To terminate is to officially and formally bring something to a final stop.
Word in 30 Seconds
- To officially bring an end to a process or contract.
- Used primarily in formal, legal, or business contexts.
- Implies a definitive cessation rather than a natural finish.
Overview
- 1概览:终止是一个正式用语,侧重于从外部或根据规定使某事停止。它不仅仅是自然结束,往往伴随着某种决策、法律效力或程序性的截止。2) 用法:作为及物动词,后常接名词性宾语,如合同、协议、关系、进程等。它强调的是“切断”或“宣布结束”的动作。3) 常见语境:多见于商务文书、法律条文、学术报告及正式新闻报道中。例如,公司终止合作、法院终止诉讼程序等。4) 近义词辨析:与“停止”相比,“终止”更正式且带有终局性;与“结束”相比,“终止”的语义范围较窄,多用于正式契约或抽象的进程,而“结束”可用于任何时间、动作或事件的完成。
Examples
公司决定终止与该供应商的合作关系。
everydayThe company decided to terminate the partnership with the supplier.
根据条款,任何一方均有权终止本协议。
formalAccording to the terms, either party has the right to terminate this agreement.
你能不能别再说了?
informalCan you stop talking?
该实验因设备故障被迫终止。
academicThe experiment was forced to terminate due to equipment failure.
Common Collocations
Common Phrases
无故终止
Terminate without cause
提前终止
Early termination
宣布终止
Announce termination
Often Confused With
Stops a movement or action temporarily or permanently. It is much less formal than 终止.
A general term for 'to end'. It can be used for time, events, or processes, whereas 终止 is specific to formal agreements.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use '终止' only in formal, professional, or legal registers. Avoid using it for simple physical actions like stopping a car or walking. It implies an official decision rather than a natural conclusion.
Common Mistakes
Learners often use '终止' for everyday actions like 'stopping a movie' or 'stopping a conversation'. This sounds unnatural. Always reserve it for formal agreements, contracts, or legal processes.
Tips
Use in Formal Writing
Always use '终止' when drafting professional documents or contracts. It adds a layer of authority and precision to your communication.
Avoid in Casual Speech
Do not use this word in casual conversation with friends, as it sounds robotic and overly serious. Use '停下' or '结束' instead.
Legalistic Tone in Chinese
In Chinese culture, formal language is highly valued in business. Using '终止' demonstrates your professional maturity and respect for rules.
Word Origin
The character '终' means end or final, and '止' means to stop. Combined, they create a compound that signifies the definitive, official cessation of a formal process.
Cultural Context
In Chinese business culture, the term carries weight and finality. When a company uses this word in a letter, it indicates that the decision is final and legally binding.
Memory Tip
Think of '终止' as a 'final stop' button on a legal contract. It is the 'End' key on your professional keyboard.
Frequently Asked Questions
4 questions“停止”语境较广,可用于动作、声音、机器等随时停下。而“终止”非常正式,通常用于合同、关系或法律程序等具有契约性质的事物。
虽然语法正确,但听起来过于生硬和冷漠。在日常生活中,表达结束关系通常使用“绝交”或“不再来往”。
通常不建议直接跟动词。更常见的用法是“终止+名词”,例如“终止合同”或“终止合作”。
非常常用。法律文件中经常出现“终止协议”、“终止劳动合同”等表达,表示法律效力的终结。
Test Yourself
由于双方意见不合,公司决定___这份合作协议。
在法律合同语境下,“终止”是最规范的用词。
哪种场合使用该词最合适?
“终止”适用于正式的、具有行政或法律效力的结束。
请选出语义搭配正确的句子。
“终止”与“合同”是典型的固定搭配。
Score: /3
Summary
To terminate is to officially and formally bring something to a final stop.
- To officially bring an end to a process or contract.
- Used primarily in formal, legal, or business contexts.
- Implies a definitive cessation rather than a natural finish.
Use in Formal Writing
Always use '终止' when drafting professional documents or contracts. It adds a layer of authority and precision to your communication.
Avoid in Casual Speech
Do not use this word in casual conversation with friends, as it sounds robotic and overly serious. Use '停下' or '结束' instead.
Legalistic Tone in Chinese
In Chinese culture, formal language is highly valued in business. Using '终止' demonstrates your professional maturity and respect for rules.
Examples
4 of 4公司决定终止与该供应商的合作关系。
The company decided to terminate the partnership with the supplier.
根据条款,任何一方均有权终止本协议。
According to the terms, either party has the right to terminate this agreement.
你能不能别再说了?
Can you stop talking?
该实验因设备故障被迫终止。
The experiment was forced to terminate due to equipment failure.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Vocabulary
More business words
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondingly.
账号
A2account (e.g., bank, online)
会计
A2accounting, accountant
客户经理
A2account manager
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
收购
B1To purchase; to acquire (a company).
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Advertising expenses.
调整
B1To change something slightly in order to make it more correct, effective, or suitable.