保持好心情
保持好心情 in 30 Seconds
- 保持好心情 (bǎochí hǎo xīnqíng) means to maintain a good mood. It is a very common phrase used in health advice, daily greetings, and self-help contexts.
- The phrase is composed of the verb '保持' (to maintain) and the noun phrase '好心情' (good mood). It emphasizes the active effort required to stay positive.
- In Chinese culture, keeping a good mood is closely linked to physical health and longevity, making it a frequent topic of conversation among all age groups.
- It is versatile and can be used in formal, neutral, and informal registers to encourage others or describe one's own habits for emotional well-being.
The phrase 保持好心情 (bǎochí hǎo xīnqíng) is a fundamental expression in Chinese that translates literally to 'maintain a good mood' or 'keep a good state of mind.' In the context of Chinese culture and language, this is more than just a simple instruction; it is a holistic piece of advice often shared between friends, family members, and even colleagues to promote well-being and emotional stability. The verb 保持 (bǎochí) implies a continuous effort to sustain a certain state, while 好心情 (hǎo xīnqíng) represents a positive emotional disposition. This phrase is used frequently in daily life to encourage others during stressful times or as a general wish for health and happiness.
- Grammatical Structure
- The phrase follows a standard Verb-Object (VO) structure. '保持' (to maintain) acts as the verb, while '好心情' (good mood) acts as the compound object consisting of an adjective '好' and a noun '心情'.
- Cultural Significance
- In Chinese traditional medicine and philosophy, one's internal emotional state is directly linked to physical health. Therefore, 'keeping a good mood' is considered a prerequisite for a long and healthy life.
无论发生什么,都要保持好心情。 (No matter what happens, you must keep a good mood.)
You will hear this phrase in various settings. For example, a doctor might tell a patient that '保持好心情' is just as important as taking medicine. A mother might tell her child to '保持好心情' before an exam to ensure they perform well without undue stress. It is also a common theme in social media captions, where users share photos of nature or hobbies, suggesting that these activities help them maintain their positive outlook. The phrase is versatile because it can be used as a command, a suggestion, or a description of a habit.
每天运动可以帮你保持好心情。 (Exercising every day can help you maintain a good mood.)
The phrase also appears in professional contexts. Managers might encourage their teams to '保持好心情' to foster a more creative and collaborative work environment. In this sense, it transcends personal feelings and becomes a tool for professional efficacy. When you use this phrase, you are acknowledging that emotions are not just passive experiences but states that can be actively managed and sustained through conscious effort and lifestyle choices.
Using 保持好心情 correctly involves understanding its placement in a sentence and the auxiliary words that often accompany it. As a verb phrase, it often appears after modal verbs like '要' (yào - must/should), '可以' (kěyǐ - can), or '建议' (jiànyì - suggest). It can also function as the subject or object of a larger sentence structure.
- As an Imperative
- When giving advice, you can say '请保持好心情' (Please keep a good mood). This is polite and supportive.
- With Conditionals
- '如果你想保持好心情,就多出去走走' (If you want to maintain a good mood, then go out for a walk more often).
对他来说,保持好心情是每天最重要的事情。 (For him, maintaining a good mood is the most important thing every day.)
In more complex sentences, '保持好心情' can be modified by adverbs of frequency or degree. For instance, '始终保持好心情' (shǐzhōng bǎochí hǎo xīnqíng) means to maintain a good mood from beginning to end, or constantly. '尽量保持好心情' (jǐnliàng bǎochí hǎo xīnqíng) means to try one's best to keep a good mood. These modifiers add nuance to the speaker's intent, showing whether the maintenance of the mood is an easy habit or a difficult goal.
听音乐是保持好心情的一个好方法。 (Listening to music is a good way to maintain a good mood.)
Furthermore, the phrase is often linked to health benefits. You might see sentences like '保持好心情有利于身体健康' (Maintaining a good mood is beneficial to physical health). Here, '保持好心情' acts as the subject of the sentence. This structure is very common in health-related articles and wellness blogs in China. It emphasizes the active role an individual plays in their own mental state.
You will encounter the phrase 保持好心情 in many different layers of Chinese society. It is ubiquitous in both spoken and written forms. One of the most common places is in the healthcare industry. Doctors in China frequently advise patients to '保持好心情' because it is believed that a positive spirit can speed up recovery and strengthen the immune system. This reflects the traditional Chinese view of '心' (heart/mind) as the commander of the body.
- Social Media & Self-Help
- Platforms like WeChat and Little Red Book (Xiaohongshu) are filled with posts about 'how to 保持好心情.' Influencers share tips on meditation, diet, and hobbies to help followers 'keep a good mood' amidst the pressure of modern urban life.
- Workplace Wellness
- In corporate culture, HR departments may organize team-building activities with the goal of helping employees '保持好心情' to reduce burnout and increase productivity.
医生建议手术后的病人要保持好心情。 (The doctor suggested that the patient after surgery should maintain a good mood.)
Another interesting place you hear this is in the context of elderly care. In China, there is a strong cultural emphasis on '养生' (yǎngshēng - nurturing life/health). For the elderly, '保持好心情' is considered the 'best medicine.' You will often hear retirees in parks saying to each other, '老伙计,要保持好心情啊!' (Old friend, you must keep a good mood!). This highlights the phrase's role as a form of social support and a shared cultural value.
不管工作多忙,也别忘了保持好心情。 (No matter how busy work is, don't forget to keep a good mood.)
In summary, '保持好心情' is not just a phrase; it is a lifestyle mantra. Whether it's in a greeting card, a doctor's consultation, a motivational speech, or a casual chat over tea, the phrase serves as a reminder that our mental state is a garden that requires constant tending. Its presence across these various domains shows how deeply the concept of emotional regulation is embedded in the Chinese linguistic and cultural landscape.
For English speakers learning Chinese, the phrase 保持好心情 can present a few pitfalls. One of the most frequent errors is confusing the verb 保持 (bǎochí) with other verbs that mean 'to keep' or 'to stay.' For example, learners might try to use 留 (liú), which means 'to stay' or 'to keep something behind,' but it cannot be used with 'mood.' You cannot say '留个好心情' in the sense of maintaining an emotional state.
- Mistake 1: Wrong Verb
- Using '坚持' (jiānchí) instead of '保持'. While '坚持' means 'to persist,' it usually applies to actions or principles, not internal moods. You '坚持运动' (persist in exercising), but you '保持好心情'.
- Mistake 2: Omitting the Adjective
- Saying '保持心情' alone. In Chinese, this feels like an unfinished thought. You need to specify *what kind* of mood you are maintaining—usually '好' (good) or '愉快' (pleasant).
Incorrect: 我在坚持好心情。 (I am persisting a good mood.)
Correct: 我在保持好心情。 (I am maintaining a good mood.)
Another common mistake is the word order when adding intensifiers. In English, we might say 'keep a very good mood.' In Chinese, you shouldn't say '保持很好心情.' Instead, you would say '保持良好的心情' or '保持非常好的心情.' The addition of '的' (de) is often necessary when the adjective becomes more complex. However, for the basic phrase '保持好心情,' '的' is usually omitted for brevity and flow.
Incorrect: 保持心情。
Correct: 保持好心情。
Lastly, learners sometimes use '保持好心情' in situations where '开心' (happy) is more appropriate. '保持好心情' is a long-term state or an effort. If you just want to say 'I am happy right now,' simply say '我很开心.' Using '保持' in that context would make you sound like you are trying very hard to be happy, rather than just feeling it naturally. Understanding these subtle differences helps in sounding more like a native speaker.
While 保持好心情 is the most common way to express the idea of maintaining a positive state of mind, there are several alternatives that vary in formality and nuance. Depending on the context—whether you are writing a formal essay, talking to a close friend, or giving a professional speech—you might choose a different expression.
- 保持心态 (bǎochí xīntài)
- This refers to maintaining a 'mindset' or 'attitude.' It is slightly more formal and broader than '心情.' You might say '保持积极的心态' (maintain a positive mindset).
- 情绪稳定 (qíngxù wěndìng)
- This means 'emotional stability.' It is often used in professional or psychological contexts to describe someone who doesn't get easily upset.
- 开开心心 (kāikāi-xīnxīn)
- A more casual and reduplicated form of '开心.' Used in phrases like '每天都要开开心心的' (be happy every day).
面对挑战,我们需要保持积极的心态。 (Facing challenges, we need to maintain a positive mindset.)
Another useful phrase is '心平气和' (xīn píng qì hé), which is an idiom meaning 'calm and collected.' While '保持好心情' is about being happy/positive, '心平气和' is more about being peaceful and not angry. If someone is arguing, you might tell them to '心平气和地谈谈' (talk calmly). On the more literary side, you might find '怡然自得' (yí rán zì dé), which describes a state of being happy and satisfied with oneself.
他一直情绪稳定,从不乱发脾气。 (He has always been emotionally stable and never loses his temper.)
In summary, choosing between these alternatives depends on whether you want to emphasize happiness (好心情), attitude (心态), stability (情绪稳定), or calmness (心平气和). For daily conversations and general well wishes, '保持好心情' remains the most versatile and natural choice for learners at the A2 level and beyond.
How Formal Is It?
Fun Fact
In ancient Chinese, '心情' wasn't used as a single word. Instead, writers used '心志' (will of the heart) or just '心'. The modern compound '心情' became popular in the early 20th century.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'chí' as 'shí'.
- Forgetting the tone sandhi: 'Bǎo' should sound like 'Báo' because it's followed by another character.
- Mixing up 'xīn' (heart) with 'xìng' (nature).
- Pronouncing 'qíng' with a flat tone instead of a rising tone.
- Stressing 'hǎo' too much, making the phrase sound disjointed.
Difficulty Rating
The characters are relatively simple (HSK 2-3 level).
The character '保持' requires some practice to write correctly.
Easy to say, but watch the tone sandhi with 'Bǎo' and 'Hǎo'.
Very common phrase, easily recognizable in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Verb + Adjective + Noun structure
保持 (V) + 好 (Adj) + 心情 (N)
Tone Sandhi (Third Tone + Third Tone)
Bǎo (3rd) + Hǎo (3rd) -> Báo (2nd) + Hǎo (3rd)
Using '为了' (In order to) for purpose
为了保持好心情,他每天去公园。
Serial Verb Construction with '帮'
朋友帮我保持好心情。
Subjective clauses
保持好心情对我很重要。
Examples by Level
你要保持好心情。
You need to keep a good mood.
Simple subject + modal verb + verb phrase.
每天都要保持好心情。
Keep a good mood every day.
Adverb of frequency '每天' at the start.
保持好心情,身体好。
Keep a good mood, and your body will be healthy.
Two short clauses showing cause and effect.
请保持好心情。
Please keep a good mood.
Polite imperative using '请'.
我不开心,怎么保持好心情?
I'm not happy, how can I keep a good mood?
Question form using '怎么'.
他总是保持好心情。
He always keeps a good mood.
Use of '总是' (always) before the verb.
保持好心情很重要。
Keeping a good mood is very important.
Verb phrase acting as the subject.
大家都要保持好心情。
Everyone needs to keep a good mood.
'大家' (everyone) as the subject.
运动可以帮你保持好心情。
Exercise can help you maintain a good mood.
Use of '帮' (help) in a serial verb construction.
听音乐能让我保持好心情。
Listening to music can make me keep a good mood.
Subject is a phrase '听音乐'.
为了保持好心情,我每天都看书。
In order to keep a good mood, I read every day.
Purpose clause using '为了'.
医生说保持好心情对健康有好处。
The doctor said keeping a good mood is good for health.
Indirect speech with '对...有好处' (good for...).
他在压力大的时候也能保持好心情。
He can keep a good mood even when under great pressure.
'的时候' (when) clause with '也' (also/even).
保持好心情不容易,但我们要努力。
It's not easy to keep a good mood, but we must try hard.
Contrast using '但' (but).
如果你保持好心情,你会更漂亮。
If you keep a good mood, you will be prettier.
Conditional sentence '如果...就/会'.
我们要学会保持好心情。
We need to learn to maintain a good mood.
'学会' (learn to) + verb phrase.
保持好心情不仅能提高工作效率,还能改善人际关系。
Keeping a good mood can not only improve work efficiency but also improve interpersonal relationships.
Correlative conjunction '不仅...还...'.
无论遇到什么困难,他都能保持好心情。
No matter what difficulties he encounters, he can maintain a good mood.
Conjunction '无论...都...'.
只有保持好心情,我们才能更好地面对生活。
Only by maintaining a good mood can we better face life.
Condition structure '只有...才...'.
通过冥想,许多人学会了如何保持好心情。
Through meditation, many people have learned how to maintain a good mood.
Preposition '通过' (through/by) indicating method.
保持好心情的关键在于如何看待失败。
The key to maintaining a good mood lies in how one views failure.
Structure '...的关键在于...' (the key lies in...).
比起赚很多钱,他更看重如何保持好心情。
He values how to keep a good mood more than making a lot of money.
Comparison using '比起...更...'.
我们需要不断寻找保持好心情的方法。
We need to constantly look for ways to maintain a good mood.
Attributive clause '保持好心情的方法'.
保持好心情是心理健康的重要组成部分。
Maintaining a good mood is an important part of mental health.
Formal definition structure.
在竞争激烈的社会中,保持好心情显得尤为重要。
In a highly competitive society, maintaining a good mood appears particularly important.
Use of '显得' (appears/seems) and '尤为' (especially).
心理学家认为,保持好心情有助于增强免疫系统。
Psychologists believe that maintaining a good mood helps strengthen the immune system.
Reporting verb '认为' followed by a complex object clause.
他设法在忙碌的工作和个人生活中保持好心情。
He managed to maintain a good mood between his busy work and personal life.
Verb '设法' (to manage/find a way) + prepositional phrase.
保持好心情并不意味着逃避现实,而是以积极的态度面对它。
Keeping a good mood doesn't mean escaping reality, but facing it with a positive attitude.
Structure '并不意味着...而是...' (doesn't mean... but rather...).
长期处于压力之下,很难始终保持好心情。
Under long-term pressure, it is difficult to maintain a good mood throughout.
Status description followed by a result.
如果你能保持好心情,周围的人也会受到你的感染。
If you can keep a good mood, the people around you will also be influenced by you.
Passive voice '受到...感染' (be infected/influenced by).
保持好心情是每个人都应该具备的一种能力。
Maintaining a good mood is an ability that everyone should possess.
Relative clause defining '能力' (ability).
尽管环境恶劣,他依然努力保持好心情。
Despite the harsh environment, he still tried hard to maintain a good mood.
Conjunction '尽管...依然...' (despite... still...).
保持好心情需要一种内在的定力,不被外界的纷扰所左右。
Maintaining a good mood requires an inner composure that is not swayed by external disturbances.
Advanced vocabulary like '定力' (composure) and '纷扰' (disturbances).
在逆境中保持好心情,是一种极高的人生智慧。
Maintaining a good mood in adversity is a very high level of life wisdom.
Subject is a complex gerund-like phrase.
保持好心情的精髓在于接纳生活中的不完美。
The essence of maintaining a good mood lies in accepting the imperfections in life.
Abstract noun '精髓' (essence) and verb '接纳' (accept).
我们要学会在琐碎的生活中寻找乐趣,从而保持好心情。
We must learn to find joy in the trivialities of life, thereby maintaining a good mood.
Use of '从而' (thereby/thus) to show consequence.
保持好心情不仅是个人的选择,更是一种社会责任。
Keeping a good mood is not only a personal choice but also a social responsibility.
Rhetorical expansion of a common phrase.
他那保持好心情的能力,源于他深厚的文化底蕴。
His ability to maintain a good mood stems from his profound cultural background.
Verb '源于' (stem from/originate from).
保持好心情并非易事,需要长期的心理修养。
Maintaining a good mood is by no means an easy task; it requires long-term psychological cultivation.
Formal negation '并非' (is not at all).
这种在重压下依然能保持好心情的素质,使他在职场中脱颖而出。
This quality of being able to keep a good mood under heavy pressure made him stand out in the workplace.
Resultative clause with '使' (make/cause).
保持好心情在某种程度上是一种审美的生存态度。
Maintaining a good mood is, to some extent, an aesthetic attitude toward existence.
Philosophical register using '审美' (aesthetic) and '生存态度' (attitude toward existence).
庄子所追求的超脱,本质上也是一种极端的保持好心情。
The transcendence pursued by Zhuangzi is essentially an extreme form of maintaining a good mood.
Historical and philosophical reference.
在瞬息万变的信息时代,保持好心情需要我们具备强大的信息过滤能力。
In the rapidly changing information age, maintaining a good mood requires us to have a strong ability to filter information.
Modern sociological context.
保持好心情并非盲目的乐观,而是基于对生命本质深刻理解后的坦然。
Keeping a good mood is not blind optimism, but a serenity based on a deep understanding of the essence of life.
Complex contrastive structure with advanced predicates.
他笔下的角色往往能在最黑暗的时刻依然保持好心情,这体现了他的浪漫主义色彩。
The characters in his writings often maintain a good mood even in the darkest moments, reflecting his romanticist leanings.
Literary analysis context.
保持好心情这一看似简单的命题,实则包含了深奥的心理机制。
The seemingly simple proposition of maintaining a good mood actually contains profound psychological mechanisms.
Academic register using '命题' (proposition) and '实则' (actually).
在全球化的语境下,如何跨越文化差异来保持好心情,是一个值得探讨的话题。
In the context of globalization, how to cross cultural differences to maintain a good mood is a topic worth exploring.
Global/Cultural study context.
保持好心情是个体对抗虚无主义的一种微观而有效的策略。
Maintaining a good mood is a microscopic yet effective strategy for individuals to combat nihilism.
Existential philosophical register.
Synonyms
Antonyms
Common Collocations
Common Phrases
— Maintain a good mood every day. This is a standard wish for others.
祝你每天保持好心情!
— Keep a good mood for the sake of health. Links mood to physical well-being.
为了健康保持好心情是很重要的。
— Keep a good mood while working. Encourages productivity and positivity at work.
在工作时保持好心情能让你更有创意。
— It's hard to keep a good mood. Expresses difficulty in emotional regulation.
在这么吵的环境下,很难保持好心情。
— Learn to maintain a good mood. Suggests that positivity is a skill.
每个人都应该学会保持好心情。
— Help me keep a good mood. Indicates external factors or people that improve mood.
你的笑容总能帮我保持好心情。
— Ways to maintain a good mood. Refers to tips or strategies for happiness.
有哪些保持好心情的方法?
— Keep a good mood all the time. Emphasizes consistency.
她竟然能一直保持好心情,真了不起。
— Try one's best to maintain a good mood. A realistic approach to positivity.
面对批评,也要尽量保持好心情。
— Keeping a good mood is good for the body. A common health-related saying.
别生气了,保持好心情对身体好。
Often Confused With
Means 'to persist.' Use it for actions like '坚持运动,' not for internal moods.
Means 'to sustain' or 'maintain' (often related to order, life, or status quo). '保持' is more common for moods.
This is a state ('I am in a good mood'). '保持好心情' is the action of keeping it that way.
Idioms & Expressions
— Relaxed and happy. Often used when experiencing beautiful scenery.
这里的风景让人心旷神怡。
Literary— Beaming with joy. Describes a face lit up with happiness.
听到好消息,他立刻喜笑颜开。
Neutral— Contentment brings constant happiness. A core philosophy for keeping a good mood.
保持好心情的秘诀就是知足常乐。
Idiomatic— To find pleasure in something. Used when someone enjoys a difficult task.
虽然工作辛苦,他却乐在其中。
Neutral— Carefree and without worries. The ultimate state of a good mood.
孩子们过着无忧无虑的生活。
Neutral— Beaming with satisfaction. Usually describes someone who has achieved success.
他今天满面春风,一定是有喜事。
Literary— Calm and even-tempered. A prerequisite for a stable good mood.
请心平气和地跟我说话。
Neutral— Carefree and content. Often used for leisure activities.
他在花园里喝茶,悠然自得。
Literary— In high spirits; excited and happy.
同学们兴高采烈地去春游。
Neutral— With a kind and pleasant countenance.
老师和颜悦色地回答了我的问题。
FormalEasily Confused
Both relate to feelings.
心情 is a general mood; 情绪 is more specific emotions or a visible emotional state.
他的情绪很激动。
Both relate to the mind.
心情 is how you feel; 心态 is your attitude or mindset toward things.
保持积极的心态。
Both mean positive feelings.
开心 is an adjective (happy); 保持好心情 is a verb phrase (maintaining the state).
我很开心。
Both mean pleasant.
愉快 is more formal and often used to describe an experience.
旅途愉快。
Both are actions regarding feelings.
控制 means to control (often negative emotions); 保持 means to maintain (usually positive).
我们要控制脾气。
Sentence Patterns
要 + 保持好心情
你要保持好心情。
为了...保持好心情
为了健康保持好心情。
不仅...还要保持好心情
我们不仅要努力工作,还要保持好心情。
在...的情况下保持好心情
在压力大的情况下保持好心情。
保持好心情的关键在于...
保持好心情的关键在于心态。
保持好心情并非...而是...
保持好心情并非易事,而是长期的修养。
请 + 保持好心情
请保持好心情。
帮 + [someone] + 保持好心情
音乐帮我保持好心情。
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely frequent in daily speech and health literature.
-
坚持好心情
→
保持好心情
'坚持' means to persevere in an action (like studying), while '保持' is for maintaining a state.
-
保持心情
→
保持好心情
Without an adjective like '好', the phrase feels incomplete in Chinese.
-
保持很好心情
→
保持良好的心情
When adding an intensifier like '很', you usually need '的' and a more formal adjective.
-
留个好心情
→
保持好心情
'留' means to leave behind or stay; it's not used for maintaining emotional states.
-
保持好情绪
→
保持好心情
While not strictly wrong, '心情' is much more natural for 'mood' than '情绪'.
Tips
Verb-Object Pair
Remember that '保持' is the verb and '好心情' is the object. Don't split them up with too many words.
Health Link
In China, keeping a good mood is considered a part of 'Yangsheng' (health cultivation). Use it when discussing wellness.
Tone Sandhi
The 'Bǎo' in 'Bǎochí' changes to a 2nd tone (Báo) because the next syllable 'chí' has a rising tone in some dialects, but specifically 'Bǎo' and 'Hǎo' in the phrase 'Bǎo chí hǎo' create a sequence where you must be careful with your third tones.
Adjective Choice
While '好' is the most common, you can also use '愉快' (pleasant) or '平静' (calm) with '保持'.
Stroke Order
Pay attention to the '心' radical in '情'. It shows that the word is related to feelings.
Giving Advice
This is a very safe and kind way to give advice to someone who is stressed. It sounds supportive rather than preachy.
Visualizing
Think of keeping a flame alive. '保持' is the act of shielding the flame (your mood) from the wind.
Pair with Chengyu
You can follow up '保持好心情' with '知足常乐' to explain *how* to do it.
Common Collocations
Listen for '为了' (for the sake of) which often precedes this phrase.
Negative Form
To say it's hard to keep a good mood, use '很难保持好心情' or '没法保持好心情'.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are holding (保持) a bright yellow balloon (好心情) and you can't let it go despite the wind.
Visual Association
A person holding a glowing heart in their hands while walking through a storm.
Word Web
Challenge
Try to say '保持好心情' five times fast without messing up the tones.
Word Origin
The phrase is a modern Chinese construction. '保持' (bǎochí) comes from '保' (to protect/keep) and '持' (to hold). '心情' (xīnqíng) comes from '心' (heart/mind) and '情' (feeling/emotion).
Original meaning: To hold onto a state where the heart's feelings are good.
Sino-Tibetan (Sinitic).Cultural Context
Be careful not to sound dismissive. Telling someone who is genuinely depressed to '保持好心情' can sometimes come off as 'toxic positivity' if not said with empathy.
In English, we say 'stay positive' or 'keep your chin up.' 'Keep a good mood' is understood but sounds a bit more formal or literal than in Chinese.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Health and Wellness
- 保持好心情对健康有利。
- 医生建议他保持好心情。
- 心情好,病好得快。
- 为了身体,别生气,保持好心情。
Workplace
- 保持好心情能提高效率。
- 要在压力下保持好心情。
- 团队需要保持好心情。
- 老板希望大家保持好心情。
Friendship/Advice
- 别难过了,保持好心情。
- 祝你每天都保持好心情。
- 你怎么保持好心情的?
- 我们要一起保持好心情。
Self-Help/Journaling
- 今天我也在努力保持好心情。
- 保持好心情是我的人生目标。
- 发现美,从而保持好心情。
- 保持好心情的十个方法。
Hobbies
- 画画帮我保持好心情。
- 旅游是保持好心情的好办法。
- 听歌能让我保持好心情。
- 做饭的时候要保持好心情。
Conversation Starters
"你平时是怎么保持好心情的? (How do you usually keep a good mood?)"
"你觉得保持好心情重要吗? (Do you think keeping a good mood is important?)"
"压力大的时候,你还能保持好心情吗? (Can you still keep a good mood when under pressure?)"
"你有什么保持好心情的秘诀吗? (Do you have any secrets for maintaining a good mood?)"
"听音乐能帮你保持好心情吗? (Can listening to music help you keep a good mood?)"
Journal Prompts
写一写今天让你保持好心情的三件事。 (Write about three things that kept you in a good mood today.)
如果你心情不好,你会做什么来恢复好心情? (If you are in a bad mood, what do you do to recover a good mood?)
描述一个总是能保持好心情的人。 (Describe a person who can always maintain a good mood.)
为什么在现代社会保持好心情这么难? (Why is it so hard to maintain a good mood in modern society?)
为了保持好心情,你愿意改变你的生活习惯吗? (To maintain a good mood, are you willing to change your lifestyle habits?)
Frequently Asked Questions
10 questionsYes, but it's less common as a fixed phrase than '保持好心情.' Adding the '好' before '心情' makes it a compound object, which is very natural in Chinese.
It is neutral. You can use it with friends, family, or in a professional health context. For very formal writing, you might use '保持良好的心理状态'.
'心情' (mood) is temporary and internal. '心态' (mindset) is a more permanent way of looking at the world. You maintain a good mood to help your mindset.
Usually, '保持' is used for neutral or positive states like '保持安静' (keep quiet) or '保持联系' (keep in touch). For negative things, we use different verbs.
You can say '祝你每天都有好心情' or '祝你天天开心.' Both are very common and warm.
Yes, doctors frequently use it as advice because Chinese culture emphasizes the link between mind and body.
It's understandable but '保持好心情' sounds much more like a native expression. '开心' is usually a state, not something you 'maintain' with that specific verb.
Common Chinese suggestions include '多运动' (exercise more), '听音乐' (listen to music), and '知足常乐' (be content).
Yes, '保持' is a transitive verb. You must maintain *something*, like '保持健康' or '保持距离'.
You can say '我在努力保持好心情.' This shows the effort you are making.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using '保持好心情' and '每天'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keeping a good mood is good for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence giving advice to a stressed friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'In order to maintain a good mood, I listen to music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '不仅...还...' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is difficult to maintain a good mood under pressure.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '学会' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The key to maintaining a good mood is mindset.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your hobbies and mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No matter what happens, keep a good mood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '始终' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Exercise helps me keep a good mood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '建议' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A good mood is the best medicine.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '尽量' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Maintaining a good mood is a kind of wisdom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '关键' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone should keep a good mood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '如果...就...' and '保持好心情'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please maintain a good mood while working.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I want to maintain a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend: 'Don't be sad, keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How do you maintain a good mood?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Exercise helps me keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keeping a good mood is very important.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I try my best to keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In order to be healthy, I must keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Listening to music makes me keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Wish someone: 'Hope you keep a good mood every day.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's hard to keep a good mood under pressure.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We should learn to maintain a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keeping a good mood is a skill.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I always keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A good mood improves efficiency.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'No matter what, keep a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Contentment is the secret to a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to regulate my mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keep a good mood, live longer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Smiling helps maintain a good mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't let small things ruin your mood.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '保持好心情很重要。'
Listen and transcribe: '你要每天保持好心情。'
Listen and transcribe: '为了健康,请保持好心情。'
Listen and transcribe: '听音乐能帮我保持好心情。'
Listen and transcribe: '压力下如何保持好心情?'
Listen and transcribe: '他始终保持着良好的心情。'
Listen and transcribe: '保持好心情的关键是心态。'
Listen and transcribe: '祝你每天都有个好心情。'
Listen and transcribe: '我们要努力保持好心情。'
Listen and transcribe: '保持好心情并非易事。'
Listen and identify the verb: '保持好心情' (Bǎochí hǎo xīnqíng).
Listen and identify the noun: '保持好心情' (Bǎochí hǎo xīnqíng).
Listen and transcribe: '尽量保持好心情。'
Listen and transcribe: '保持好心情有助于康复。'
Listen and transcribe: '谁不喜欢保持好心情呢?'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key to using '保持好心情' is understanding that it refers to the *continuous effort* of staying positive. For example, '为了健康,我们要每天保持好心情' (For health, we must maintain a good mood every day).
- 保持好心情 (bǎochí hǎo xīnqíng) means to maintain a good mood. It is a very common phrase used in health advice, daily greetings, and self-help contexts.
- The phrase is composed of the verb '保持' (to maintain) and the noun phrase '好心情' (good mood). It emphasizes the active effort required to stay positive.
- In Chinese culture, keeping a good mood is closely linked to physical health and longevity, making it a frequent topic of conversation among all age groups.
- It is versatile and can be used in formal, neutral, and informal registers to encourage others or describe one's own habits for emotional well-being.
Verb-Object Pair
Remember that '保持' is the verb and '好心情' is the object. Don't split them up with too many words.
Health Link
In China, keeping a good mood is considered a part of 'Yangsheng' (health cultivation). Use it when discussing wellness.
Tone Sandhi
The 'Bǎo' in 'Bǎochí' changes to a 2nd tone (Báo) because the next syllable 'chí' has a rising tone in some dialects, but specifically 'Bǎo' and 'Hǎo' in the phrase 'Bǎo chí hǎo' create a sequence where you must be careful with your third tones.
Adjective Choice
While '好' is the most common, you can also use '愉快' (pleasant) or '平静' (calm) with '保持'.
Related Content
More health words
一粒
A2One pill; a grain (for small, round objects like pills).
一片
A2One tablet; a slice (for flat objects like pills).
不正常
A2abnormal
以上
A2Above, over (a number)
酸痛
A2Sore; aching (especially muscles).
倒是
A2On the contrary; actually.
针灸
A2Acupuncture; traditional Chinese therapy.
扎针
A2to give an injection
急性
B1acute (illness)
急性病
B1Acute disease.