كفى
Chega! Já é o suficiente. É hora de acabar com isso.
Use 'Kafa' to signal that something is sufficient or to end a situation.
Palavra em 30 segundos
- Indicates sufficiency or termination.
- Used as an interjection in daily life.
- Means 'enough' or 'stop'.
Summary
Use 'Kafa' to signal that something is sufficient or to end a situation.
- Indicates sufficiency or termination.
- Used as an interjection in daily life.
- Means 'enough' or 'stop'.
Signal Enoughness Clearly
Use 'Kafa' directly when you feel something is sufficient. It's a concise way to communicate your needs.
Avoid Overuse
While useful, repeating 'Kafa' too often might sound abrupt. Consider varying your expressions.
Respectful Termination
Saying 'Kafa' politely, especially with 'Shukran' (thank you), shows respect and appreciation.
Exemplos
4 de 4قدمت لي كوباً آخر من الشاي، فقلت: "كفى، شكراً".
You offered me another cup of tea, so I said: 'Enough, thank you.'
قال المعلم للطلاب: "كفى ضوضاء! يجب أن نركز."
The teacher said to the students: 'Enough noise! We must focus.'
بعد أن أكلت كثيراً، قلت لصديقي: "كفى! أنا شبعان."
After I ate a lot, I told my friend: 'Enough! I'm full.'
في النقاش، قال أحد المشاركين: "لقد استمعنا لوجهات نظر كافية، فلننتقل إلى الحلول."
In the discussion, one participant said: 'We have heard enough viewpoints; let's move to solutions.'
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine a chef saying 'Kafa!' to stop adding ingredients, meaning 'Enough!'. The sound 'Ka-' sounds like 'cut', and '-fa' sounds like 'off', so 'cut off' the action.
Overview
كلمة “كفى” هي كلمة عربية أصيلة تُستخدم غالبًا كاسم فعل أو حرف يدل على الاكتفاء أو الانتهاء. يمكن أن تأتي بمعنى “يكفي” أو “توقف”. وهي كلمة قصيرة ومباشرة تُستخدم في سياقات متنوعة، سواء في الحياة اليومية أو في مواقف أكثر رسمية، مما يجعلها مفيدة للمتعلمين في المستوى A2.
تُستخدم “كفى” في الغالب كجواب مباشر أو تعليق. يمكن أن تُقال لشخص ما عند تقديم شيء له، مثل الطعام أو المساعدة، بمعنى “هذا يكفي”. كما يمكن استخدامها لإنهاء طلب أو نقاش، مثل قول “كفى حديثاً” أو “كفى لعباً”. في بعض الأحيان، تأتي بمعنى “يكفي الله” في سياق الدعاء أو التوكل.
تظهر “كفى” بشكل طبيعي في المواقف اليومية. على سبيل المثال، عندما يقدم أحدهم لك كوباً من الشاي وتقول “كفى، شكراً”. أو عندما يلعب الأطفال ويطلب منهم أحد الوالدين التوقف قائلاً “كفى!”. يمكن أن تُستخدم أيضاً في سياقات دينية، مثل “حسبي الله وكفى”، بمعنى أن الله هو الكافي لكل شيء. في سياقات رسمية أقل، قد تُستخدم لإنهاء اجتماع أو مناقشة غير مجدية.
كلمة “كفى” تشبه في معناها كلمة “يكفي”، وكلاهما يعبر عن الاكتفاء. لكن “كفى” غالباً ما تُستخدم ككلمة مستقلة أو كجواب مباشر، بينما “يكفي” قد تأتي كفعل في جملة أطول. كلمة “بس” (عامية) تشبهها في الاستخدام للإنهاء أو الاكتفاء في اللهجة المصرية وبعض اللهجات الأخرى، لكنها أقل رسمية بكثير. “اكتفيت” تعبر عن الشعور الشخصي بالاكتفاء، بينما “كفى” قد تكون موجهة للآخرين أو كتعليق عام.
Notas de uso
As an interjection, 'Kafa' is direct and can be used in most informal and semi-formal situations. In formal writing, it might appear as part of a verb phrase like 'يكفي' or in set expressions. Pay attention to context to ensure politeness, often pairing it with 'Shukran' (thank you).
Erros comuns
Learners might overuse 'Kafa' in situations where a more elaborate sentence is appropriate. Also, confusing its standalone use with its verbal form in sentences can lead to grammatical errors. Ensure you understand if it's meant as a command, a statement of sufficiency, or part of a larger sentence.
Dica de memorização
Imagine a chef saying 'Kafa!' to stop adding ingredients, meaning 'Enough!'. The sound 'Ka-' sounds like 'cut', and '-fa' sounds like 'off', so 'cut off' the action.
Origem da palavra
The word 'Kafa' (كَفَى) originates from the root ك-ف-ي (k-f-y) in Arabic, which fundamentally relates to sufficiency and protection. It's a classical Arabic word used across various contexts.
Contexto cultural
In many Arab cultures, expressing satisfaction or the need to stop is done politely. Using 'Kafa' with a smile or a nod, and often followed by 'Shukran', is a common way to manage interactions related to receiving or offering things.
Exemplos
قدمت لي كوباً آخر من الشاي، فقلت: "كفى، شكراً".
everydayYou offered me another cup of tea, so I said: 'Enough, thank you.'
قال المعلم للطلاب: "كفى ضوضاء! يجب أن نركز."
formalThe teacher said to the students: 'Enough noise! We must focus.'
بعد أن أكلت كثيراً، قلت لصديقي: "كفى! أنا شبعان."
informalAfter I ate a lot, I told my friend: 'Enough! I'm full.'
في النقاش، قال أحد المشاركين: "لقد استمعنا لوجهات نظر كافية، فلننتقل إلى الحلول."
academicIn the discussion, one participant said: 'We have heard enough viewpoints; let's move to solutions.'
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
كفى الله المؤمنين القتال
Allah sufficed the believers from fighting
كفى المرء شرّ لسانه
Enough for a man is the evil of his tongue
كفى بنفسك اليوم عليك حسيباً
It is sufficient for you today that you are a حساب (accountant/judge) against yourself
Frequentemente confundido com
'Kafa' is often used as a standalone interjection or a direct command to stop/be satisfied. 'Yakfi' is more commonly used as a verb within a sentence, meaning 'it suffices' or 'it is enough'.
'Bas' is a colloquial term, primarily used in Egyptian and some Levantine dialects, meaning 'enough' or 'stop'. 'Kafa' is Modern Standard Arabic and more universally understood across the Arab world.
Padrões gramaticais
Signal Enoughness Clearly
Use 'Kafa' directly when you feel something is sufficient. It's a concise way to communicate your needs.
Avoid Overuse
While useful, repeating 'Kafa' too often might sound abrupt. Consider varying your expressions.
Respectful Termination
Saying 'Kafa' politely, especially with 'Shukran' (thank you), shows respect and appreciation.
Teste-se
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
قدم لي الكثير من الحلوى، لكنني قلت: "___، شكراً".
كلمة "كفى" هنا تعني أن الكمية المقدمة كانت كافية.
اختر المعنى الأنسب لكلمة "كفى" في الجملة التالية:
بعد وقت طويل من اللعب، قال الأب لأطفاله: "كفى!"
في هذا السياق، تُستخدم "كفى" لإنهاء النشاط.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة باستخدام "كفى":
الكلمات: أنت، كفى، لي، هذا
الجملة "هذا كفى لي" تعني أن هذا الشيء كافٍ للشخص المتحدث.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasتستخدم كلمة "كفى" عندما تريد أن تقول لشخص ما أن شيئاً ما أصبح كافياً، أو عندما تريد إنهاء موقف أو حديث. مثلاً، إذا قدم لك أحدهم الكثير من الطعام، يمكنك قول "كفى، شكراً".
كلمة "كفى" تُعتبر فصيحة ويمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية. هي ليست كلمة عامية بحتة، لكنها مفهومة وواضحة في كل الأحوال.
كلاهما يعني الاكتفاء، ولكن "كفى" غالباً ما تُستخدم ككلمة مستقلة أو كجواب سريع، بينما "يكفي" قد تكون جزءاً من جملة أطول. "كفى" تحمل معنى أقوى للانتقال من حالة إلى أخرى (من النقص إلى الاكتفاء أو من الاستمرار إلى التوقف).
نعم، في بعض السياقات الدينية، تُستخدم "كفى" كجزء من عبارات مثل "حسبي الله وكفى"، وتعني أن الله هو الكافي والمُعين.
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.