A1 adjective 9 min read

不舒服

bu shufu

When you feel 不舒服 (bù shū fú), it means you're not feeling well physically or even mentally. For example, if you eat something bad, your stomach might feel 不舒服. Or, if you're in a crowded, hot room, you might also feel 不舒服. It's a common and practical way to express discomfort or feeling unwell in various situations.

When you're not feeling your best, the Chinese phrase for that is 不舒服 (bù shū fú). It literally means 'not comfortable' but is used broadly to express feeling unwell, sick, or simply not right, either physically or mentally. For example, if you have a cold, you'd say you 不舒服. You can also use it to describe an uncomfortable situation or atmosphere. It's a very common and practical phrase to know for daily conversation.

When you're not feeling your best, or something just doesn't feel right, that's 不舒服 (bù shū fú). It's a versatile phrase that covers everything from a slight headache to feeling genuinely unwell. Think of it as your go-to for expressing discomfort, whether it's physical, like a stomach ache, or even a bit more abstract, like feeling awkward in a situation. It literally means 'not comfortable,' which gives you a good clue about its core meaning.

不舒服 in 30 Seconds

  • Feeling sick
  • Feeling unwell
  • Feeling uncomfortable

§ What 不舒服 Means

Let's talk about 不舒服 (bù shūfu). This is a really useful word in Chinese. At its core, it means 'uncomfortable' or 'unwell'. You'll hear it a lot, and you'll definitely use it a lot, whether you're talking about how you feel physically, emotionally, or even about a situation.

DEFINITION
Uncomfortable, unwell.

The '不' (bù) means 'not', and '舒服' (shūfu) means 'comfortable' or 'well'. So, literally, it's 'not comfortable' or 'not well'. Simple, right?

§ When to Use 不舒服

You use 不舒服 in several common situations. The most frequent use is when you're feeling sick or not feeling good physically.

  • Physical Discomfort/Illness: This is the most common use. If you have a headache, a stomach ache, a cold, or just generally feel under the weather, 不舒服 is the go-to phrase.

我今天有点不舒服,想早点回家休息。(Wǒ jīntiān yǒudiǎn bù shūfu, xiǎng zǎo diǎn huí jiā xiūxi.)

You can also specify where you feel uncomfortable.

我的肚子有点不舒服。(Wǒ de dùzi yǒudiǎn bù shūfu.)

  • Emotional Discomfort: Beyond physical feelings, 不舒服 can describe emotional unease. If something makes you feel awkward, uneasy, or even slightly offended, you can use it.

听到他那样说,我心里有点不舒服。(Tīng dào tā nàyàng shuō, wǒ xīnlǐ yǒudiǎn bù shūfu.)

  • Situational Discomfort: You can also use it to describe a situation that makes you feel uncomfortable or awkward.

这个椅子坐着真不舒服。(Zhège yǐzi zuòzhe zhēn bù shūfu.)

Notice how versatile it is. It's not just about being sick. Think of it as a general 'not good feeling' that can apply to many aspects of your experience.

Understanding 不舒服 will really help you express yourself more naturally in Chinese, especially when talking about how you or others are feeling. It's one of those essential A1 words that you'll want to master early on.

Alright, let's talk about the Chinese word 不舒服 (bù shūfu). You've learned it means 'uncomfortable' or 'unwell.' That's correct! But knowing *where* you'll hear it and *how* it's used in real situations is key to sounding natural. This isn't some academic exercise; this is about genuinely communicating in Chinese.

§ At Work: Explaining you're not feeling well

In a work setting, 不舒服 (bù shūfu) is your go-to phrase if you need to explain that you're not feeling up to par. It's polite, clear, and doesn't require you to go into specific details if you don't want to. It's practical.

Scenario
Calling in sick or explaining a slight discomfort at the office.

我今天有点不舒服,可能要请假。

Hint
Wǒ jīntiān yǒudiǎn bù shūfu, kěnéng yào qǐngjià. (Today I'm a bit unwell, might need to ask for leave.)

会议室的空调太冷了,我感到有点不舒服

Hint
Huìyìshì de kōngtiáo tài lěng le, wǒ gǎndào yǒudiǎn bù shūfu. (The air conditioning in the meeting room is too cold, I feel a bit uncomfortable.)

§ At School: Talking about feelings or physical state

In a school context, 不舒服 (bù shūfu) is used similarly for physical discomfort, but it can also touch upon emotional states, though less directly. Usually, if you're talking about feeling emotionally 'uncomfortable,' you might use more specific words, but for general 'not feeling right,' this works.

Scenario
A student telling a teacher they don't feel well.

老师,我肚子有点不舒服

Hint
Lǎoshī, wǒ dùzi yǒudiǎn bù shūfu. (Teacher, my stomach is a bit uncomfortable/upset.)

坐在这里等太久了,我感觉不舒服

Hint
Zuò zài zhèlǐ děng tài jiǔ le, wǒ gǎnjué bù shūfu. (Sitting here waiting for too long, I feel uncomfortable.)

§ In News/Public Health Announcements: General physical state

While you won't hear "不舒服" (bù shūfu) as the main headline, it appears in news or public announcements, especially in the context of health warnings or advice. It's used to describe someone's general physical state.

Scenario
A public health announcement advising what to do if you feel unwell.

如果感到不舒服,请及时就医。

Hint
Rúguǒ gǎndào bù shūfu, qǐng jíshí jiùyī. (If you feel unwell, please seek medical attention promptly.)

§ Key Takeaways for "不舒服"

Here's what you need to remember:

  • It's versatile: Use it for both physical and general discomfort.
  • It's polite: A good, neutral way to express you're not feeling great without oversharing.
  • It's common: You'll hear it often in daily conversations, especially in work or school environments.

Practice these examples. Don't just read them. Say them out loud. The more you use 不舒服 (bù shūfu) in context, the more natural it will become. This is how you really learn a language.

§ Don't Say 你不舒服吗? (Nǐ bù shūfu ma?) to Ask "Are You Not Uncomfortable?"

When you want to ask someone if they are uncomfortable or unwell, a common mistake for English speakers is to directly translate “Are you uncomfortable?” into Chinese. While grammatically 你舒服吗? (Nǐ shūfu ma?) is incorrect as it means “Are you comfortable?”, 你不舒服吗? (Nǐ bù shūfu ma?) is also not ideal. It sounds like you are suggesting they are uncomfortable, rather than neutrally asking. This phrasing carries a slight implication that you already suspect something is wrong.

§ Using 不舒服 for Physical Discomfort Only

Another common error is to limit 不舒服 to only physical sickness or pain. While it certainly covers those situations, it can also describe general discomfort, awkwardness, or feeling uneasy in a situation, even if you are not physically ill.

这个椅子让我感觉很不舒服。(Zhège yǐzi ràng wǒ gǎnjué hěn bù shūfu.) — This chair makes me feel very (uncomfortable/not good).

听了他说的,我觉得心里不舒服。(Tīngle tā shuō de, wǒ juéde xīnli bù shūfu.) — After hearing what he said, I felt (uncomfortable/uneasy) inside.

In the second example, 不舒服 clearly refers to an emotional or psychological state, not a physical ailment. It's important to understand this broader application of the word.

§ Confusing 难受 (nánshòu) with 不舒服 (bù shūfu)

While both 难受 (nánshòu) and 不舒服 (bù shūfu) can mean 'uncomfortable' or 'unwell,' there's a subtle but important difference. 难受 generally implies a stronger, more intense feeling of suffering, pain, or distress, both physically and emotionally. 不舒服 is more general and can be milder.

DEFINITION
难受 (nánshòu): to feel unwell, to suffer, to feel distressed/unbearable.

Think of it this way:

  • 不舒服: I'm not feeling 100%, I have a mild headache, or the chair isn't comfy.
  • 难受: I have a terrible headache, I'm heartbroken, or the situation is truly awful.

我有点儿不舒服,可能是感冒了。(Wǒ yǒudiǎnr bù shūfu, kěnéng shì gǎnmào le.) — I'm a bit (unwell/uncomfortable), maybe I caught a cold.

他病得很难受,不能去上班。(Tā bìng de hěn nánshòu, bù néng qù shàngbān.) — He is very (unwell/suffering) from his illness, he can't go to work.

§ Negating 舒服 (shūfu) instead of using 不舒服 (bù shūfu) directly

Remember, 不舒服 is a set phrase. While 舒服 means 'comfortable' or 'well,' simply adding in front of it to form 不舒服 is the correct way to say 'uncomfortable' or 'unwell.' Do not try to construct sentences like *“我不舒服地坐着”* (Wǒ bù shūfu de zuòzhe) to mean “I sat uncomfortably.” While this might be understood, it's not the most natural or idiomatic Chinese. Focus on using 不舒服 as an adjective.

他躺在床上,身体很不舒服。(Tā tǎng zài chuángshàng, shēntǐ hěn bù shūfu.) — He lay in bed, his body was very (uncomfortable/unwell).

The key is to treat 不舒服 as a single adjective, not as a negation of 舒服 that you can then manipulate with adverbs in the same way you might in English.

§ Similar Words and When to Use 不舒服

When you're learning Chinese, it's really helpful to know how different words express similar ideas. For 'uncomfortable,' you'll mostly use 不舒服 (bù shū fú). However, there are a few other words that might seem similar, but they're used in different situations. Let's break them down.

§ 不舒服 (bù shū fú) vs. 不自在 (bù zì zài)

DEFINITION
不舒服 (bù shū fú): This is your go-to for physical discomfort or mild illness. It can also describe a general feeling of unease that isn't quite physical, but it's most commonly used for bodily sensations.

我肚子不舒服,可能吃坏东西了。
Wǒ dùzi bù shū fú, kěnéng chī huài dōngxi le.
My stomach is uncomfortable, I might have eaten something bad.

我今天有点不舒服,想早点回家休息。
Wǒ jīntiān yǒudiǎn bù shū fú, xiǎng zǎo diǎn huí jiā xiūxi.
I'm feeling a bit unwell today, I want to go home early to rest.

DEFINITION
不自在 (bù zì zài): This means 'ill at ease,' 'unnatural,' or 'awkward.' It's primarily about social or psychological discomfort, not physical. You feel out of place, or like you can't be yourself.

在陌生人面前唱歌,我感到很不自在
Zài mòshēng rén miànqián chànggē, wǒ gǎndào hěn bù zì zài.
Singing in front of strangers makes me feel very uncomfortable (awkward).

穿这件衣服让他在派对上感觉有点不自在
Chuān zhè jiàn yīfu ràng tā zài pàiduì shàng gǎnjué yǒudiǎn bù zì zài.
Wearing this outfit made him feel a bit uncomfortable (ill at ease) at the party.

§ 不舒服 (bù shū fú) vs. 难受 (nán shòu)

DEFINITION
不舒服 (bù shū fú): As discussed, this is general discomfort or mild illness. It's often less intense than 难受.
DEFINITION
难受 (nán shòu): This means 'hard to bear,' 'unbearable,' or 'to feel distressed.' It implies a stronger, more intense feeling of suffering, either physically or emotionally. It's a higher degree of discomfort or pain.

我牙疼得太难受了,晚上都睡不着。
Wǒ yá téng de tài nán shòu le, wǎnshang dōu shuì bù zháo.
My toothache is so unbearable, I can't sleep at night.

听到这个坏消息,她心里很难受
Tīng dào zhège huài xiāoxi, tā xīnlǐ hěn nán shòu.
Hearing this bad news, she felt very distressed (hard to bear) in her heart.

§ Key Differences Summarized

To make it super clear:

  • 不舒服 (bù shū fú): General physical discomfort or feeling a bit unwell. Can be mild mental unease.
  • 不自在 (bù zì zài): Social or psychological awkwardness, feeling out of place.
  • 难受 (nán shòu): Strong physical pain or deep emotional distress.

When in doubt, especially for physical feelings, 不舒服 is a safe and common choice for milder discomfort. If it's more intense or specifically about an awkward social situation, then consider 难受 or 不自在.

How Formal Is It?

Neutral

"我今天有点不舒服。 (Wǒ jīn tiān yǒu diǎn bù shū fu.) - I'm feeling a bit unwell today."

Informal

"我觉得不太舒服。 (Wǒ jué de bú tài shū fu.) - I don't feel too good."

Difficulty Rating

Reading 1/5

short

Writing 1/5

short

Speaking 1/5

short

Listening 1/5

short

What to Learn Next

Prerequisites

不 (bù - not) 舒服 (shū fú - comfortable)

Learn Next

生病 (shēng bìng - to be sick) 头疼 (tóu téng - headache) 感冒 (gǎn mào - to have a cold)

Advanced

疾病 (jí bìng - disease) 症状 (zhèng zhuàng - symptom)

Grammar to Know

不 can be placed before adjectives to negate them. In this case, 不舒服 means 'not comfortable' or 'unwell'.

我今天不舒服。 (I am unwell today.)

舒服 (shūfu) is an adjective meaning 'comfortable'. When combined with 不 (bù), it forms the negation.

这个椅子坐着很舒服。 (This chair is very comfortable to sit in.)

不舒服 can be used to describe a physical state of being unwell or a feeling of discomfort.

他有点不舒服,所以没来上课。 (He's a bit unwell, so he didn't come to class.)

When asking about someone's well-being, you can use 你舒服吗? (Are you comfortable/well?) or 你有没有不舒服? (Do you have any discomfort/are you unwell?)

你哪里不舒服? (Where are you feeling uncomfortable?)

不舒服 can also describe a situation or environment that is not pleasant or comfortable.

这个房间很小,让我感觉很不舒服。 (This room is very small, which makes me feel very uncomfortable.)

Examples by Level

1

我觉得不舒服。

I feel unwell.

2

他今天不舒服。

He is uncomfortable today.

3

你哪里不舒服?

Where are you uncomfortable?

4

我的胃不舒服。

My stomach is uncomfortable.

5

这个椅子坐着不舒服。

This chair is uncomfortable to sit on.

6

我有点不舒服。

I feel a bit unwell.

7

天气太热,让我很不舒服。

The weather is too hot, making me very uncomfortable.

8

她看起来有点不舒服。

She looks a bit unwell.

1

我觉得有点不舒服,可能是感冒了。

I feel a bit uncomfortable, maybe I caught a cold.

有点 (yǒudiǎn) + adjective: a little bit...

2

她看起来不太舒服,你去问问她怎么了。

She doesn't look very well, go ask her what's wrong.

不太 (bù tài) + adjective: not very...

3

坐了这么久的车,我全身都不舒服。

After such a long car ride, my whole body is uncomfortable.

这么久 (zhème jiǔ): such a long time

4

这个椅子坐着真不舒服。

This chair is really uncomfortable to sit on.

真 (zhēn) + adjective: really...

5

他吃了不干净的东西,所以肚子不舒服。

He ate something unclean, so his stomach is uncomfortable.

所以 (suǒyǐ): therefore, so

6

在公共场合大声说话让人很不舒服。

Speaking loudly in public makes people very uncomfortable.

让人 (ràng rén) + adjective: makes people feel...

7

她的语气让我感到不舒服。

Her tone made me feel uncomfortable.

感到 (gǎndào) + adjective: feel...

8

天气太热了,穿这么多衣服真不舒服。

The weather is too hot, wearing so many clothes is really uncomfortable.

太...了 (tài...le): too...

1

我今天有点不舒服,想早点回家休息。

I feel a bit uncomfortable today, I want to go home early to rest.

2

坐了这么长时间的飞机,我的腿有点不舒服。

After such a long flight, my legs feel a bit uncomfortable.

3

他吃了不干净的东西,所以肚子不舒服。

He ate something unclean, so his stomach feels uncomfortable.

4

这个椅子坐着真不舒服,我想换一个。

This chair is really uncomfortable to sit on, I want to change it.

5

她感冒了,身体很不舒服。

She caught a cold, her body feels very uncomfortable.

6

在公共场合大声喧哗,让人感到很不舒服。

Loud noise in public places makes people feel very uncomfortable.

7

我的眼睛最近总是不舒服,可能需要去看看医生。

My eyes have been uncomfortable lately, I might need to see a doctor.

8

听到这个消息,他心里很不舒服。

Hearing this news, he felt very uncomfortable in his heart.

1

我昨天晚上没睡好,所以今天早上感觉有点不舒服。

I didn't sleep well last night, so I feel a bit uncomfortable/unwell this morning.

没睡好 (méi shuì hǎo) indicates not sleeping well. 感觉 (gǎnjué) means to feel. 有点 (yǒudiǎn) means a little.

2

他对海鲜过敏,所以吃完虾以后身体有点不舒服。

He is allergic to seafood, so after eating shrimp, he felt a bit unwell.

对...过敏 (duì... guòmǐn) means allergic to. 吃完 (chī wán) means finished eating. 以后 (yǐhòu) means after.

3

这个座位太硬了,坐久了会让人觉得很不舒服。

This seat is too hard; sitting for a long time will make people feel very uncomfortable.

太...了 (tài... le) indicates 'too' or 'very'. 坐久了 (zuò jiǔ le) means sitting for a long time. 让人觉得 (ràng rén juéde) means makes people feel.

4

她最近压力很大,常常觉得胃不舒服。

She's been under a lot of stress recently and often feels uncomfortable in her stomach.

最近 (zuìjìn) means recently. 压力很大 (yālì hěn dà) means a lot of stress. 常常 (chángcháng) means often.

5

听到他说那样的话,我心里觉得很不舒服。

Hearing him say something like that, I felt very uncomfortable inside.

听到 (tīng dào) means heard. 那样的话 (nàyàng de huà) means such words. 心里 (xīnlǐ) means in one's heart/inside.

6

如果在这个不熟悉的环境里,你会不会觉得不舒服?

In this unfamiliar environment, would you feel uncomfortable?

如果 (rúguǒ) means if. 不熟悉 (bù shúxī) means unfamiliar. 环境 (huánjìng) means environment. 会不会 (huì bù huì) asks 'will or won't'.

7

他吃了太多冰淇淋,现在肚子有点不舒服。

He ate too much ice cream, and now his stomach feels a bit unwell.

吃了太多 (chī le tài duō) means ate too much. 现在 (xiànzài) means now. 肚子 (dùzi) means stomach.

8

医生说她有点发烧,所以身体会觉得不舒服。

The doctor said she has a slight fever, so her body will feel uncomfortable.

医生 (yīshēng) means doctor. 发烧 (fāshāo) means to have a fever. 所以 (suǒyǐ) means so/therefore.

1

他今天看起来有点不舒服,是不是生病了?

He looks a bit unwell today, is he sick?

有点 (yǒudiǎn) + adjective to express 'a little bit' or 'somewhat'.

2

长时间坐着不动会让人感到不舒服。

Sitting still for a long time can make people feel uncomfortable.

让 (ràng) + object + verb/adjective to mean 'make someone feel/do something'.

3

这里的气候太潮湿了,我总觉得不舒服。

The climate here is too humid, I always feel uncomfortable.

总 (zǒng) means 'always'.

4

听到这些话,她心里很是不舒服。

Hearing these words, she felt very uncomfortable in her heart.

很 (hěn) + 不舒服 to intensify the feeling of 'very uncomfortable'.

5

这个床垫太软了,睡起来很不舒服。

This mattress is too soft, it's very uncomfortable to sleep on.

睡起来 (shuì qǐlái) means 'when sleeping' or 'to sleep on'.

6

他因为胃不舒服,所以没吃晚饭。

He didn't eat dinner because his stomach was uncomfortable.

因为...所以... (yīnwèi... suǒyǐ...) means 'because... therefore...'.

7

这双鞋子有点小,穿着很不舒服。

These shoes are a bit small, they are very uncomfortable to wear.

穿着 (chuānzhe) implies 'when wearing' or 'to wear'.

8

对不起,我今天有点不舒服,不能陪你去。

Sorry, I'm a bit unwell today, I can't go with you.

不能 (bùnéng) means 'cannot'.

1

尽管他已经尽力配合治疗,但身体上的不舒服感仍然如影随形,让他感到十分沮丧。

Despite his best efforts to cooperate with the treatment, the physical discomfort still lingered, making him feel very frustrated.

2

会议室的空调坏了,屋里又闷又热,这种不舒服的环境让与会者都有些心不在焉。

The air conditioning in the meeting room was broken, and it was stuffy and hot inside. This uncomfortable environment made all the participants a bit absent-minded.

3

她发现自己对某些食物过敏,每次吃完都会感到胃部不舒服,所以现在她对饮食格外小心。

She found out she was allergic to certain foods, and her stomach would feel uncomfortable every time she ate them, so now she's extra careful about her diet.

4

经过长途飞行,我感到浑身不舒服,只想赶紧回到家好好休息一下。

After a long flight, I felt uncomfortable all over and just wanted to get home quickly and get some good rest.

5

虽然医生说只是小感冒,但这种持续性的头痛和全身不舒服,让她觉得很难集中精力工作。

Although the doctor said it was just a common cold, the persistent headache and general discomfort made it hard for her to concentrate on work.

6

他在演讲时发现麦克风有问题,发出的声音有些刺耳,这让他感到很不舒服,影响了发挥。

During his speech, he found that the microphone had a problem, and the sound was a bit harsh, which made him feel very uncomfortable and affected his performance.

7

她穿着那双新买的高跟鞋走了很久,脚上磨出了水泡,感到非常不舒服。

She walked for a long time in those new high heels, and her feet got blisters, making her feel very uncomfortable.

8

最近天气变化大,很多人都出现了一些不舒服的症状,比如咳嗽、流鼻涕等。

The weather has been changing a lot recently, and many people have been experiencing some uncomfortable symptoms, such as coughing and a runny nose.

Common Collocations

感觉不舒服 feel uncomfortable/unwell
有点不舒服 a little uncomfortable/unwell
身体不舒服 body uncomfortable/unwell (physical discomfort)
胃不舒服 stomach uncomfortable (stomach ache)
心里不舒服 heart uncomfortable (feeling upset/unhappy)
眼睛不舒服 eyes uncomfortable (eye irritation)
嗓子不舒服 throat uncomfortable (sore throat)
哪里不舒服? Where uncomfortable? (What's wrong?)
坐着不舒服 sitting uncomfortable (uncomfortable to sit)
穿得不舒服 wearing uncomfortable (uncomfortable to wear)

Common Phrases

我今天有点不舒服。

I today a little uncomfortable. (I'm a bit unwell today.)

他看起来很不舒服。

He looks very uncomfortable. (He looks very unwell.)

你哪里不舒服?

You where uncomfortable? (Where do you feel unwell? / What's bothering you?)

这个椅子坐着很不舒服。

This chair sitting very uncomfortable. (This chair is very uncomfortable to sit in.)

我觉得有点胃不舒服。

I feel a little stomach uncomfortable. (I feel a bit of a stomach ache.)

她心里很不舒服。

She heart very uncomfortable. (She's very upset/unhappy.)

如果身体不舒服,就请假吧。

If body uncomfortable, then take leave. (If you're not feeling well, take a day off.)

天气热得让人不舒服。

Weather hot make people uncomfortable. (The weather is uncomfortably hot.)

穿这双鞋走路不舒服。

Wear this pair shoes walk uncomfortable. (It's uncomfortable to walk in these shoes.)

听到这个消息,他感到很不舒服。

Hear this news, he feel very uncomfortable. (Hearing this news, he felt very uneasy/unhappy.)

Often Confused With

不舒服 vs 舒服 (shūfu)

This is the direct opposite of 不舒服. 舒服 means 'comfortable' or 'well.'

不舒服 vs 健康 (jiànkāng)

健康 means 'healthy' or 'health.' If you are 不舒服, your 健康 might be affected.

不舒服 vs 疼痛 (téngtòng)

疼痛 means 'pain' or 'ache.' While you might feel 不舒服 because of 疼痛, they are not the same. 不舒服 is a broader term.

Grammar Patterns

Adjectives as predicates Using 觉得 (juéde) to express feelings Using 有点儿 (yǒudiǎnr) for slight degree Cause and effect with 因为...所以... (yīnwèi...suǒyǐ...) Using 让 (ràng) for 'to make/let' Question words with adjectives

Idioms & Expressions

"身体不舒服"

feel unwell physically

我身体不舒服,想早点回家休息。(I feel unwell physically, I want to go home early to rest.)

neutral

"心里不舒服"

feel uneasy, upset (emotionally)

听到这个消息,我心里很不舒服。(Hearing this news, I felt very uneasy.)

neutral

"有点不舒服"

a little uncomfortable/unwell

我今天有点不舒服,可能是感冒了。(I'm a little unwell today, maybe I caught a cold.)

neutral

"哪里不舒服?"

Where do you feel uncomfortable/unwell? (common question)

你哪里不舒服?要不要去医院看看?(Where do you feel unwell? Do you want to go to the hospital to check it out?)

neutral

"坐着不舒服"

uncomfortable sitting

这张椅子坐着不舒服,太硬了。(This chair is uncomfortable to sit on, it's too hard.)

neutral

"睡得不舒服"

slept uncomfortably

昨晚睡得不舒服,今天早上起来腰很疼。(I slept uncomfortably last night, my back hurts this morning.)

neutral

"让人不舒服"

makes people uncomfortable/uneasy

他的态度让人很不舒服。(His attitude makes people very uncomfortable.)

neutral

"吃得不舒服"

uncomfortable from eating (e.g., too much, something bad)

我吃得太饱了,现在胃有点不舒服。(I ate too much, now my stomach is a little uncomfortable.)

neutral

"穿得不舒服"

uncomfortable to wear

这双鞋穿得不舒服,磨脚。(These shoes are uncomfortable to wear, they chafe my feet.)

neutral

"眼睛不舒服"

eyes feel uncomfortable

我的眼睛有点不舒服,可能是看手机太久了。(My eyes feel a little uncomfortable, maybe I've been looking at my phone for too long.)

neutral

Easily Confused

不舒服 vs 难受 (nánshòu)

Both 不舒服 and 难受 can mean 'uncomfortable' or 'unwell.'

不舒服 (bù shūfu) is a general term for physical or mental discomfort. 难受 (nánshòu) often implies a more intense, sometimes even painful, feeling of discomfort, often emotional or stemming from a specific, strong physical sensation.

我今天有点不舒服,可能是感冒了。(Wǒ jīntiān yǒudiǎn bù shūfu, kěnéng shì gǎnmào le.) - I'm a bit uncomfortable today, I might have a cold. / 听到那个消息,我心里很难受。(Tīng dào nàge xiāoxi, wǒ xīnli hěn nánshòu.) - Hearing that news, I felt very upset/uncomfortable in my heart.

不舒服 vs 不适 (bùshì)

Both 不舒服 and 不适 mean 'uncomfortable' or 'unwell.'

不舒服 (bù shūfu) is more common in everyday spoken language. 不适 (bùshì) is a more formal term, often used in written contexts or medical settings.

他感到身体不适,所以提前回家了。(Tā gǎndào shēntǐ bùshì, suǒyǐ tíqián huí jiā le.) - He felt unwell, so he went home early. / 我有点不舒服,想休息一下。(Wǒ yǒudiǎn bù shūfu, xiǎng xiūxi yīxià.) - I'm a bit uncomfortable, I want to rest for a bit.

不舒服 vs 生病 (shēngbìng)

If you are 不舒服, you might be 生病.

不舒服 (bù shūfu) describes a feeling of being unwell. 生病 (shēngbìng) means 'to be sick' or 'to fall ill,' referring to the state of having an illness. You can feel 不舒服 without being formally 生病, but if you are 生病, you are almost certainly 不舒服.

我感到有点不舒服,可能要生病了。(Wǒ gǎndào yǒudiǎn bù shūfu, kěnéng yào shēngbìng le.) - I feel a bit unwell, I might be getting sick. / 她生病了,所以没来上班。(Tā shēngbìng le, suǒyǐ méi lái shàngbān.) - She is sick, so she didn't come to work.

不舒服 vs 不自在 (bù zìzài)

Both can describe a feeling of unease.

不舒服 (bù shūfu) can refer to physical or general mental discomfort. 不自在 (bù zìzài) specifically refers to a feeling of awkwardness, shyness, or not feeling at ease in a particular social situation or environment. It's more about social or psychological comfort than physical.

在陌生人面前,我总觉得有点不自在。(Zài mòshēng rén miànqián, wǒ zǒng juéde yǒudiǎn bù zìzài.) - I always feel a bit awkward/uneasy in front of strangers. / 我的胃有点不舒服。(Wǒ de wèi yǒudiǎn bù shūfu.) - My stomach feels a bit uncomfortable.

不舒服 vs 难堪 (nánkān)

Both can imply a negative emotional state.

不舒服 (bù shūfu) is a general feeling of being unwell or uneasy. 难堪 (nánkān) specifically means 'embarrassed,' 'awkward,' or 'shameful,' usually due to a social situation or a faux pas. It's about social humiliation.

他当众被批评,感到非常难堪。(Tā dāng zhòng bèi pīpíng, gǎndào fēicháng nánkān.) - He was criticized in public and felt very embarrassed. / 坐了这么久,我感到很不舒服。(Zuò le zhème jiǔ, wǒ gǎndào hěn bù shūfu.) - After sitting for so long, I feel very uncomfortable.

Sentence Patterns

A1

Subject + 不舒服

我 不舒服. (Wǒ bù shūfu.) - I'm uncomfortable/unwell.

A1

Subject + 觉得 + 不舒服

他 觉得 不舒服. (Tā juéde bù shūfu.) - He feels unwell.

A1

Subject + 身体 + 不舒服

妈妈 身体 不舒服. (Māma shēntǐ bù shūfu.) - Mom's body is unwell (Mom is unwell).

A1

Subject + 有点儿 + 不舒服

我 有点儿 不舒服. (Wǒ yǒudiǎnr bù shūfu.) - I'm a little bit unwell.

A2

因为...所以... + Subject + 不舒服

因为 天气 冷, 所以 我 不舒服. (Yīnwèi tiānqì lěng, suǒyǐ wǒ bù shūfu.) - Because the weather is cold, I'm unwell.

A2

Subject + 让 + Person + 觉得 + 不舒服

这个 味道 让 我 觉得 不舒服. (Zhège wèidao ràng wǒ juéde bù shūfu.) - This smell makes me feel uncomfortable.

A2

Subject + 不舒服 + 地方

你 哪里 不舒服? (Nǐ nǎli bù shūfu?) - Where are you uncomfortable? (What's bothering you?)

A2

Question word + 不舒服

为什么 你 不舒服? (Wèishénme nǐ bù shūfu?) - Why are you unwell?

Word Family

Nouns

不舒服感 feeling of discomfort

Adjectives

舒服 comfortable, well

How to Use It

When talking about feeling unwell or uncomfortable, you can use 不舒服 (bù shū fú). For example, if you have a cold, you might say: 我有点不舒服。 (Wǒ yǒu diǎn bù shū fú.) - I'm feeling a bit unwell. Or, if a chair isn't comfortable, you could say: 这把椅子坐着不舒服。 (Zhè bǎ yǐ zi zuò zhe bù shū fú.) - This chair is uncomfortable to sit on.

Common Mistakes

A common mistake is to confuse 不舒服 with something being inconvenient. While sometimes related, 不舒服 specifically refers to physical discomfort or a general feeling of being unwell. For inconvenience, you would typically use something like 不方便 (bù fāng biàn).

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Describing physical discomfort:

  • 我今天有点不舒服。
  • I'm a bit uncomfortable today.
  • 你哪里不舒服?
  • Where are you uncomfortable?
  • 我觉得全身都不舒服。
  • I feel uncomfortable all over my body.

Feeling unwell due to sickness:

  • 她昨天不舒服,所以没来上班。
  • She was unwell yesterday, so she didn't come to work.
  • 孩子有点不舒服,需要休息。
  • The child is a bit unwell and needs rest.
  • 我有点不舒服,可能是感冒了。
  • I feel a bit unwell, maybe I caught a cold.

Expressing emotional discomfort/awkwardness:

  • 气氛有点不舒服。
  • The atmosphere is a bit uncomfortable.
  • 他对我说的话让我很不舒服。
  • What he said to me made me very uncomfortable.
  • 在公共场合大声说话让人觉得不舒服。
  • Speaking loudly in public makes people feel uncomfortable.

Describing something that feels wrong or inconvenient:

  • 这件衣服穿着很不舒服。
  • This piece of clothing is very uncomfortable to wear.
  • 这个椅子坐着不舒服。
  • This chair is uncomfortable to sit in.
  • 这种鞋子穿久了会不舒服。
  • These shoes will become uncomfortable after wearing them for a long time.

Asking if someone is feeling okay:

  • 你看起来不舒服,怎么了?
  • You look unwell, what's wrong?
  • 是不是哪里不舒服?
  • Is something uncomfortable?
  • 有什么不舒服的地方吗?
  • Are there any uncomfortable places?

Conversation Starters

"你最近有没有感到不舒服的时候?是什么原因呢?"

"如果你在国外旅行时感到不舒服,你会怎么做?"

"有没有什么事情让你觉得很不舒服,但你又不得不去做的?"

"你觉得什么样的环境会让你感到不舒服?"

"当你的朋友说他们不舒服时,你会怎么关心他们?"

Journal Prompts

描述一次你感到身体不舒服的经历,以及你是如何应对的。

写下你感到情绪不舒服的时刻,并分析导致这种感觉的原因。

反思一下,你有没有因为别人的言行感到不舒服,你是如何处理的?

想象一下,你遇到一个不舒服的场景,你会如何改变它来让大家感到更舒适?

列出一些让你感到舒适和不舒服的环境或事物,并解释原因。

Frequently Asked Questions

10 questions

不舒服 (bù shū fú) is more general and means 'uncomfortable' or 'unwell'. You might say this if you have a headache, a slight cold, or just don't feel quite right.

生病 (shēng bìng) means 'to be sick' or 'to fall ill'. This implies a more definite illness. So, if you have the flu or a fever, you'd probably use 生病. You can be 不舒服 without being 生病.

A common and polite way to ask is 你哪里不舒服?(Nǐ nǎlǐ bù shū fú?) which means 'Where are you uncomfortable?' or 'What's bothering you?' You can also just ask 你觉得不舒服吗?(Nǐ juéde bù shū fú ma?) 'Do you feel unwell?'

Yes, it absolutely can! While it's often used for physical discomfort, 不舒服 (bù shū fú) can also describe an awkward or uncomfortable feeling in a social situation. For example, if a conversation feels weird, you might say 气氛有点不舒服 (qìfēn yǒudiǎn bù shū fú) meaning 'the atmosphere is a bit uncomfortable'.

If you are indeed unwell, you can say 我有点不舒服 (Wǒ yǒudiǎn bù shū fú) 'I'm a little uncomfortable/unwell'. If you want to specify what's wrong, you can add it, like 我头有点不舒服 (Wǒ tóu yǒudiǎn bù shū fú) 'My head is a bit uncomfortable' (I have a headache). If you're fine, you'd say 我没事,谢谢 (Wǒ méishì, xièxie) 'I'm fine, thank you'.

You can say 这把椅子坐着不舒服 (Zhè bǎ yǐzi zuòzhe bù shū fú) which literally means 'This chair sitting is uncomfortable'. The '着 (zhe)' here indicates the state of being while sitting.

不舒服 (bù shū fú) is already a very natural and polite term. You don't usually need a more formal alternative in most situations. However, in a medical context, a doctor might use more clinical terms for specific symptoms, but for general 'unwell', 不舒服 is perfectly appropriate.

Yes, you can! You could say 吃了这个东西,我肚子不舒服 (Chīle zhège dōngxī, wǒ dùzi bù shū fú) meaning 'After eating this, my stomach is uncomfortable'. This clearly conveys that the food caused the discomfort.

The direct opposite is 舒服 (shū fú), which means 'comfortable' or 'well'. So if you're feeling good, you'd say 我很舒服 (Wǒ hěn shū fú) 'I'm very comfortable/well'.

You just put the body part before 不舒服, often with 有点 (yǒudiǎn) 'a bit'. For example:
我头有点不舒服 (Wǒ tóu yǒudiǎn bù shū fú) - 'My head is a bit uncomfortable' (I have a headache)
我肚子不舒服 (Wǒ dùzi bù shū fú) - 'My stomach is uncomfortable'
我眼睛不舒服 (Wǒ yǎnjīng bù shū fú) - 'My eyes are uncomfortable'.

Not at all! 不舒服 (bù shū fú) is perfect for mild discomforts and general feelings of being unwell. It's not overdramatic for a minor issue, and it's not understating a more serious one – it's just a clear and common way to express that you're not feeling 100%.

Test Yourself 126 questions

fill blank A1

我有点儿___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'I feel a little unwell.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

fill blank A1

他今天有点儿___,不想去学校。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'He feels a little unwell today, he doesn't want to go to school.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

fill blank A1

这个椅子让我的背很___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'This chair makes my back very uncomfortable.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

fill blank A1

她觉得胃___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'She feels uncomfortable in her stomach.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

fill blank A1

天气太热了,我感觉___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'The weather is too hot, I feel uncomfortable.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

fill blank A1

如果身体___,要去看医生。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence means 'If you feel unwell, you should see a doctor.' '不舒服' (bù shūfú) means uncomfortable or unwell.

writing A1

You feel a little unwell today. Write a short sentence to your friend explaining that you are not feeling well.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我今天有点不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Your chair is not comfortable. Write a simple sentence to describe the chair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

这把椅子很不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing A1

Someone asks if you are okay, but you are feeling uncomfortable. Write a short reply.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我有点不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading A1

病人哪里不舒服?

Read this passage:

医生问:你哪里不舒服?病人说:我头有点不舒服。

病人哪里不舒服?

Correct! Not quite. Correct answer:

The patient says '我头有点不舒服' which means 'My head is a bit uncomfortable'.

Correct! Not quite. Correct answer:

The patient says '我头有点不舒服' which means 'My head is a bit uncomfortable'.

reading A1

为什么沙发不舒服?

Read this passage:

这个沙发很旧了,坐起来不舒服。

为什么沙发不舒服?

Correct! Not quite. Correct answer: 它很旧

The passage says '这个沙发很旧了', which means 'This sofa is old'.

Correct! Not quite. Correct answer: 它很旧

The passage says '这个沙发很旧了', which means 'This sofa is old'.

reading A1

小明为什么不能去学校?

Read this passage:

小明今天不舒服,所以不能去学校。

小明为什么不能去学校?

Correct! Not quite. Correct answer: 他不舒服

The passage states '小明今天不舒服', meaning 'Xiao Ming is unwell today'.

Correct! Not quite. Correct answer: 他不舒服

The passage states '小明今天不舒服', meaning 'Xiao Ming is unwell today'.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我 感觉 不舒服

This sentence means 'I feel unwell.' The standard word order in Chinese is Subject-Verb-Object.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 有点儿 不舒服

This means 'He is a little unwell.' '有点儿' (yǒudiǎnr) means 'a little' and comes before the adjective.

sentence order A1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 你 哪里 不舒服

This question means 'Where are you uncomfortable?' '哪里' (nǎlǐ) means 'where'.

fill blank A2

她今天有点___,所以不能来上课。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence indicates she cannot come to class, implying she is unwell. '不舒服' (bù shūfu) means 'unwell' or 'uncomfortable'.

fill blank A2

我吃了太多东西,现在胃里感觉___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Eating too much often leads to an uncomfortable feeling in the stomach. '不舒服' (bù shūfu) fits this context.

fill blank A2

这个椅子坐着很___,我想换一个。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

If someone wants to change a chair, it suggests the current one is not comfortable. '不舒服' (bù shūfu) means 'uncomfortable'.

fill blank A2

他感冒了,身体有些___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

When someone has a cold, their body often feels unwell. '不舒服' (bù shūfu) means 'unwell'.

fill blank A2

坐了十几个小时的飞机,我觉得全身都___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Long flights usually make people feel uncomfortable. '不舒服' (bù shūfu) is the appropriate word here.

fill blank A2

这个房间太热了,让我感到非常___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Extreme heat often causes discomfort. '不舒服' (bù shūfu) describes this feeling.

multiple choice A2

Choose the correct sentence: My stomach is a bit uncomfortable.

Correct! Not quite. Correct answer: 我的肚子有点不舒服。

In Chinese, '有点' (yǒudiǎn) usually comes before the adjective '不舒服' (bù shūfu).

multiple choice A2

Which of the following describes someone feeling unwell due to a cold?

Correct! Not quite. Correct answer: 他感冒了,身体不舒服。

The sentence '他感冒了,身体不舒服' (Tā gǎnmàole, shēntǐ bù shūfu) means 'He has a cold, his body is unwell,' which directly links 'unwell' to 'cold.'

multiple choice A2

If your friend says '我今天不舒服', what does it mean?

Correct! Not quite. Correct answer: I am not feeling well today.

'不舒服' (bù shūfu) means uncomfortable or unwell, so '我今天不舒服' (Wǒ jīntiān bù shūfu) means 'I am not feeling well today.'

true false A2

You can use '不舒服' to describe a chair that is not comfortable to sit on.

Correct! Not quite. Correct answer: True

Yes, '不舒服' can describe both physical discomfort (like feeling unwell) and an uncomfortable object (like a chair). For example, '这张椅子坐着不舒服' (Zhè zhāng yǐzi zuòzhe bù shūfu) means 'This chair is uncomfortable to sit on.'

true false A2

When someone says '我不舒服', it always means they are physically ill.

Correct! Not quite. Correct answer: False

While often used for physical illness, '不舒服' can also refer to general discomfort or not feeling well emotionally, not strictly physical illness.

true false A2

The sentence '她感觉不舒服' means 'She feels good.'

Correct! Not quite. Correct answer: False

'不舒服' (bù shūfu) means 'uncomfortable' or 'unwell', so '她感觉不舒服' (Tā gǎnjué bù shūfu) means 'She feels unwell/uncomfortable.'

listening A2

The speaker is not feeling well.

Correct! Not quite. Correct answer: 我感觉有点不舒服,需要休息。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

Someone is asking about the listener's health.

Correct! Not quite. Correct answer: 你看起来不舒服,是不是生病了?
Correct! Not quite. Correct answer:
listening A2

The comfort of a chair is being discussed.

Correct! Not quite. Correct answer: 这个椅子坐着真不舒服。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

他今天不舒服,所以没来上班。

Focus: 不舒服 (bù shū fú)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

你哪里不舒服?

Focus: 哪里 (nǎ lǐ)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking A2

Read this aloud:

我觉得有点不舒服。

Focus: 有点 (yǒu diǎn)

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他感觉有点不舒服

The correct order is Subject (他) + Verb (感觉) + Adverbial (有点) + Adjective (不舒服). This translates to 'He feels a bit unwell.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 这个椅子坐起来很不舒服

The sentence structure is Subject (这个椅子) + Verb phrase (坐起来) + Adverb (很) + Adjective (不舒服). This means 'This chair is very uncomfortable to sit on.'

sentence order A2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 我吃了坏的东西胃有点不舒服

The sentence describes cause and effect. '我吃了坏的东西' (I ate something bad) is the cause, and '胃有点不舒服' (my stomach is a bit uncomfortable) is the effect.

multiple choice B1

她觉得有点儿___,所以没去上班。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence describes someone feeling unwell and not going to work, so '不舒服' (uncomfortable/unwell) is the most appropriate choice.

multiple choice B1

这个椅子坐起来___,我 prefer 那个沙发。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The sentence indicates a preference for a sofa, implying the chair is not comfortable. '不舒服' (uncomfortable) fits this context.

multiple choice B1

他吃太多了,现在肚子有点儿___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Eating too much often leads to a feeling of discomfort in the stomach. '不舒服' (uncomfortable/unwell) is the correct word here.

true false B1

如果天气太热,你可能会觉得不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Extreme heat can indeed make someone feel uncomfortable or unwell.

true false B1

看了一部喜剧电影,他觉得不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer: False

A comedy movie is generally meant to be entertaining and make people feel good, not uncomfortable.

true false B1

当你生病时,通常会感到身体不舒服。

Correct! Not quite. Correct answer: True

Being sick is a common reason to feel physically unwell or uncomfortable.

listening B1

Listen for why he took leave.

Correct! Not quite. Correct answer: 他今天有点不舒服,所以请假了。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Listen for what the speaker might have.

Correct! Not quite. Correct answer: 我感觉不太舒服,可能是感冒了。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B1

Listen for what causes discomfort.

Correct! Not quite. Correct answer: 长时间坐着让我全身都不舒服。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

你哪里不舒服?

Focus: 不舒服 (bù shū fu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

我有点不舒服,想回家休息。

Focus: 有点不舒服 (yǒu diǎn bù shū fu)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B1

Read this aloud:

这个环境让我感到很不舒服。

Focus: 感到很不舒服 (gǎn dào hěn bù shū fu)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You wake up feeling 不舒服 (bù shūfu). Describe in 3-4 sentences what symptoms you have and what you plan to do about it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我今天早上醒来觉得很不舒服。我有点头疼,身体也有点发烧。我想我需要多休息,也许还要去看医生。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

Your friend asks you out, but you can't go because you're feeling 不舒服 (bù shūfu). Write a short message (2-3 sentences) to your friend explaining why you can't make it.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

嗨,很抱歉我今天不能和你一起出去。我感觉有点不舒服,所以想在家休息。下次我们再约吧!

Correct! Not quite. Correct answer:
writing B1

You are at a restaurant, and the chair is 不舒服 (bù shūfu). Write 2 sentences to the waiter explaining the situation and asking for a different chair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

服务员,您好。这个椅子坐起来有点不舒服。请问我可以换一个椅子吗?谢谢。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading B1

根据这段话,小明为什么会不舒服?

Read this passage:

小明最近常常觉得不舒服。他总是感到很累,晚上也睡不好。医生建议他多运动,并且要注意饮食。如果他能改善生活习惯,身体就会好起来。

根据这段话,小明为什么会不舒服?

Correct! Not quite. Correct answer: 他没有好好休息

文章提到“他总是感到很累,晚上也睡不好”,这说明他没有好好休息。

Correct! Not quite. Correct answer: 他没有好好休息

文章提到“他总是感到很累,晚上也睡不好”,这说明他没有好好休息。

reading B1

作者为什么在火车上觉得不舒服?

Read this passage:

去北京旅游的时候,我坐了十几个小时的火车。因为火车上人很多,座位也很硬,所以我一路上都觉得不舒服。到了北京以后,我只想好好睡一觉。

作者为什么在火车上觉得不舒服?

Correct! Not quite. Correct answer: 座位不舒服

文章中明确提到“座位也很硬,所以我一路上都觉得不舒服”。

Correct! Not quite. Correct answer: 座位不舒服

文章中明确提到“座位也很硬,所以我一路上都觉得不舒服”。

reading B1

小李为什么会不舒服?

Read this passage:

今天天气突然变冷,很多人都穿得很少。我的同事小李就是其中一个,他现在感觉很不舒服,一直在咳嗽。看来他明天可能要请假了。

小李为什么会不舒服?

Correct! Not quite. Correct answer: 他穿得太少了

文章提到“今天天气突然变冷,很多人都穿得很少。我的同事小李就是其中一个,他现在感觉很不舒服”,暗示他因为穿得少而生病。

Correct! Not quite. Correct answer: 他穿得太少了

文章提到“今天天气突然变冷,很多人都穿得很少。我的同事小李就是其中一个,他现在感觉很不舒服”,暗示他因为穿得少而生病。

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他感觉有点不舒服

The correct order is Subject (他) + Verb (感觉) + Adverbial (有点) + Adjective (不舒服). This translates to 'He feels a bit unwell.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 这个椅子坐起来很不舒服

The sentence structure is Subject (这个椅子) + Verb phrase (坐起来) + Adverb (很) + Adjective (不舒服). This means 'This chair is very uncomfortable to sit on.'

sentence order B1

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 她胃有些不舒服

The correct sequence is Subject (她) + Body part (胃) + Adverbial (有些) + Adjective (不舒服). This translates to 'Her stomach is a bit uncomfortable/unwell.'

fill blank B2

她今天看起来有点___,可能是生病了。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Based on the context '生病了' (sick), '不舒服' (unwell/uncomfortable) is the most suitable choice.

fill blank B2

长时间坐着不动,我的腰会感到很___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

The phrase '长时间坐着不动' (sitting for a long time without moving) often leads to physical discomfort, so '不舒服' (uncomfortable) fits best.

fill blank B2

这个房间空气不流通,让人觉得有点___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Poor air circulation ('空气不流通') typically makes people feel uncomfortable, thus '不舒服' is the correct answer.

fill blank B2

他吃了太多辛辣的食物,胃里有些___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Eating too much spicy food ('辛辣的食物') can cause an upset stomach, so '不舒服' (unwell/uncomfortable) is the appropriate word here.

fill blank B2

听到那些批评的话,她心里感到非常___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Receiving criticism ('批评的话') often makes one feel emotionally uncomfortable, making '不舒服' the correct choice.

fill blank B2

这种天气湿热交加,让人感到全身都___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

'湿热交加' (humid and hot weather) typically causes physical discomfort, so '不舒服' (uncomfortable) is the best fit.

listening B2

Listen for the reason why he took a leave of absence.

Correct! Not quite. Correct answer: 他今天有点不舒服,所以请假了。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for what the speaker finds uncomfortable.

Correct! Not quite. Correct answer: 我觉得这个沙发坐起来很不舒服。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening B2

Listen for where she feels uncomfortable and what she wants to do.

Correct! Not quite. Correct answer: 她在人群中感到很不舒服,总是想找个安静的地方。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我最近胃有点不舒服。

Focus: bù shū fú

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

这种鞋穿起来很不舒服。

Focus: hěn bù shū fú

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking B2

Read this aloud:

我告诉他我有点不舒服,他让我早点休息。

Focus: zǎo diǎn xiū xi

Correct! Not quite. Correct answer:
sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 他 感到 非常 不舒服

This sentence means 'He feels very uncomfortable.' The structure is 'Subject + 感到 (gǎndào - to feel) + very + 不舒服 (bù shūfu - uncomfortable).'

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 因为 她 吃坏了肚子 , 所以 有点儿 不舒服

This sentence means 'Because she ate something bad, she feels a little unwell.' The structure is '因为...所以...' (yīnwèi... suǒyǐ... - because... so...). '吃坏了肚子' (chī huàile dùzi) means 'to get an upset stomach'.

sentence order B2

Tap words below to build the sentence
Correct! Not quite. Correct answer: 这个 沙发 太硬了 , 坐着 真 不舒服

This sentence means 'This sofa is too hard, it's really uncomfortable to sit on.' '太...了' (tài... le) expresses 'too...'. '坐着' (zuòzhe) indicates an action in progress or a state resulting from an action.

fill blank C1

她因为长途飞行感到______,需要好好休息。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Context indicates she needs rest due to a long flight, implying she feels unwell or uncomfortable. '不舒服' (uncomfortable/unwell) fits perfectly.

fill blank C1

会议室里空气不流通,让他感到有些______。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒适

Poor ventilation would make someone physically uncomfortable. '不舒适' (uncomfortable) is the best fit.

fill blank C1

他吃了一顿不干净的食物,现在胃里很______。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Eating unclean food would lead to a physical feeling of being unwell, making '不舒服' (unwell) the most appropriate choice.

fill blank C1

听到那些谣言,她心里______,整晚都睡不着觉。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Rumors can cause emotional distress, leading to a feeling of '不舒服' (uncomfortable/unwell) in one's heart or mind, affecting sleep. While '不自在' is close, '不舒服' encompasses a broader sense of emotional distress in this context.

fill blank C1

这件衣服面料很硬,穿在身上感觉很______。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Hard fabric would cause physical discomfort when worn. '不舒服' (uncomfortable) is the direct consequence.

fill blank C1

连续加班几天后,他觉得全身______,只想好好休息。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Working overtime for several days would naturally lead to feeling unwell or physically uncomfortable. '不舒服' (unwell/uncomfortable) describes this state.

listening C1

The speaker is talking about someone taking time off.

Correct! Not quite. Correct answer: 他今天有点不舒服,所以请假了。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The speaker wants to leave a certain environment.

Correct! Not quite. Correct answer: 这个环境让我感到很不舒服,我需要出去透透气。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C1

The speaker is describing someone's emotional reaction.

Correct! Not quite. Correct answer: 听到这些话,她心里很不舒服。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

你感觉哪里不舒服?

Focus: bù shū fú

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

我昨天吃了不干净的东西,现在肚子有点不舒服。

Focus: bù gān jìng, dù zi

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C1

Read this aloud:

长时间坐着不动,我的腰部感到非常不舒服。

Focus: cháng shí jiān, yāo bù

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

你最近有没有遇到让你感到“不舒服”的社交场合?请描述一下那个场景,以及你当时的情绪和应对方式。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

上周参加了一个我不认识太多人的聚会,大家都在聊一些我不熟悉的话题,让我感到非常不舒服。我试着找一些共同话题,但效果不佳,最后只好提前离开了。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

请写一段关于你曾经因为某种身体状况而感到“不舒服”的经历。描述症状和感受,以及你是如何处理的。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

前段时间我得了重感冒,发烧、咳嗽、喉咙痛,全身都感到不舒服。我吃了药,多喝热水,在家休息了两天,才慢慢好起来。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C1

在你的文化中,人们通常如何表达自己感到“不舒服”?与中国文化中的表达方式有何异同?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在我的文化中,人们表达不舒服时通常比较直接,会明确地说出自己的感受。而在中国文化中,有时候人们可能会更含蓄一些,比如会说“有点不舒服”或者“不太好”。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C1

根据短文,小明胃不舒服的原因可能有哪些?

Read this passage:

小明最近常常觉得胃不舒服,食欲不振,精神也大不如前。他决定去看医生,医生建议他调整饮食习惯,少吃辛辣油腻的食物,并多加休息。医生还告诉他,长期的精神压力也可能导致胃部不适。

根据短文,小明胃不舒服的原因可能有哪些?

Correct! Not quite. Correct answer: 饮食不当和精神压力

短文明确提到“调整饮食习惯,少吃辛辣油腻的食物”以及“长期的精神压力也可能导致胃部不适”,因此饮食不当和精神压力是主要原因。

Correct! Not quite. Correct answer: 饮食不当和精神压力

短文明确提到“调整饮食习惯,少吃辛辣油腻的食物”以及“长期的精神压力也可能导致胃部不适”,因此饮食不当和精神压力是主要原因。

reading C1

王女士感到不舒服的原因是什么?

Read this passage:

出差在外,水土不服是常有的事情。王女士这次到南方出差,刚到第二天就感到全身不舒服,头晕乏力,还伴有轻微腹泻。她喝了一些藿香正气水,并尽量吃清淡的食物,希望能尽快适应当地的气候和饮食。

王女士感到不舒服的原因是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 对当地气候和饮食不适应

短文提到“水土不服是常有的事情”以及“希望能尽快适应当地的气候和饮食”,表明王女士的不适是由于水土不服造成的。

Correct! Not quite. Correct answer: 对当地气候和饮食不适应

短文提到“水土不服是常有的事情”以及“希望能尽快适应当地的气候和饮食”,表明王女士的不适是由于水土不服造成的。

reading C1

李华在面试中感到“不舒服”主要指的是什么?

Read this passage:

李华在一次重要的面试中表现得有些不舒服。他虽然准备充分,但在面对考官时,还是感到紧张,手心出汗,说话也有些结巴。这次经历让他意识到,除了专业知识,心理素质在关键时刻也同样重要。

李华在面试中感到“不舒服”主要指的是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 心理上的紧张和不自在

短文描述了李华“紧张,手心出汗,说话也有些结巴”,这些都是心理紧张的表现,而非身体疾病。

Correct! Not quite. Correct answer: 心理上的紧张和不自在

短文描述了李华“紧张,手心出汗,说话也有些结巴”,这些都是心理紧张的表现,而非身体疾病。

fill blank C2

她今天看起来有点___,可能是生病了。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

Contextually, '她今天看起来有点...' implies a negative state, making '不舒服' (unwell/uncomfortable) the correct choice. '舒服' means comfortable/well. The other options are grammatically incorrect in this sentence structure.

fill blank C2

飞机上的座位太窄了,让我感到很不___。

Correct! Not quite. Correct answer: 舒服

The sentence states the seats are too narrow, which would make someone feel '很不舒服' (very uncomfortable). '舒服' would be used to indicate comfort. The other options are grammatically incorrect.

fill blank C2

他胃里有点___,所以不想吃东西。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

If someone doesn't want to eat, it suggests a feeling of '不舒服' (unwell/uncomfortable) in their stomach. '舒服' would mean well/comfortable. The other options are grammatically incorrect.

fill blank C2

在这个陌生的环境里,她总是觉得有些___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

In an unfamiliar environment ('陌生的环境'), it's common to feel '不舒服' (uncomfortable). '舒服' would imply comfort. The other options are grammatically incorrect.

fill blank C2

医生问他哪里___,然后给他开了药。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

A doctor asks '哪里不舒服' (where are you uncomfortable/unwell?) to diagnose a problem. '哪里舒服' would be asking where they feel well. The other options are grammatically incorrect.

fill blank C2

穿这双新鞋子走路,脚感到很___。

Correct! Not quite. Correct answer: 不舒服

New shoes can often cause '不舒服' (uncomfortable) feet when walking. '舒服' would mean comfortable. The other options are grammatically incorrect.

multiple choice C2

她觉得胃有点儿不舒服,所以决定去医院检查一下。这表明她正在经历什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 身体不适

句子中提到“胃有点儿不舒服”以及“去医院检查”,都直接指向身体上的不适。

multiple choice C2

在一次长途飞行后,他感到全身不舒服,急需休息。'不舒服'在这里强调的是哪种感觉?

Correct! Not quite. Correct answer: 疲惫酸痛

长途飞行后通常会带来身体上的疲惫和酸痛,因此“全身不舒服”最能体现这种感觉。

multiple choice C2

听到那些不负责任的言论,我心里感到非常不舒服。这句话中的“不舒服”暗示了什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 心理厌恶

听到“不负责任的言论”会让人产生负面情绪,因此“心里感到非常不舒服”是指心理上的不适,即厌恶感。

true false C2

如果一个人说他身体不舒服,那意味着他可能感到很健康。

Correct! Not quite. Correct answer: False

“不舒服”是“unwell”的意思,与“健康”是相反的含义。

true false C2

在描述对某种情况感到不适时,可以使用“不舒服”来表达。

Correct! Not quite. Correct answer: True

“不舒服”不仅可以指身体上的不适,也可以指心理或情绪上的不适,例如对某种情况感到不满或厌恶。

true false C2

如果一个人感到胃部不舒服,他应该继续大量进食。

Correct! Not quite. Correct answer: False

胃部不舒服时,通常应该避免大量进食,以免加重不适。

listening C2

Listen for how the speaker describes someone trying to hide their discomfort.

Correct! Not quite. Correct answer: 尽管他努力掩饰,但脸上流露出的不适感还是被我捕捉到了。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Focus on what kind of atmosphere made someone feel extremely uncomfortable.

Correct! Not quite. Correct answer: 会议室里沉闷的气氛让他感到极度不舒服,他几乎想夺门而出。
Correct! Not quite. Correct answer:
listening C2

Pay attention to why the doctor recommended rest.

Correct! Not quite. Correct answer: 医生建议他多休息,因为他明显表现出身体不舒服的症状。
Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

面对如此不合理的指责,他感到非常不舒服,但还是保持了沉默。

Focus: 不舒服 (bù shū fú)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

我注意到她一直皱着眉头,似乎有些不舒服,于是上前询问。

Focus: 不舒服 (bù shū fú)

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking C2

Read this aloud:

在那个陌生而嘈杂的环境中,我感到前所未有的不舒服。

Focus: 不舒服 (bù shū fú)

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

想象一下你正在参加一个重要的国际会议,突然感到身体不适,但又必须坚持完成你的演讲。请用中文描述你当时内心的挣扎和外在的表现。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

在国际会议的讲台上,我感到一阵眩晕,胃里也翻江倒海,全身都不舒服。但我知道,这份演讲对我至关重要,不能有丝毫的差池。我强忍着不适,深呼吸,努力让自己的声音听起来平静而自信。汗珠从额头滑落,我用余光瞥见会场里专注的听众,内心挣扎不已。我告诉自己,无论如何都要坚持下去。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

你收到了一封来自朋友的邮件,他最近因为某种原因感到“不舒服”,需要你的安慰和建议。请用中文回复这封邮件,表达你的关心并提供一些切实的帮助。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的[朋友的名字], 收到你的邮件,得知你最近感到不舒服,我非常担心。无论是身体上的还是心理上的不适,都希望你能好好照顾自己。如果有什么需要帮忙的,或者只是想找个人聊聊,我随时都在。或许我们可以找个时间一起吃个饭,或者我陪你去散散步,放松一下。记住,你不是一个人在面对这些。 祝好, [你的名字]

Correct! Not quite. Correct answer:
writing C2

描述一种让你在某种社交场合感到“不舒服”的情景。你如何应对这种情景?结果如何?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

有一次参加一个行业聚会,发现自己是唯一一个对某个热门话题一无所知的人。周围的人都在热烈讨论,我插不上话,感觉非常不舒服,甚至有些尴尬。为了不显得格格不入,我选择了一个比较谦逊的策略:主动向旁边的人请教,表达我对这个话题的兴趣并虚心学习。结果出乎意料的好,不仅没有被孤立,反而因此结识了一位专家,并从中学到了很多新知识。

Correct! Not quite. Correct answer:
reading C2

根据文章内容,观众感到“不舒服”的原因是什么?

Read this passage:

近日,某知名评论员在节目中发表了一些争议性言论,引发了社会各界的强烈反响。许多观众表示,这些言论让他们感到非常不舒服,认为其缺乏基本的社会责任感和人文关怀。针对此,评论员所属的媒体机构发布声明,表示正在对事件进行调查,并将根据调查结果采取相应措施。

根据文章内容,观众感到“不舒服”的原因是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 评论员的言论缺乏社会责任感和人文关怀

文章明确指出“认为其缺乏基本的社会责任感和人文关怀”,这是观众感到不舒服的原因。

Correct! Not quite. Correct answer: 评论员的言论缺乏社会责任感和人文关怀

文章明确指出“认为其缺乏基本的社会责任感和人文关怀”,这是观众感到不舒服的原因。

reading C2

文章中提到的“人工智能让人类感到不舒服”主要是指哪种情况?

Read this passage:

在一次关于人工智能伦理的国际研讨会上,一位学者提出,随着人工智能技术的飞速发展,我们必须警惕其可能带来的伦理困境。他特别指出,如果人工智能在某些领域表现出过度“自主”的倾向,可能会让人类感到不舒服,甚至产生潜在的威胁。因此,制定严格的伦理规范和法律法规至关重要。

文章中提到的“人工智能让人类感到不舒服”主要是指哪种情况?

Correct! Not quite. Correct answer: 人工智能在某些领域表现出过度“自主”的倾向

文章中明确提到“如果人工智能在某些领域表现出过度“自主”的倾向,可能会让人类感到不舒服”。

Correct! Not quite. Correct answer: 人工智能在某些领域表现出过度“自主”的倾向

文章中明确提到“如果人工智能在某些领域表现出过度“自主”的倾向,可能会让人类感到不舒服”。

reading C2

小张感到“不舒服”的主要原因是什么?

Read this passage:

小张最近搬进了新装修的公寓。虽然装修风格时尚现代,但他总觉得有些地方不舒服,比如卧室的采光不足,厨房的通风不好。这些细微的问题虽然不影响居住,却让他每天都感到心情压抑。他决定重新规划部分空间,以改善居住体验。

小张感到“不舒服”的主要原因是什么?

Correct! Not quite. Correct answer: 公寓的采光和通风存在问题

文章中明确列举了“卧室的采光不足,厨房的通风不好”是让他感到不舒服的具体原因。

Correct! Not quite. Correct answer: 公寓的采光和通风存在问题

文章中明确列举了“卧室的采光不足,厨房的通风不好”是让他感到不舒服的具体原因。

/ 126 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!