كفى
够了!表示已经满足或停止的意思。
Use 'Kafa' to signal that something is sufficient or to end a situation.
30秒词汇
- Indicates sufficiency or termination.
- Used as an interjection in daily life.
- Means 'enough' or 'stop'.
Summary
Use 'Kafa' to signal that something is sufficient or to end a situation.
- Indicates sufficiency or termination.
- Used as an interjection in daily life.
- Means 'enough' or 'stop'.
Signal Enoughness Clearly
Use 'Kafa' directly when you feel something is sufficient. It's a concise way to communicate your needs.
Avoid Overuse
While useful, repeating 'Kafa' too often might sound abrupt. Consider varying your expressions.
Respectful Termination
Saying 'Kafa' politely, especially with 'Shukran' (thank you), shows respect and appreciation.
例句
4 / 4قدمت لي كوباً آخر من الشاي، فقلت: "كفى، شكراً".
You offered me another cup of tea, so I said: 'Enough, thank you.'
قال المعلم للطلاب: "كفى ضوضاء! يجب أن نركز."
The teacher said to the students: 'Enough noise! We must focus.'
بعد أن أكلت كثيراً، قلت لصديقي: "كفى! أنا شبعان."
After I ate a lot, I told my friend: 'Enough! I'm full.'
في النقاش، قال أحد المشاركين: "لقد استمعنا لوجهات نظر كافية، فلننتقل إلى الحلول."
In the discussion, one participant said: 'We have heard enough viewpoints; let's move to solutions.'
词族
记忆技巧
Imagine a chef saying 'Kafa!' to stop adding ingredients, meaning 'Enough!'. The sound 'Ka-' sounds like 'cut', and '-fa' sounds like 'off', so 'cut off' the action.
Overview
كلمة “كفى” هي كلمة عربية أصيلة تُستخدم غالبًا كاسم فعل أو حرف يدل على الاكتفاء أو الانتهاء. يمكن أن تأتي بمعنى “يكفي” أو “توقف”. وهي كلمة قصيرة ومباشرة تُستخدم في سياقات متنوعة، سواء في الحياة اليومية أو في مواقف أكثر رسمية، مما يجعلها مفيدة للمتعلمين في المستوى A2.
تُستخدم “كفى” في الغالب كجواب مباشر أو تعليق. يمكن أن تُقال لشخص ما عند تقديم شيء له، مثل الطعام أو المساعدة، بمعنى “هذا يكفي”. كما يمكن استخدامها لإنهاء طلب أو نقاش، مثل قول “كفى حديثاً” أو “كفى لعباً”. في بعض الأحيان، تأتي بمعنى “يكفي الله” في سياق الدعاء أو التوكل.
تظهر “كفى” بشكل طبيعي في المواقف اليومية. على سبيل المثال، عندما يقدم أحدهم لك كوباً من الشاي وتقول “كفى، شكراً”. أو عندما يلعب الأطفال ويطلب منهم أحد الوالدين التوقف قائلاً “كفى!”. يمكن أن تُستخدم أيضاً في سياقات دينية، مثل “حسبي الله وكفى”، بمعنى أن الله هو الكافي لكل شيء. في سياقات رسمية أقل، قد تُستخدم لإنهاء اجتماع أو مناقشة غير مجدية.
كلمة “كفى” تشبه في معناها كلمة “يكفي”، وكلاهما يعبر عن الاكتفاء. لكن “كفى” غالباً ما تُستخدم ككلمة مستقلة أو كجواب مباشر، بينما “يكفي” قد تأتي كفعل في جملة أطول. كلمة “بس” (عامية) تشبهها في الاستخدام للإنهاء أو الاكتفاء في اللهجة المصرية وبعض اللهجات الأخرى، لكنها أقل رسمية بكثير. “اكتفيت” تعبر عن الشعور الشخصي بالاكتفاء، بينما “كفى” قد تكون موجهة للآخرين أو كتعليق عام.
使用说明
As an interjection, 'Kafa' is direct and can be used in most informal and semi-formal situations. In formal writing, it might appear as part of a verb phrase like 'يكفي' or in set expressions. Pay attention to context to ensure politeness, often pairing it with 'Shukran' (thank you).
常见错误
Learners might overuse 'Kafa' in situations where a more elaborate sentence is appropriate. Also, confusing its standalone use with its verbal form in sentences can lead to grammatical errors. Ensure you understand if it's meant as a command, a statement of sufficiency, or part of a larger sentence.
记忆技巧
Imagine a chef saying 'Kafa!' to stop adding ingredients, meaning 'Enough!'. The sound 'Ka-' sounds like 'cut', and '-fa' sounds like 'off', so 'cut off' the action.
词源
The word 'Kafa' (كَفَى) originates from the root ك-ف-ي (k-f-y) in Arabic, which fundamentally relates to sufficiency and protection. It's a classical Arabic word used across various contexts.
文化背景
In many Arab cultures, expressing satisfaction or the need to stop is done politely. Using 'Kafa' with a smile or a nod, and often followed by 'Shukran', is a common way to manage interactions related to receiving or offering things.
例句
قدمت لي كوباً آخر من الشاي، فقلت: "كفى، شكراً".
everydayYou offered me another cup of tea, so I said: 'Enough, thank you.'
قال المعلم للطلاب: "كفى ضوضاء! يجب أن نركز."
formalThe teacher said to the students: 'Enough noise! We must focus.'
بعد أن أكلت كثيراً، قلت لصديقي: "كفى! أنا شبعان."
informalAfter I ate a lot, I told my friend: 'Enough! I'm full.'
في النقاش، قال أحد المشاركين: "لقد استمعنا لوجهات نظر كافية، فلننتقل إلى الحلول."
academicIn the discussion, one participant said: 'We have heard enough viewpoints; let's move to solutions.'
词族
常见搭配
常用短语
كفى الله المؤمنين القتال
Allah sufficed the believers from fighting
كفى المرء شرّ لسانه
Enough for a man is the evil of his tongue
كفى بنفسك اليوم عليك حسيباً
It is sufficient for you today that you are a حساب (accountant/judge) against yourself
容易混淆的词
'Kafa' is often used as a standalone interjection or a direct command to stop/be satisfied. 'Yakfi' is more commonly used as a verb within a sentence, meaning 'it suffices' or 'it is enough'.
'Bas' is a colloquial term, primarily used in Egyptian and some Levantine dialects, meaning 'enough' or 'stop'. 'Kafa' is Modern Standard Arabic and more universally understood across the Arab world.
语法模式
Signal Enoughness Clearly
Use 'Kafa' directly when you feel something is sufficient. It's a concise way to communicate your needs.
Avoid Overuse
While useful, repeating 'Kafa' too often might sound abrupt. Consider varying your expressions.
Respectful Termination
Saying 'Kafa' politely, especially with 'Shukran' (thank you), shows respect and appreciation.
自我测试
أكمل الجملة التالية باختيار الكلمة المناسبة:
قدم لي الكثير من الحلوى، لكنني قلت: "___، شكراً".
كلمة "كفى" هنا تعني أن الكمية المقدمة كانت كافية.
اختر المعنى الأنسب لكلمة "كفى" في الجملة التالية:
بعد وقت طويل من اللعب، قال الأب لأطفاله: "كفى!"
في هذا السياق، تُستخدم "كفى" لإنهاء النشاط.
رتّب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة باستخدام "كفى":
الكلمات: أنت، كفى، لي، هذا
الجملة "هذا كفى لي" تعني أن هذا الشيء كافٍ للشخص المتحدث.
得分: /3
常见问题
4 个问题تستخدم كلمة "كفى" عندما تريد أن تقول لشخص ما أن شيئاً ما أصبح كافياً، أو عندما تريد إنهاء موقف أو حديث. مثلاً، إذا قدم لك أحدهم الكثير من الطعام، يمكنك قول "كفى، شكراً".
كلمة "كفى" تُعتبر فصيحة ويمكن استخدامها في سياقات رسمية وغير رسمية. هي ليست كلمة عامية بحتة، لكنها مفهومة وواضحة في كل الأحوال.
كلاهما يعني الاكتفاء، ولكن "كفى" غالباً ما تُستخدم ككلمة مستقلة أو كجواب سريع، بينما "يكفي" قد تكون جزءاً من جملة أطول. "كفى" تحمل معنى أقوى للانتقال من حالة إلى أخرى (من النقص إلى الاكتفاء أو من الاستمرار إلى التوقف).
نعم، في بعض السياقات الدينية، تُستخدم "كفى" كجزء من عبارات مثل "حسبي الله وكفى"، وتعني أن الله هو الكافي والمُعين.
相关词汇
更多general词汇
عادةً
A1这个副词描述了经常发生或以通常方式发生的事情。就像说‘通常’一样。
إعداد
B2这是准备某事的过程,比如准备食物或一个项目。
عاضد
B2这个动词表示支持或帮助某人,尤其是在他们需要的时候。
عادةً ما
B2这个副词通常表示某事在大多数情况下会发生。
عادي
A1这个词表示某事是典型的或平常的,就像普通的一天一样。
عاقبة
B1这是某个行为的结果,通常是不好的或不希望发生的事情。
أعلى
A1这个词表示一个更高的方向或位置。想想“向上”移动。
عالٍ
A2形容声音很大或高度很高。
عال
B1这个词的意思是‘高的’,指水平或音量上的高,比如高音或高价。
عَالَمِيّ
B1指涉及全世界的。形容某事物的影响范围广,遍布全球。