大风 refers to strong, powerful wind, often used in daily weather discussions.
Word in 30 Seconds
- Refers to strong wind or windy weather conditions.
- Commonly used with the verb '刮' (to blow).
- Essential vocabulary for describing daily weather reports.
使用模式:‘大风’既可以作为名词使用,例如‘今天有大风’,也可以作为描述性短语的一部分。在句法中,它常与动词‘刮’搭配,如‘刮大风’,这是最地道的口语表达方式。
- 1常见语境:它广泛应用于天气预报、日常生活对话以及文学描述中。例如,在提醒他人注意安全时,人们会说‘外面刮大风了,出门小心’;在描述自然景观时,‘大风’常与‘呼啸’、‘狂暴’等词连用,营造出紧张或壮阔的氛围。
- 1近义词辨析:与‘强风’相比,‘大风’更具生活化和口语色彩,适用于各种场合;‘强风’则听起来更专业、更具学术或气象报告的严谨感。而‘狂风’则强调风势极其猛烈,带有强烈的感情色彩,常用于描写灾害或极端的自然力量,比‘大风’程度更深。
Examples
今天外面刮大风,别出门了。
everydayIt's very windy outside today, don't go out.
受大风天气影响,航班已延误。
formalAffected by the windy weather, the flights are delayed.
哇,好大的风啊!
informalWow, what a strong wind!
该地区常年受大风侵蚀。
academicThe region is eroded by strong winds all year round.
Common Collocations
Common Phrases
大风预警
strong wind warning
顶着大风
against the strong wind
大风大浪
great storms and waves (metaphor for life's challenges)
Often Confused With
Refers to high-speed wind, often used in technical or meteorological contexts rather than casual conversation.
Implies violent, gale-force winds that are potentially dangerous or destructive.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '刮大风' as the standard verb-object construction. It is suitable for both spoken and written Chinese. Avoid using '下大风', as '下' is reserved for precipitation like rain or snow.
Common Mistakes
Beginners often say '下大风' by mistake because they associate wind with rain. Always remember to use the verb '刮' for wind. Do not confuse the intensity levels between '大风' and '狂风'.
Tips
Use the verb 刮 with 大风
Always use the verb '刮' (guā) when describing the action of the wind blowing. For example, say '今天刮大风' instead of '今天大风'.
Don't confuse with 狂风
While '大风' is a general term for strong wind, '狂风' implies a much more violent or destructive force. Use '狂风' only for storms or extreme weather.
Wind in Chinese culture
In many Chinese regions, strong winds in spring are common and often associated with dust storms. People often use '大风' to warn others about sudden temperature drops.
Word Origin
The word is a straightforward combination of '大' (large/big) and '风' (wind). It has been used in Chinese for centuries to describe weather conditions simply by combining these two basic characters.
Cultural Context
In China, weather reports emphasize wind force levels. '大风' is a key term used to warn residents about safe travel and agricultural protection.
Memory Tip
Think of '大' (big) + '风' (wind) as a 'Big Wind'. You 'scrape' (刮) the wind across your face when it's strong.
Frequently Asked Questions
4 questions“刮大风”强调动作的过程,侧重于风正在吹;“有大风”侧重于天气的状态,描述当前存在这种天气情况。
在大风天气中,应尽量避免在高大建筑物或树木下行走,并注意加固室外悬挂物以防坠落伤人。
通常不可以,“大风”主要用于自然界的天气。若形容人性格,通常使用“风风火火”来表示干练但急躁的风格。
它既是中性的生活用语,也可以出现在正式的天气预报中,适用范围非常广泛。
Test Yourself
外面正在___,请关好窗户。
在描述风的动作时,汉语习惯使用动词‘刮’。
___
‘狂风’比‘大风’程度更深,带有破坏性的含义。
今天 / 很大 / 刮 / 的 / 风
标准的语序是时间+动词+形容词+名词。
Score: /3
Summary
大风 refers to strong, powerful wind, often used in daily weather discussions.
- Refers to strong wind or windy weather conditions.
- Commonly used with the verb '刮' (to blow).
- Essential vocabulary for describing daily weather reports.
Use the verb 刮 with 大风
Always use the verb '刮' (guā) when describing the action of the wind blowing. For example, say '今天刮大风' instead of '今天大风'.
Don't confuse with 狂风
While '大风' is a general term for strong wind, '狂风' implies a much more violent or destructive force. Use '狂风' only for storms or extreme weather.
Wind in Chinese culture
In many Chinese regions, strong winds in spring are common and often associated with dust storms. People often use '大风' to warn others about sudden temperature drops.
Examples
4 of 4今天外面刮大风,别出门了。
It's very windy outside today, don't go out.
受大风天气影响,航班已延误。
Affected by the windy weather, the flights are delayed.
哇,好大的风啊!
Wow, what a strong wind!
该地区常年受大风侵蚀。
The region is eroded by strong winds all year round.