B1 adjective 3 min read

肤浅的

fū qiǎn de

When we describe someone or something as 肤浅的 (fūqiǎnde), we mean it's superficial or shallow.

This adjective is often used to describe someone's thoughts, understanding, or a conversation that lacks depth. For example, if someone only cares about appearances, you might say their views are 肤浅的.

It can also refer to a superficial understanding of a topic, meaning someone hasn't thought deeply about it.

So, if you want to express that something lacks depth or is superficial, 肤浅的 is the word to use.

When we describe someone or something as 肤浅的 (fūqiǎnde), we mean it's superficial or shallow. Think of a conversation that stays on the surface and doesn't go deep into any meaningful topics—that's 肤浅的. You can also use it for a person who lacks depth in their thoughts or understanding. It often carries a negative connotation, implying a lack of substance. So, if you want to say something or someone isn't very profound, 肤浅的 is the word you're looking for.

§ Understanding 肤浅的 (fūqiǎnde)

Alright, let's get straight to it. You're learning Chinese, and you need to know how to use words like a native speaker. Today, we're talking about 肤浅的 (fūqiǎnde). This isn't a super rare word; you'll hear it. It means 'superficial' or 'shallow.' Simple as that. No complex philosophy here, just practical usage.

DEFINITION
Superficial; shallow.

When someone or something lacks depth, thoughtfulness, or seriousness, that's when 肤浅的 (fūqiǎnde) comes in handy. It's often used to describe opinions, understandings, or even people themselves. It's usually a negative term, so be aware of that when you're using it.

§ At Work: Talking about Ideas and Discussions

In a work setting, you might hear 肤浅的 (fūqiǎnde) when discussing ideas or proposals that don't seem to have much substance. Nobody wants to be told their ideas are superficial, but sometimes, they just are. It's about being critical, not just dismissive.

他对这个问题的理解很肤浅的

Translation hint: His understanding of this issue is very shallow.

我们不能只看肤浅的表面现象。

Translation hint: We can't just look at the superficial surface phenomena.

§ At School: Evaluating Learning and Thought

In an academic environment, 肤浅的 (fūqiǎnde) is a word you'll encounter, especially when teachers are giving feedback or when students are discussing each other's work. It's about getting past the surface and digging deeper into a topic. Superficial learning isn't going to get you far.

  • 老师说我的论文观点有点肤浅的

Translation hint: The teacher said my paper's viewpoint was a bit superficial.

  • 不要只停留在肤浅的层面,要深入思考。

Translation hint: Don't just stay on a superficial level, think deeply.

§ In the News: Commenting on Social Issues and Events

When reading news or opinion pieces, you'll sometimes see 肤浅的 (fūqiǎnde) used to describe analyses or discussions that don't fully grasp the complexity of an issue. Journalists and commentators might use it to criticize a lack of in-depth reporting or public understanding.

媒体对这个事件的报道太肤浅的了。

Translation hint: The media's reporting on this incident is too superficial.

有些评论显得非常肤浅的,没有触及问题的核心。

Translation hint: Some comments appeared very shallow, not touching the core of the issue.

§ General Usage: Describing People and Their Traits

Beyond specific contexts, 肤浅的 (fūqiǎnde) can also describe a person's character or interests. If someone seems only concerned with appearances or doesn't engage in deep thought, they might be called 肤浅的 (fūqiǎnde). Again, it's not a compliment.

他给人的印象有点肤浅的

Translation hint: He gives off a somewhat superficial impression.

我不想和一个肤浅的人交往。

Translation hint: I don't want to associate with a superficial person.

How Formal Is It?

Formal

"他的观点过于肤浅,缺乏深刻的洞察力。(His views are too superficial, lacking profound insight.)"

Neutral

"我们不要做肤浅的讨论,应该深入一些。(Let's not have a superficial discussion; we should go deeper.)"

Informal

"他这个人没什么深度,只喜欢聊八卦。(He's a person with no depth, only likes to gossip.)"

Child friendly

"你这样想问题,是不是没想清楚呀?(When you think about problems like this, did you not think clearly?)"

Slang

"他说的那些话真是没脑子。(What he said was really brainless/shallow.)"

Grammar to Know

肤浅的 (fūqiǎnde) is an adjective, so it can directly modify a noun. The '的' (de) is often used to link adjectives to nouns.

他是一个肤浅的人。 (Tā shì yīgè fūqiǎnde rén.) - He is a superficial person.

It can be used in a predicative position after verbs like '是' (shì - to be) or '显得' (xiǎnde - to appear/seem).

他的想法很肤浅。 (Tāde xiǎngfǎ hěn fūqiǎn.) - His ideas are very shallow.

When expressing comparison, you can use '比' (bǐ - compare to) with 肤浅的. For example, 'A 比 B 更肤浅' (A bǐ B gèng fūqiǎn) means 'A is more superficial than B'.

他的分析比你的更肤浅。 (Tāde fēnxī bǐ nǐde gèng fūqiǎn.) - His analysis is more superficial than yours.

You can intensify the meaning with adverbs like '很' (hěn - very), '非常' (fēicháng - extremely), or '太' (tài - too).

这个问题太肤浅了。 (Zhège wèntí tài fūqiǎn le.) - This question is too shallow.

When using 肤浅的 to describe an understanding or knowledge, it suggests a lack of depth.

我对这个问题的理解很肤浅。 (Wǒ duì zhège wèntí de lǐjiě hěn fūqiǎn.) - My understanding of this issue is very superficial.

Examples by Level

1

这本书很肤浅。

This book is superficial.

2

他的想法很肤浅。

His ideas are shallow.

3

不要只看肤浅的东西。

Don't just look at superficial things.

4

这部电影很肤浅,不好看。

This movie is superficial, not good to watch.

5

她不喜欢肤浅的人。

She doesn't like shallow people.

6

这个讨论很肤浅,没有深度。

This discussion is superficial, without depth.

7

他只知道一些肤浅的知识。

He only knows some shallow knowledge.

8

我觉得这个计划有点肤浅。

I think this plan is a bit superficial.

1

他对艺术的理解很肤浅。

His understanding of art is very superficial.

2

不要只看问题的表面,那太肤浅了。

Don't just look at the surface of the problem, that's too shallow.

3

我觉得他的评论很肤浅,没有什么深度。

I think his comments are very superficial, lacking depth.

4

只关注外表是很肤浅的。

Focusing only on outward appearance is very shallow.

5

这部电影的情节有点肤浅,没有深入探讨人物内心。

The plot of this movie is a bit superficial, not deeply exploring the characters' inner thoughts.

6

他的分析很肤浅,没有抓住问题的核心。

His analysis is very superficial; it doesn't grasp the core of the problem.

7

肤浅的知识不足以解决复杂的问题。

Superficial knowledge is not enough to solve complex problems.

8

她不喜欢那些肤浅的闲聊。

She doesn't like those superficial small talk sessions.

1

他对这个问题的理解很肤浅的,没有看到问题的核心。

His understanding of this issue is very superficial; he didn't see the core of the problem.

2

这部电影虽然画面华丽,但情节肤浅的,缺乏深度。

Although this movie has splendid visuals, the plot is shallow and lacks depth.

3

不要只看事物肤浅的表面,要深入探究其内在规律。

Don't just look at the superficial surface of things; delve deeper into their intrinsic laws.

4

一些人追求肤浅的物质享受,忽视了精神层面的提升。

Some people pursue superficial material pleasures, neglecting spiritual improvement.

5

她的评论总是那么肤浅的,没有建设性的意见。

Her comments are always so superficial, without constructive suggestions.

6

这种肤浅的分析无法真正解决问题。

This superficial analysis cannot truly solve the problem.

7

我们应该避免肤浅的思考,努力培养批判性思维。

We should avoid superficial thinking and strive to cultivate critical thinking.

8

他的作品虽然销量不错,但内容肤浅的,经不起时间的考验。

Although his works sell well, the content is superficial and cannot withstand the test of time.

Often Confused With

肤浅的 vs 浮躁 (fúzào)

While '浮躁' describes someone as impetuous or restless, often leading to superficial actions or thoughts, it focuses more on the person's temperament rather than the depth of their understanding or character. '肤浅的' directly describes the lack of depth.

肤浅的 vs 空洞 (kōngdòng)

'空洞' means 'empty' or 'hollow', often referring to speeches or ideas that lack substance. This is very close to '肤浅的', but '空洞' emphasizes the *absence* of content, while '肤浅的' emphasizes the *lack of depth*.

肤浅的 vs 轻浮 (qīngfú)

'轻浮' describes someone as frivolous, flighty, or glib, often implying a lack of seriousness or moral weight. While a '轻浮' person might also be '肤浅的', '轻浮' focuses more on their demeanor and actions rather than just the depth of their thought.

Easily Confused

肤浅的 vs

This character means 'shallow' or 'light (color)' on its own. Learners might confuse it with the full adjective '肤浅的'.

While '浅' is part of '肤浅的', '浅' can also be used in contexts like '浅水' (shallow water) or '浅蓝色' (light blue), where it doesn't carry the negative connotation of '肤浅的'. '肤浅的' specifically refers to someone or something lacking depth.

这孩子对事物的理解很浅。 (This child's understanding of things is very shallow.)

肤浅的 vs 表面

'表面' means 'surface' or 'outward appearance', which can be related to superficiality. Learners might use it incorrectly when they mean '肤浅的'.

'表面' is a noun referring to the external part or appearance of something. '肤浅的' is an adjective describing something as lacking depth. You can talk about a '表面现象' (surface phenomenon), but you wouldn't say '一个表面的人' (a surface person) to mean a superficial person.

不要只看事物的表面。 (Don't just look at the surface of things.)

肤浅的 vs 简单

'简单' means 'simple' or 'easy'. In some contexts, something simple might also seem superficial, leading to confusion.

'简单' implies lack of complexity, which can be positive or neutral. '肤浅的' specifically implies lack of depth or substance, which is generally negative. A '简单的方法' (simple method) is good, but a '肤浅的方法' (superficial method) is not.

这个问题很简单。 (This problem is very simple.)

肤浅的 vs 幼稚

'幼稚' means 'childish' or 'naive'. Childish behavior can sometimes seem superficial, causing learners to mix them up.

'幼稚' refers to a lack of maturity or experience. '肤浅的' refers to a lack of depth or substance. Someone can be mature but still have superficial views, and someone can be naive but not necessarily superficial in their understanding of things.

他的行为很幼稚。 (His behavior is very childish.)

肤浅的 vs 平庸

'平庸' means 'mediocre' or 'unremarkable'. Both '平庸' and '肤浅的' can describe something of low quality or lacking distinction.

'平庸' describes something as being average, ordinary, or lacking excellence. '肤浅的' specifically describes a lack of depth or substance, often in thought, understanding, or character. A '平庸的作家' (mediocre writer) might produce work that is not superficial, but simply not outstanding.

他的作品很平庸。 (His work is mediocre.)

Test Yourself 60 questions

listening A1

Greeting

Correct! Not quite. Correct answer: 你好
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Gratitude

Correct! Not quite. Correct answer: 谢谢
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A1

Farewell

Correct! Not quite. Correct answer: 再见
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

我爱中国

Focus: wǒ ài zhōng guó

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

你叫什么名字?

Focus: nǐ jiào shén me míng zì?

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A1

Read this aloud:

很高兴认识你

Focus: hěn gāo xìng rèn shí nǐ

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a short sentence about someone who likes simple things.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

她喜欢简单的生活。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence saying 'I like to eat fruit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我喜欢吃水果。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Write a sentence saying 'He is a good person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他是一个好人。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

Which word means 'book'?

Read this passage:

这是我的书。这本书很有趣。我喜欢看书。

Which word means 'book'?

Correct! Not quite. Correct answer:

书 (shū) means book.

Correct! Not quite. Correct answer:

书 (shū) means book.

reading A1

What is the girl doing?

Read this passage:

她很忙。她工作很多。她没有时间玩。

What is the girl doing?

Correct! Not quite. Correct answer: Working

她说她工作很多 (tā gōngzuò hěn duō) means she has a lot of work.

Correct! Not quite. Correct answer: Working

她说她工作很多 (tā gōngzuò hěn duō) means she has a lot of work.

reading A1

What does the speaker say about themselves?

Read this passage:

你好!我是学生。你呢?

What does the speaker say about themselves?

Correct! Not quite. Correct answer: They are a student.

我是学生 (wǒ shì xuésheng) means 'I am a student'.

Correct! Not quite. Correct answer: They are a student.

我是学生 (wǒ shì xuésheng) means 'I am a student'.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 是 一个 肤浅的 人

The correct order is 'He is a superficial person.' '肤浅的' (fūqiǎnde) describes the noun '人' (rén, person).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 这个 想法 很 肤浅

The correct order is 'This idea is very shallow.' '这个' (zhège, this) modifies '想法' (xiǎngfǎ, idea). '很' (hěn, very) is an adverb modifying the adjective '肤浅' (fūqiǎn, shallow).

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 不 要 那么 肤浅

The correct order is 'Don't be so shallow.' '不要' (búyào, don't) is a negation, '那么' (nàme, so) modifies the adjective '肤浅' (fūqiǎn, shallow).

listening A2

He is very superficial, only looking at appearances.

Correct! Not quite. Correct answer: 他很肤浅,只看外表。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Don't be a shallow person.

Correct! Not quite. Correct answer: 不要做肤浅的人。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The content of this book is a bit superficial.

Correct! Not quite. Correct answer: 这本书的内容有点肤浅。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

我觉得他的看法很肤浅。

Focus: 肤浅 (fū qiǎn)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

你觉得这个电影肤浅吗?

Focus: 电影 (diàn yǐng)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

别只看肤浅的东西。

Focus: 东西 (dōng xi)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are talking to a friend about a movie you just watched. Describe the movie as 'superficial' and explain why you didn't like it. (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这部电影很肤浅,我觉得故事很简单,角色也不太好。我不太喜欢它。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

Imagine you are giving advice to a friend who is focusing too much on external appearances. Tell them not to be 'superficial' and suggest focusing on inner qualities instead. (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

不要那么肤浅。你应该多看看一个人的内在,而不是只看外表。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A2

You are discussing a book with a classmate. Explain that the book's ideas are 'shallow' and lack depth. (Write 2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这本书的想法太肤浅了。它没有很多深度,我觉得学不到什么。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A2

小明为什么被认为是肤浅的?

Read this passage:

小明喜欢买很多漂亮衣服,但是他从来不学习。他的朋友说他很肤浅。

小明为什么被认为是肤浅的?

Correct! Not quite. Correct answer: 他只看外表,不学习。

文章中提到小明只注重买漂亮衣服而不学习,所以朋友觉得他很肤浅。

Correct! Not quite. Correct answer: 他只看外表,不学习。

文章中提到小明只注重买漂亮衣服而不学习,所以朋友觉得他很肤浅。

reading A2

作者为什么不喜欢有些电视节目?

Read this passage:

有些电视节目很肤浅,它们只是为了娱乐,没有教育意义。所以,我更喜欢看纪录片。

作者为什么不喜欢有些电视节目?

Correct! Not quite. Correct answer: 它们没有教育意义。

作者说有些电视节目很肤浅,没有教育意义,所以他不喜欢。

Correct! Not quite. Correct answer: 它们没有教育意义。

作者说有些电视节目很肤浅,没有教育意义,所以他不喜欢。

reading A2

老师建议我们如何学习知识?

Read this passage:

老师说,我们学习知识不能肤浅,要深入理解。只记表面是不够的。

老师建议我们如何学习知识?

Correct! Not quite. Correct answer: 深入理解。

老师说学习知识不能肤浅,要深入理解,只记表面是不够的。

Correct! Not quite. Correct answer: 深入理解。

老师说学习知识不能肤浅,要深入理解,只记表面是不够的。

writing B1

Use "肤浅的" to describe someone who only cares about appearances and not inner qualities. (around 30-40 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

他是一个肤浅的人,只看重外表。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Write a sentence using "肤浅的" to say that an understanding of a topic is not deep. (around 30-40 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我对这个问题的理解很肤浅。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Describe a conversation that felt very superficial using "肤浅的". (around 30-40 characters)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我们进行了一次肤浅的对话。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

小明认为他的朋友为什么是肤浅的?

Read this passage:

小明觉得他只是一个肤浅的朋友,因为他只关心自己的事情,从来不听别人的想法。他认为真正的朋友应该互相支持,而不是只顾自己。

小明认为他的朋友为什么是肤浅的?

Correct! Not quite. Correct answer: 因为他的朋友只关心自己的事情。

文章中提到“他只关心自己的事情,从来不听别人的想法”,这说明了小明朋友的肤浅。

Correct! Not quite. Correct answer: 因为他的朋友只关心自己的事情。

文章中提到“他只关心自己的事情,从来不听别人的想法”,这说明了小明朋友的肤浅。

reading B1

这段话告诉我们学习语言应该怎么做?

Read this passage:

学习语言不能有肤浅的理解,需要深入学习语法和词汇。只有这样,你才能真正掌握一门语言,并与人流利交流。

这段话告诉我们学习语言应该怎么做?

Correct! Not quite. Correct answer: 需要深入学习语法和词汇。

文章明确指出“不能有肤浅的理解,需要深入学习语法和词汇”。

Correct! Not quite. Correct answer: 需要深入学习语法和词汇。

文章明确指出“不能有肤浅的理解,需要深入学习语法和词汇”。

reading B1

作者读完这本书有什么感受?

Read this passage:

这本书的内容很肤浅,没有什么深刻的观点。读完之后,我没有学到任何新的东西。

作者读完这本书有什么感受?

Correct! Not quite. Correct answer: 没有学到任何新的东西。

文章中提到“没有什么深刻的观点。读完之后,我没有学到任何新的东西。”

Correct! Not quite. Correct answer: 没有学到任何新的东西。

文章中提到“没有什么深刻的观点。读完之后,我没有学到任何新的东西。”

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他的想法很肤浅的。

This sentence means 'His ideas are very superficial.' The correct order is subject (他) + possessive (的) + noun (想法) + adverb (很) + adjective (肤浅的).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 不要只看事物肤浅的表面。

This sentence means 'Don't just look at the superficial appearance of things.' The structure is 'Don't only look at (不要只看) + noun (事物) + adjective (肤浅的) + noun (表面).

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你对这个问题肤浅的理解。

This means 'Your understanding of this issue is a bit superficial.' The structure is 'You (你) + to (对) + this (这个) + question (问题) + possessive (的) + understanding (理解) + a bit (有点) + superficial (肤浅的).

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 他的观点太___,没有深入的分析。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的

The sentence implies a lack of deep analysis, so '肤浅的' (superficial/shallow) is the best fit. '深刻的' means profound, '复杂的' means complex, and '简单的' means simple.

multiple choice B2

Which of the following phrases is closest in meaning to '肤浅的理解'?

Correct! Not quite. Correct answer: 表面的认识 (superficial understanding)

'肤浅的理解' literally means 'superficial understanding', so '表面的认识' is the closest in meaning.

multiple choice B2

Someone who only cares about appearances and not inner qualities can be described as having what kind of perspective?

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的 (superficial)

Caring only about appearances suggests a lack of depth, which aligns with '肤浅的'.

true false B2

A '肤浅的' person is likely to have a very deep and meaningful conversation.

Correct! Not quite. Correct answer: False

'肤浅的' means superficial or shallow, so a '肤浅的' person would likely have superficial conversations, not deep and meaningful ones.

true false B2

If someone gives a '肤浅的' answer, it means they have thought about the topic very thoroughly.

Correct! Not quite. Correct answer: False

A '肤浅的' answer implies a lack of depth and thoroughness in thought.

true false B2

To avoid being '肤浅的', one should try to consider things from different angles and think deeply.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Thinking deeply and considering various angles helps to avoid a superficial or shallow understanding, which is what '肤浅的' describes.

fill blank C1

我们不能对社会问题抱有___的看法。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的

The sentence implies a negative judgment towards a lack of depth when viewing social issues, making '肤浅的' (superficial/shallow) the most fitting choice.

fill blank C1

她觉得那些只注重外表的谈话很___。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅

The context '只注重外表' (only focusing on appearance) directly leads to the idea of something being '肤浅' (shallow).

fill blank C1

他的评论总是很___,缺乏独到的见解。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的

The phrase '缺乏独到的见解' (lacking original insights) indicates that his comments are not deep, hence '肤浅的' (superficial) is appropriate.

fill blank C1

这本书的内容有些___,不适合深入研究。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅

'不适合深入研究' (not suitable for in-depth study) suggests the content lacks depth, making '肤浅' (shallow) the correct answer.

fill blank C1

只看到事物的表面现象是___的思维方式。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的

The action of '只看到事物的表面现象' (only seeing the surface phenomenon of things) is characteristic of '肤浅的' (superficial) thinking.

fill blank C1

这部电影虽然视觉效果华丽,但剧情却显得非常___。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅

The contrast with '视觉效果华丽' (gorgeous visual effects) and the negative implication for the plot (剧情却显得非常...) suggest that the plot lacks depth, thus '肤浅' (shallow) is suitable.

multiple choice C2

她对艺术的理解非常肤浅的,只停留在表面。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的 (superficial)

Based on the context '只停留在表面' (only stays on the surface), '肤浅的' is the most appropriate word to describe her understanding.

multiple choice C2

他的评论总是很肤浅的,缺乏深入的分析。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的 (shallow)

The phrase '缺乏深入的分析' (lacks in-depth analysis) indicates that his comments are not profound, making '肤浅的' the correct choice.

multiple choice C2

我们应该避免对问题有肤浅的理解,而是要深入探究其本质。

Correct! Not quite. Correct answer: 肤浅的 (superficial)

The contrast with '深入探究其本质' (delve into its essence) suggests that '肤浅的' is the appropriate word for a superficial understanding.

true false C2

肤浅的知识可以帮助我们解决复杂的问题。

Correct! Not quite. Correct answer: False

Superficial knowledge is generally insufficient for solving complex problems, which require in-depth understanding.

true false C2

一个人如果只有肤浅的观察力,他也能成为一名优秀的艺术家。

Correct! Not quite. Correct answer: False

Excellent artists typically possess profound observational skills, not superficial ones.

true false C2

在学术研究中,肤浅的分析常常会导致错误的结论。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Superficial analysis in academic research often lacks rigor and depth, which can indeed lead to incorrect conclusions.

/ 60 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!