At the A1 level, you usually learn simple words like 'stop' (停 tíng) or 'end' (完 wán). '终止' (zhōngzhǐ) is much more advanced. You don't need to use it in daily conversation yet, but you might see it on a big red button in a computer game or on a sign that means 'No Entry.' Just remember that the second character '止' means 'stop,' like a hand held up. At this level, if you see '终止,' just think: 'The end. No more.' It's like the 'Game Over' screen in a very formal arcade.
At the A2 level, you are starting to see more two-character verbs. You might encounter '终止' in simple formal notices, like an announcement that a school club is ending for the year or a simple app notification saying 'Task Terminated.' You should recognize that '终止' is more formal than '结束' (jiéshù). While '结束' is for things that finish naturally, '终止' is for things that are stopped by someone or something. Don't worry about using it in your own speaking yet, but try to notice it in 'terms and conditions' if you use Chinese apps.
At the B1 level, you should begin to use '终止' in specific contexts, especially when discussing work, technology, or official plans. You need to distinguish it from '停止' (tíngzhǐ). If you are writing a formal email about a project that has been cancelled, '终止' is the correct word to show professionalism. You should also be aware of the common phrase '终止合同' (terminate a contract), as this is a very frequent collocation in business Chinese. You are expected to understand that this word implies a definitive, often premature, end rather than a natural conclusion.
At the B2 level, you must master the nuance between '终止' (terminate) and '中止' (suspend). They sound identical but have opposite meanings regarding whether the activity will continue. You should be able to use '终止' in passive sentences ('被终止') and use it to describe abstract concepts like 'terminating a cycle of poverty' or 'ceasing hostilities.' Your use of '终止' should reflect an understanding of its formal register—you wouldn't use it to tell a friend to stop talking, but you would use it in a debate or a formal report to describe the end of a policy or trend.
At the C1 level, you should be familiar with the legal and technical implications of '终止.' You should understand how it functions in complex legal documents, such as clauses regarding 'termination for convenience' vs. 'termination for cause.' You can use the word metaphorically in literature or high-level journalism. You should also know related formal terms like '废止' (annul) or '取缔' (crack down/ban) and know exactly why '终止' is or isn't the right choice in those contexts. Your vocabulary should include idiomatic-like formal phrases such as '终止履行' (terminate performance of duties).
At the C2 level, '终止' is a basic tool in your vast vocabulary. You use it with precision in legal drafting, high-level academic writing, or philosophical discourse. You understand its historical etymology (the 'end of the thread') and can appreciate its use in classical-leaning modern prose. You can distinguish between '终止' and other highly specific terms like '告终' (to end in a certain way) or '寿终正寝' (to die a natural death/to come to a natural end - often used sarcastically for failed projects). You are fully aware of the subtle psychological impact of using such a definitive word in sensitive negotiations.

终止 em 30 segundos

  • 终止 means 'to terminate' or 'cease' in formal contexts.
  • Commonly used in law, business, and technology for final endings.
  • Distinguished from '中止' (pause) and '结束' (natural end).
  • Acts as a transitive verb often paired with 'contract' or 'service'.

The Chinese verb 终止 (zhōngzhǐ) is a sophisticated term that translates most accurately to 'terminate,' 'cease,' or 'bring to a definitive end.' While English speakers might use the word 'stop' for almost any cessation of movement or activity, Chinese distinguishes between temporary pauses, natural endings, and formal terminations. 终止 sits firmly in the realm of formality and finality. It is composed of two characters: 终 (zhōng), meaning 'end' or 'final,' and 止 (zhǐ), meaning 'to stop' or 'to desist.' Together, they create a sense of an absolute conclusion, often one that is dictated by rules, legalities, or the completion of a specific process. You will rarely hear this word in a casual conversation about stopping a car at a red light; instead, you will find it in the fine print of a service agreement, in a news report about the end of a diplomatic mission, or in a medical context regarding the termination of a procedure.

Formal Termination
This is the primary use case. It refers to the legal or official ending of a contract, an agreement, or a membership. For example, if a company decides to '终止合同' (terminate a contract), it implies a structured, often legally binding conclusion to the relationship.

双方同意提前终止该协议。 (Both parties agree to terminate the agreement ahead of schedule.)

Beyond legalities, 终止 is used in technical and medical fields. In computing, a process might be '终止' (terminated) if it encounters a fatal error or is manually killed by the user. In medicine, it is the standard term for the termination of a pregnancy (终止妊娠). The weight of the word suggests that the ending is not merely a 'pause' (which would be 中止 - note the different first character) but a finality from which there is no immediate resumption. Historically, the character 终 represented the end of a spool of silk, symbolizing the completion of a whole unit of work. This nuance persists today: 终止 implies that the 'thread' of the activity has reached its absolute tip.

Abstract Finality
It is also used for the end of abstract concepts like 'suffering' or 'violence.' A peace treaty might '终止战争' (terminate the war), emphasizing a permanent stop to the conflict.

我们要努力终止这种不公平的现象。 (We must strive to terminate this unfair phenomenon.)

In summary, use 终止 when you want to sound professional, definitive, and serious. It is the language of lawyers, doctors, engineers, and news anchors. If you are just talking about a movie ending, use '结束' (jiéshù). If you are talking about a car stopping, use '停' (tíng). But if you are talking about the official end of a long-term project or a legal status, 终止 is your word.

Grammatically, 终止 (zhōngzhǐ) functions as a transitive verb, meaning it usually takes a direct object—the thing that is being brought to an end. However, it can also function intransitively in formal contexts to describe a state that has reached its conclusion. Understanding the specific 'objects' that pair with 终止 is key to sounding like a native speaker at a B1 or B2 level. Common objects include abstract nouns like 'service' (服务), 'relationship' (关系), 'validity' (效力), and 'operation' (运行).

Subject + 终止 + Object
This is the most common structure. The subject is usually the entity or person with the authority to end something. Example: '银行终止了这项服务' (The bank terminated this service).

公司决定终止与该供应商的合作。 (The company decided to terminate the cooperation with that supplier.)

One unique feature of 终止 is its use in passive constructions, often with the marker '被' (bèi). In formal documents, you might see '合同被终止' (The contract was terminated). This shifts the focus to the thing that ended rather than who ended it. It is also frequently modified by adverbs that indicate timing or cause, such as '提前' (tíqián - ahead of time), '自动' (zìdòng - automatically), or '被迫' (bèipò - forced to).

Noun + 终止
In formal lists or status updates, the noun comes first. For example, in a system status report: '运行终止' (Operation terminated). This is a very concise, 'robotic' or 'legal' way of speaking.

该保险合同于今日午夜自动终止。 (The insurance contract automatically terminates at midnight tonight.)

When using 终止, pay attention to the 'reason' phrases that often accompany it. Phrases like '由于违约' (due to breach of contract) or '因不可抗力' (due to force majeure) are frequently seen preceding 终止 in legal contexts. This word carries a high level of responsibility; it implies that the ending was a deliberate action or a result of specific conditions being met.

If you are living or working in a Chinese-speaking environment, you will encounter 终止 (zhōngzhǐ) in several specific domains. It is not a word you use to tell a child to stop crying, but it is a word you will see on your smartphone screen, in your employment contract, and on the evening news. Understanding these contexts will help you realize why the word is so pervasive despite its formal tone.

Technology and Software
When an app crashes or a computer program stops responding, the system might ask if you want to '终止进程' (terminate the process). If you are a developer, you will see this in error logs constantly. It represents a hard stop to a digital task.

系统检测到异常,已自动终止程序。 (The system detected an anomaly and has automatically terminated the program.)

In the business world, 终止 is the standard term for ending a professional relationship. If you resign or if a company lays off employees, the legal document will discuss the '终止劳动合同' (termination of the labor contract). You will also hear this in financial news, such as when a merger is called off: '两家公司宣布终止合并谈判' (The two companies announced the termination of merger negotiations). This tells the public that the deal is dead, not just delayed.

News and Diplomacy
Journalists use 终止 to describe the end of international treaties, sanctions, or military operations. It sounds much more official than '结束'. When a broadcaster says '终止制裁' (terminate sanctions), it carries the weight of international law.

安理会投票决定终止对该国的经济制裁。 (The Security Council voted to terminate economic sanctions against the country.)

Finally, you will hear it in medical settings. Doctors use it for the termination of treatment or pregnancy. It is a precise, clinical term that avoids emotional baggage while being legally and scientifically accurate. In every one of these cases, the word 终止 acts as a marker of authority and finality, signaling that a chapter has been closed permanently.

One of the most frequent errors for learners is confusing 终止 (zhōngzhǐ) with its 'near-twin' 中止 (zhōngzhǐ). Yes, they are pronounced exactly the same in many dialects (though technically the 'zhōng' is the same, the 'zhǐ' is the same, but the first character '中' vs '终' makes the difference in meaning). '中止' (middle-stop) means to suspend or pause in the middle of a process, with the potential to resume later. '终止' (end-stop) means to terminate completely. Mixing these up in a contract can have disastrous legal consequences!

The 'Stop' vs. 'Terminate' Trap
Learners often use 终止 where '停止' (tíngzhǐ) would be more appropriate. 停止 is a general 'stop.' You stop talking (停止说话), you stop rain (雨停止了). Using 终止 for these everyday actions sounds bizarrely formal, like saying 'I have terminated my vocalizations' instead of 'I stopped talking.'

Incorrect: 请终止大声喧哗。 (Please terminate loud shouting - sounds like a robot).
Correct: 请停止大声喧哗。 (Please stop shouting.)

Another mistake is the 'Natural End' confusion. For movies, classes, or meetings, use '结束' (jiéshù). 结束 implies a natural conclusion of a planned event. 终止 implies an intervention or a formal cutoff. If a meeting '终止了', it sounds like someone burst in and shut it down, or there was a legal reason it couldn't continue. If it just finished at 5 PM, it '结束了'.

Transitive Usage Errors
Sometimes learners forget that 终止 usually needs an object. You can't just say 'It terminated' (它终止了) without context as easily as you can in English. It's better to say 'The contract terminated' (合同终止了) or 'He terminated the contract' (他终止了合同).

Finally, pay attention to the level of finality. Do not use 终止 if there is any intention of starting again soon. For a temporary break in a game or a project, use '暂停' (zàntíng - pause). 终止 is the bridge you burn behind you; once you 终止 something, it usually requires a whole new agreement or process to start it back up.

To master 终止 (zhōngzhǐ), you must understand its position among its synonyms. Chinese has many ways to say 'stop' or 'end,' each with a specific flavor. Choosing the wrong one can change the tone of your sentence from professional to childish or from certain to ambiguous.

终止 vs. 停止 (tíngzhǐ)
停止 is the most versatile 'stop.' It can be used for physical motion, sounds, or activities. 终止 is much more formal and usually refers to the end of a legal or abstract process. You '停止' walking, but you '终止' a lease.
终止 vs. 结束 (jiéshù)
结束 is for natural conclusions. A movie ends, a semester ends, a vacation ends. 终止 is for 'terminating' something, often before its natural end or as a formal act. If a relationship '结束了', it's sad but natural. If it '终止了', it sounds like a legal separation.

Example: 比赛结束了 (The match ended - naturally). vs. 比赛终止了 (The match was terminated - e.g., due to a riot).

Then there is the confusing '中止' (zhōngzhǐ). While 终止 means 'to end,' 中止 means 'to interrupt' or 'to suspend.' If a trial is '终止', the case is over. If a trial is '中止', it is paused, perhaps to wait for more evidence, and will resume later. This distinction is vital in legal and business Chinese.

完结 (wánjié) and 截止 (jiézhǐ)
完结 is often used for creative works, like a novel or a TV series reaching its final chapter. 截止 is used for deadlines (e.g., 截止日期 - deadline date). Neither can replace 终止 in a contract or a software process.

Finally, consider '废止' (fèizhǐ), which means to annul or abolish a law or custom. While 终止 ends a specific instance (like a contract), 废止 kills the rule itself. By understanding these nuances, you can navigate formal Chinese environments with the precision of a native speaker, ensuring that your 'ends' are exactly as final as you intend them to be.

How Formal Is It?

Curiosidade

The character '止' was originally a pictograph of a foot. It eventually came to mean 'stop' because when you plant your foot firmly, you stop moving.

Guia de pronúncia

UK /tʃʊŋ dʒɨ/
US /tʃʊŋ dʒɨ/
Emphasis is typically equal on both syllables, but 'zhǐ' may feel heavier due to the 3rd tone.
Rima com
通知 (tōngzhī) 截止 (jiézhǐ) 停止 (tíngzhǐ) 容止 (róngzhǐ) 同志 (tóngzhì) 冬至 (dōngzhì) 宗旨 (zōngzhǐ) 重制 (zhòngzhì)
Erros comuns
  • Pronouncing 'zh' as 'z' (zongzi instead of zhongzhi).
  • Mixing up the tones, especially making 'zhǐ' a 4th tone (zhòngzhì).
  • Confusing it with '中止' which sounds identical in some rapid speech.
  • Failing to curl the tongue for the retroflex 'zh' sound.
  • Over-emphasizing the 'g' in 'zhong'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The characters are moderately complex but very common in formal text.

Escrita 4/5

Writing '终' and '止' correctly requires attention to stroke order.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is easy, but getting the tones right is crucial to avoid confusion with '中止'.

Audição 4/5

Hard to distinguish from '中止' without context.

O que aprender depois

Pré-requisitos

停止 结束 以后 合同

Aprenda a seguir

中止 废止 取缔 解约 履行

Avançado

寿终正寝 戛然而止 终结 告终

Gramática essencial

Passive voice with '被'

合同被终止了。

Adverbial placement

提前终止 (Early terminate).

Resultative complements

终止掉 (Terminate away/completely).

Conditional sentences

如果不...就终止。

Formal subjects

本协议自签字之日起终止。

Exemplos por nível

1

活动终止了。

The activity has terminated.

Simple Subject + Verb structure.

2

服务终止。

Service terminated.

Noun + Verb, common in UI.

3

这里的合同终止了。

The contract here is terminated.

Using '了' to show a completed state.

4

游戏终止。

Game terminated.

Common in gaming contexts.

5

他们终止了计划。

They terminated the plan.

Subject + Verb + Object.

6

我们要终止这个项目。

We want to terminate this project.

Using '要' (want/will) + Verb.

7

它的寿命终止了。

Its life has ended.

Metaphorical use for objects.

8

请终止这个动作。

Please terminate this action.

Formal request using '请'.

1

由于没钱,他们终止了旅行。

Due to lack of money, they terminated their trip.

Cause (由于...) + Result.

2

软件运行被终止了。

The software operation was terminated.

Passive voice with '被'.

3

会员服务将在明天终止。

Membership service will terminate tomorrow.

Future time marker '将'.

4

医生建议终止这项治疗。

The doctor suggested terminating this treatment.

Verb '建议' (suggest) + Verb phrase.

5

这个合同于去年终止。

This contract terminated last year.

Time phrase '于去年' (in last year).

6

两家公司终止了合作。

The two companies terminated their cooperation.

Common business collocation.

7

由于天气不好,比赛终止了。

Due to bad weather, the match was terminated.

Using '终止' instead of '结束' implies it didn't finish naturally.

8

终止这种浪费是非常重要的。

Terminating this waste is very important.

Verb phrase as a subject.

1

如果违反规定,协议将立即终止。

If regulations are violated, the agreement will be terminated immediately.

Conditional '如果...将...' structure.

2

双方经过协商,决定终止合同。

Both parties decided to terminate the contract after negotiation.

Adverbial phrase '经过协商'.

3

这个程序因为内存不足而终止。

The program terminated due to insufficient memory.

Cause structure '因为...而...'.

4

我们需要终止这种不公平的竞争。

We need to terminate this unfair competition.

Abstract object '竞争' (competition).

5

银行有权在任何时候终止服务。

The bank has the right to terminate service at any time.

Phrase '有权' (have the right to).

6

由于不可抗力,项目不得不终止。

Due to force majeure, the project had to be terminated.

Formal term '不可抗力' (force majeure).

7

如果你不续费,账号会被终止。

If you don't renew, the account will be terminated.

Passive voice '被终止'.

8

终止妊娠是一个严肃的医学决定。

Terminating a pregnancy is a serious medical decision.

Specific medical terminology.

1

该条款明确了合同终止的具体条件。

The clause specifies the specific conditions for contract termination.

Noun form '合同终止' used as an object.

2

为了防止损失扩大,必须终止交易。

In order to prevent losses from expanding, the transaction must be terminated.

Purpose clause '为了...'.

3

这场突如其来的战争终止了该地区的和平。

This sudden war terminated the peace in the region.

Metaphorical use of '终止'.

4

法律规定,任何违法的协议都是自动终止的。

The law stipulates that any illegal agreement is automatically terminated.

Adverb '自动' (automatically).

5

科学家们不得不终止这项有争议的实验。

The scientists had to terminate the controversial experiment.

Adjective '有争议的' (controversial).

6

这种落后的生产方式应该被彻底终止。

This backward production method should be completely terminated.

Adverb '彻底' (thoroughly).

7

终止劳动关系需要按照法定程序办理。

Terminating labor relations needs to be handled according to legal procedures.

Formal phrase '劳动关系' (labor relations).

8

由于他违反了保密协议,公司立即终止了他的职务。

Because he breached the confidentiality agreement, the company terminated his position immediately.

Causal link using '由于'.

1

合同的终止并不免除双方在终止前的责任。

The termination of the contract does not exempt both parties from liabilities prior to termination.

Complex noun phrase as subject.

2

法院判决该专利权因保护期届满而终止。

The court ruled that the patent right was terminated due to the expiration of the protection period.

Legal term '届满' (expire).

3

在特殊情况下,总统有权终止议会的会议。

In special circumstances, the President has the power to terminate the sessions of Parliament.

High-level political context.

4

此次外交风波导致两国终止了长达十年的引渡条约。

This diplomatic storm led to the termination of a decade-long extradition treaty between the two countries.

Complex object with duration '长达十年'.

5

通过终止无效的补贴,政府可以优化财政支出。

By terminating ineffective subsidies, the government can optimize fiscal spending.

Gerund-like use '通过终止...'.

6

该决议旨在终止中东地区的武装冲突。

The resolution aims to terminate armed conflicts in the Middle East.

Formal verb '旨在' (aims to).

7

任何一方均可在提前三十天书面通知后终止本协议。

Either party may terminate this agreement upon thirty days' prior written notice.

Legalistic phrasing '均可' and '书面通知'.

8

研究的终止引发了关于科学伦理的广泛讨论。

The termination of the research sparked a broad discussion about scientific ethics.

Abstract result '引发讨论'.

1

此番变故,竟使他那宏伟的政治生涯戛然而止,彻底终止。

This turn of events unexpectedly brought his grand political career to a grinding halt, terminating it completely.

Literary use with the idiom '戛然而止'.

2

法律之终止,即暴政之开始。

Where law ends, tyranny begins.

Philosophical maxim style.

3

双方确认,除本协议另有约定外,所有附属协议亦随之终止。

Both parties confirm that, unless otherwise agreed in this agreement, all ancillary agreements shall also terminate accordingly.

Highly technical legal cross-referencing.

4

在那个动荡的年代,无数人的梦想都被无情地终止了。

In those turbulent years, the dreams of countless people were ruthlessly terminated.

Poetic/Emotional use of a formal word.

5

终止一种根深蒂固的社会习俗,往往需要数代人的努力。

Terminating a deep-rooted social custom often requires the effort of several generations.

Subject is a complex abstract verb phrase.

6

因不可抗力导致合同履行基础丧失时,合同应依法终止。

When the basis for performing the contract is lost due to force majeure, the contract shall be terminated in accordance with the law.

Advanced legal reasoning structure.

7

该项目的终止并非由于资金匮乏,而是由于战略方向的调整。

The termination of the project was not due to a lack of funds, but due to an adjustment in strategic direction.

Contrastive structure '并非...而是...'.

8

唯有终止贪婪,人类方能实现与自然的和谐共生。

Only by terminating greed can humanity achieve harmonious coexistence with nature.

Formal conditional '唯有...方能...'.

Colocações comuns

终止合同
终止服务
终止妊娠
终止运行
自动终止
提前终止
终止执行
无条件终止
终止通话
终止谈判

Frases Comuns

终止日期

— The specific date when something ends.

请确认合同的终止日期。

终止协议

— A formal document ending a previous agreement.

他们签署了一份终止协议。

终止通知

— A formal notice stating that something will end.

我收到了房东的终止通知。

终止状态

— The condition of being ended (used in tech).

进程处于终止状态。

终止费

— A penalty fee for ending a contract early.

提前退房需要支付终止费。

终止点

— The physical or logical point where something stops.

这是铁路线的终止点。

终止权

— The legal right to end an agreement.

合同赋予了甲方终止权。

终止理由

— The official reason for ending something.

请说明终止合作的理由。

终止符

— A character in coding that marks the end of a string.

句子结尾需要一个终止符。

终止运作

— To stop functioning (of an organization).

该机构已于去年终止运作。

Frequentemente confundido com

终止 vs 中止

Means to pause or suspend; 终止 means to end permanently.

终止 vs 停止

General 'stop'; 终止 is more formal and specific to processes/contracts.

终止 vs 废止

To annul a law or regulation; 终止 is to end an instance or agreement.

Expressões idiomáticas

"戛然而止"

— To stop suddenly (like a loud sound cutting off).

音乐戛然而止。

Literary
"终而复始"

— To end and then start again in a cycle.

四季循环,终而复始。

Formal
"寿终正寝"

— To die peacefully in one's bed (or a project ending naturally).

这个老旧的项目终于寿终正寝了。

Idiomatic
"半途而废"

— To give up halfway; to stop before the end.

我们不能半途而废。

Common
"适可而止"

— Stop at the right moment; don't overdo it.

开玩笑要适可而止。

Common
"无疾而终"

— To end without a cause (often used for failed romances/projects).

他们的恋情无疾而终。

Literary
"令行禁止"

— Orders are followed and prohibitions are respected.

这支军队纪律严明,令行禁止。

Formal
"望而止步"

— To stop upon seeing something (usually out of fear).

高昂的价格让人望而止步。

Literary
"叹为观止"

— To acclaim something as the peak of perfection (stopping to admire).

这场演出令人叹为观止。

Literary
"不进则退"

— If you don't move forward, you fall back (implying a stop is bad).

学习如逆水行舟,不进则退。

Common

Fácil de confundir

终止 vs 中止

Identical pronunciation in some contexts.

中止 (zhōngzhǐ) is a temporary break. 终止 (zhōngzhǐ) is a final end.

比赛中止 (Match paused due to rain) vs 比赛终止 (Match ended due to disqualification).

终止 vs 结束

Both mean end.

结束 is natural/planned conclusion. 终止 is formal/enforced termination.

电影结束了 vs 合同终止了。

终止 vs 中断

Both involve stopping.

中断 implies a break in a continuous flow (like electricity). 终止 implies the whole thing is over.

信号中断 vs 服务终止。

终止 vs 截止

Both involve a 'stop' time.

截止 is the deadline (the time limit). 终止 is the act of stopping.

报名截止 vs 合同终止。

终止 vs 完毕

Both mean finished.

完毕 is usually for tasks or reports (Task complete). 终止 is for processes or relationships.

检查完毕 vs 合作终止。

Padrões de frases

B1

由于[原因],[主体]终止了[客体]。

由于停电,工厂终止了生产。

B1

[主体]决定终止[客体]。

老板决定终止这项计划。

B2

[客体]被[主体]终止了。

服务被银行终止了。

B2

[客体]将于[时间]自动终止。

合同将于年底自动终止。

C1

鉴于[情况],[主体]有权终止[客体]。

鉴于你方违约,我有权终止协议。

C1

终止[客体]是[主体]的最后手段。

终止服务是我们的最后手段。

C2

通过终止[客体],从而实现[目标]。

通过终止战争,从而实现和平。

C2

[客体]之终止,标志着[新阶段]。

旧时代的终止,标志着新时代的开始。

Família de palavras

Substantivos

终止符 (terminator/end symbol)
终止点 (end point)
终点 (finish line)

Verbos

终结 (to end/finalize)
止步 (to stop walking)
终了 (to come to an end)

Adjetivos

终极 (ultimate/final)
最终 (final/last)

Relacionado

始终 (from beginning to end)
终身 (lifelong)
止境 (limit/boundary)
截止 (deadline)

Como usar

frequency

Common in written Chinese, news, and professional speech.

Erros comuns
  • Using '终止' for a movie ending. 电影结束了。

    A movie follows a planned natural end, so '结束' is appropriate. '终止' implies it was cut short.

  • Confusing '终止' (End) with '中止' (Pause). 合同终止了 (It's over) vs 合同中止了 (It's paused).

    These are often confused due to identical pronunciation in some regions.

  • Saying '终止说话' to a friend. 别说了 / 停止说话。

    终止 is too formal for interpersonal commands.

  • Using '终止' as a physical stop. 车停了。

    终止 is for abstract processes, not for vehicles or physical movement.

  • Forgetting the object after '终止'. 他终止了合同。

    As a transitive verb, it usually needs to specify what is being terminated.

Dicas

Check the Object

Ensure your object is an abstract process or formal agreement. Don't use it with physical objects like 'terminating a sandwich'.

The 'Zhi' Family

Learn 终止, 停止, and 中止 together to see the patterns in how Chinese uses the character '止' (stop).

Contractual Safety

In business, always clarify if you mean permanent termination (终止) or temporary suspension (中止).

Tone Accuracy

Practice the 3rd tone on 'zhǐ' (falling then rising) to sound more native.

Register Awareness

Only use this word in professional, medical, or technical settings to avoid sounding like a robot in casual life.

Look for 'Due to'

When you see '由于' or '因为', look for '终止' later in the sentence to find what was ended.

Stroke Order

The character '终' has a silk radical (纟), which reminds you of the 'end of a thread'.

Formal Markers

Words like '协议' (agreement) or '程序' (program) are strong signals that '终止' is coming.

Passive Voice

It's very common to say '...被终止了' when something was stopped by an outside force.

Definitiveness

Use 终止 when you want to emphasize that there is no turning back.

Memorize

Mnemônico

Imagine a **Zhong** (bell) ringing for the **Zhi** (last time) to signal the end of a contract.

Associação visual

A red 'Stop' sign (止) at the end (终) of a long marathon track.

Word Web

Contract Final Law Computer Process Stop Abort Cancel End

Desafio

Try to find three apps on your phone that use the word '终止' in their settings or error messages.

Origem da palavra

The word is a compound of two ancient characters. '终' (zhōng) originally depicted the end of a silk thread on a spool. '止' (zhǐ) originally depicted a foot, meaning to stop or stay.

Significado original: To reach the end of a thread and stop moving.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Contexto cultural

Be careful using '终止妊娠' (terminate pregnancy) as it is a highly sensitive medical and social topic.

English speakers might use 'cancel' or 'kill' for software, but Chinese almost always uses '终止'.

The movie 'The Terminator' is translated as '终结者' (Zhōngjiézhě), which uses the same '终' character. Legal documents in the PRC (People's Republic of China) specifically define '终止' in the Civil Code. The phrase '终止执行' is a common headline in Chinese news regarding stays of execution or halted court orders.

Pratique na vida real

Contextos reais

Legal/Contracts

  • 终止条款
  • 单方终止
  • 协议终止
  • 违约终止

Technology

  • 终止进程
  • 异常终止
  • 用户终止
  • 终止指令

Medicine

  • 终止妊娠
  • 终止治疗
  • 终止实验
  • 终止给药

Business

  • 终止合作
  • 终止谈判
  • 终止雇佣
  • 终止服务

Sports

  • 终止比赛
  • 终止连胜
  • 终止记录
  • 终止活动

Iniciadores de conversa

"你曾经不得不终止一个重要的计划吗? (Have you ever had to terminate an important plan?)"

"为什么有些公司会突然终止服务? (Why do some companies suddenly terminate services?)"

"如果软件运行太慢,你会选择终止进程吗? (If software runs too slow, do you choose to terminate the process?)"

"你认为在什么情况下终止合同是合理的? (In what situations do you think terminating a contract is reasonable?)"

"我们要如何才能终止环境污染? (How can we terminate environmental pollution?)"

Temas para diário

写一段关于你终止一段不健康习惯的经历。 (Write about an experience where you terminated an unhealthy habit.)

讨论在现代社会中,数字化服务终止对人们生活的影响。 (Discuss the impact of digital service termination on people's lives in modern society.)

描述一个你看到的比赛被意外终止的场景。 (Describe a scene you saw where a match was unexpectedly terminated.)

如果你是一家公司的CEO,你会因为什么理由终止与合作伙伴的关系? (If you were a CEO, for what reasons would you terminate a partnership?)

反思一下‘终止’这个词给你的感觉:是解脱还是遗憾? (Reflect on the feeling 'termination' gives you: is it relief or regret?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, that would sound very strange and overly formal. Use '停止' or '别说了' instead.

This is crucial! '终止' means the contract is over forever. '中止' means the contract is paused, and the parties might continue later once a problem is solved.

Not directly. You wouldn't say 'He terminated.' However, you might see '生命终止' (life terminated) in a very clinical or philosophical context.

In Chinese settings, you will see '终止程序' or '强制停止'.

Yes, it typically appears around HSK 5 or 6 (Level B2/C1) because of its formal nature.

Yes, it can function as a noun, such as in '合同的终止' (the termination of the contract).

It refers to the end bar line or a sign that indicates the end of a piece.

Yes, '终止关系' sounds very cold and final, like a formal breakup or a legal separation.

It is the medical term for 'termination of pregnancy' or abortion.

Not necessarily. Terminating a war (终止战争) or terminating suffering (终止痛苦) is very positive.

Teste-se 182 perguntas

writing

Translate to Chinese: 'The company decided to terminate the cooperation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'The service has been terminated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'Please terminate the process immediately.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'Both parties agree to terminate the contract.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'The agreement will terminate automatically next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'Due to force majeure, the project was terminated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'We need to terminate this unfair competition.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'The doctor suggested terminating the treatment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'The termination of the contract is final.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Chinese: 'Either party has the right to terminate the agreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 终止 and 银行 (bank).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 终止 and 计划 (plan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 终止 and 软件 (software).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 终止 and 提前 (early).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 终止 and 法律 (law).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Game Terminated.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The meeting ended early.' (Use 终止 to imply it was cut short)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The termination date is December 31st.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'This clause allows for termination without cause.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Stop the noise!' (Use 终止 for a very formal tone)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'Terminate the contract' in Chinese?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 终止 in a sentence about a computer program.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the difference between 终止 and 停止 to a friend.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The bank terminated my service.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Due to a breach of contract, we are terminating the agreement.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 终止 with the correct tones.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The project was terminated early.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you ask a computer to 'terminate current task'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use 终止 in a sentence about a relationship.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain '终止妊娠' in a medical context.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The game has terminated.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'We must terminate the war.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The contract will automatically terminate next month.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The service is terminated due to arrears.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The termination of the treaty was unexpected.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

What is 'Termination Date' in Chinese?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'The court ordered the termination of the experiment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Please confirm termination.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Use the idiom '戛然而止' with '终止'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'Stop this behavior!' (Formal)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the verb: '双方决定终止合作。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and translate: '服务已终止。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify if it's 终止 or 中止: '合同终止了。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the object: '我们要终止这项计划。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and explain the reason: '由于违约,协议被终止。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '游戏终止。' Is the game still playing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '程序意外终止。' Was the end intentional?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '终止日期是明天。' When does it end?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '总统有权终止议会。' Who has the power?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and repeat: '终止合同。'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '请终止当前操作。' What should you do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '由于大雪,交通终止。' Why did transport stop?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '终止履行协议。' Are they still doing what they agreed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the tone of '终止'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: '提前终止费。' What is this fee for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 182 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!