 (Package) 邮局 (Post Office) 快递 (Express) 收件人 (Recipient) 地址 (Address) 重量 (Weight) 邮费 (Postage)

Challenge

Try to say 'I am sending a package to my friend' five times fast in Chinese: 我给朋友寄包裹。

Word Origin

The character '寄' (jì) originally meant to lodge or reside temporarily, later evolving to mean 'to entrust' something to someone else's care, such as a letter or package. '包裹' (bāoguǒ) comes from '包' (to wrap) and '裹' (to bind/wrap around).

Original meaning: To entrust a wrapped bundle for transport.

Sino-Tibetan (Mandarin)

Cultural Context

Be careful when sending liquids, batteries, or powders, as Chinese shipping regulations are very strict about '禁寄物品' (prohibited items).

In the West, 'mailing a package' usually involves going to USPS, FedEx, or UPS. In China, it is more often done through apps and community pickup points.

SF Express (顺丰) - The most famous high-end courier. China Post (中国邮政) - The traditional state-owned service. Double 11 (双十一) - The world's largest package-sending event.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Post Office

  • 我要寄包裹。
  • 邮费是多少?
  • 什么时候能到?
  • 需要填单子吗?

Online Shopping

  • 卖家什么时候发货?
  • 我要退包裹。
  • 帮我查一下单号。
  • 快递到了吗?

Office

  • 帮我寄这个包裹给客户。
  • 快递员几点来?
  • 包裹寄出了吗?
  • 记得留底单。

International Shipping

  • 可以寄到国外吗?
  • 里面有违禁品吗?
  • 海关会查吗?
  • 运费太贵了。

Moving House

  • 这些都要寄包裹。
  • 找个大点的纸箱。
  • 多缠点胶带。
  • 千万别摔坏了。

Conversation Starters

"你最近有寄包裹到国外的经验吗?"

"请问这附近哪里可以寄包裹?"

"你觉得哪家快递公司寄包裹最快?"

"帮我看看,这个包裹这样包装行吗?"

"我打算寄包裹给父母,你有什么建议吗?"

Journal Prompts

描述一次你寄包裹的经历,遇到了什么问题?

如果你要寄一个包裹给未来的自己,里面会放什么?

讨论一下快递文化对现代生活的影响。

比较一下在你的国家和在中国寄包裹的区别。

写一段对话:在邮局寄包裹时的场景。

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!