B2 Expression Neutro

at komme på kant med

to be at odds with

Significado

to have a conflict with someone.

🌍

Contexto cultural

Danes value 'konsensus' (consensus). Coming 'på kant' with someone is often seen as a failure of the social 'hygge'. It is common to use this phrase to downplay a conflict (litotes). In Danish flat hierarchies, coming 'på kant' with a boss is less about 'disobeying' and more about a 'clash of perspectives'. It is often discussed openly in HR contexts. Danish newspapers often use 'på kant med loven' to describe businesses that use 'creative' accounting or operate in ethical gray areas. Avoiding being 'på kant' is a key part of Danish 'naboskab' (neighborliness). Small talk and 'glatte tingene ud' are tools used to prevent this state.

💡

The 'Med' Rule

Always use 'med' when you mention the person you are in conflict with. Without 'med', the sentence feels incomplete.

⚠️

Don't use 'have'

Remember that 'komme' always takes 'er' in the perfect tense. 'Jeg er kommet på kant', never 'Jeg har kommet'.

Significado

to have a conflict with someone.

💡

The 'Med' Rule

Always use 'med' when you mention the person you are in conflict with. Without 'med', the sentence feels incomplete.

⚠️

Don't use 'have'

Remember that 'komme' always takes 'er' in the perfect tense. 'Jeg er kommet på kant', never 'Jeg har kommet'.

🎯

Softening the blow

Add 'lidt' (a little) to make the conflict sound less severe: 'Vi er kommet lidt på kant'.

Teste-se

Udfyld de manglende ord i sætningen.

Han er desværre ______ på kant ______ sin nabo.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: kommet / med

Den korrekte form er 'at komme på kant med nogen'.

Hvilken sætning er korrekt?

Vælg den rigtige brug af idiomet:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er kommet på kant med loven.

Vi bruger 'er' som hjælpeverbum til 'komme', og 'kant' skal være i ubestemt form.

Match situationen med den rigtige beskrivelse.

Peter og hans chef er uenige om alt, og stemningen er dårlig.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Peter er kommet på kant med sin chef.

Dette beskriver en vedvarende konflikt eller dårlig stemning på arbejdet.

Færdiggør dialogen.

A: Hvorfor taler du ikke med Maria? B: Vi ______ ______ ______ ______ ______ hinanden i sidste uge.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: er kommet på kant med

Brug perfektum 'er kommet' for at beskrive en hændelse i fortiden, der har betydning nu.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Udfyld de manglende ord i sætningen. Fill Blank B1

Han er desværre ______ på kant ______ sin nabo.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: kommet / med

Den korrekte form er 'at komme på kant med nogen'.

Hvilken sætning er korrekt? Choose B2

Vælg den rigtige brug af idiomet:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er kommet på kant med loven.

Vi bruger 'er' som hjælpeverbum til 'komme', og 'kant' skal være i ubestemt form.

Match situationen med den rigtige beskrivelse. situation_matching B1

Peter og hans chef er uenige om alt, og stemningen er dårlig.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Peter er kommet på kant med sin chef.

Dette beskriver en vedvarende konflikt eller dårlig stemning på arbejdet.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B2

A: Hvorfor taler du ikke med Maria? B: Vi ______ ______ ______ ______ ______ hinanden i sidste uge.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: er kommet på kant med

Brug perfektum 'er kommet' for at beskrive en hændelse i fortiden, der har betydning nu.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Literally, yes, but it's 99% used metaphorically for social conflict.

No, it's a neutral and polite way to describe a difficult situation.

'Komme' is the act of falling out; 'være' is the state of being uvenner.

Usually only with abstract objects like 'loven' (the law) or 'reglerne' (the rules).

'At skændes' is the verbal act of arguing. 'At komme på kant' is the resulting damaged relationship.

You would say 'Jeg er kommet på kant med dig'.

Yes, very frequently to describe professional friction.

Yes, if two players have a personal conflict on the field.

'At være på god fod med nogen' (To be on good footing with someone).

Not necessarily, but it implies a significant disagreement that needs fixing.

Frases relacionadas

🔄

at rage uklar med

synonym

To fall out with someone.

🔗

at lægge sig ud med

similar

To pick a fight or challenge someone.

🔗

at være på god fod med

contrast

To be on good terms with someone.

🔗

at glatte ud

builds on

To smooth things over.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!