B1 Idiom Neutro

at tage springet

to take the leap

Significado

To commit to a major decision.

🌍

Contexto cultural

Danes value 'tryghed' (security). Taking the plunge is often discussed in the context of the 'hamsterhjul' (hamster wheel), representing a break from the mundane 9-5 life. The 'Law of Jante' (Janteloven) suggests you shouldn't think you are better than others. Taking a big leap to achieve fame or wealth can sometimes be seen through this lens, though this is changing. In the Danish startup scene, 'at tage springet' is a badge of honor. It is used in almost every interview with a new founder. There is a trend of 'udkantshygge' where people take the plunge by moving from Copenhagen to rural areas like Lolland or Bornholm.

🎯

Use with 'endelig'

Adding 'endelig' (finally) makes you sound very native, as it implies a long period of thinking before the action.

⚠️

Don't use 'lave'

Never say 'lave springet'. It is the most common mistake for English speakers.

Significado

To commit to a major decision.

🎯

Use with 'endelig'

Adding 'endelig' (finally) makes you sound very native, as it implies a long period of thinking before the action.

⚠️

Don't use 'lave'

Never say 'lave springet'. It is the most common mistake for English speakers.

💬

The 'Tryghed' factor

When talking to Danes, acknowledge that taking the plunge is hard because we love our security!

Teste-se

Udfyld det manglende ord i sætningen.

Efter mange år som lærer, har han endelig valgt at ______ springet og blive kunstner.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: tage

Man 'tager' altid springet på dansk.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket?

Hvornår ville du sige 'Jeg tager springet'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Når jeg flytter til et nyt land.

Udtrykket bruges om store, vigtige beslutninger.

Færdiggør dialogen.

A: Jeg er så træt af mit kontorjob. B: Jamen, så ______ ______ ______ dog og find noget andet!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: tag springet

I imperativ (bydemåde) fjerner vi -er fra 'tager'.

Match sætningen med den rigtige tid.

Match 'Han tog springet' med den rigtige betydning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Han gjorde det i fortiden.

'Tog' er datid af 'tage'.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Banco de exercicios

4 exercicios
Udfyld det manglende ord i sætningen. Fill Blank A2

Efter mange år som lærer, har han endelig valgt at ______ springet og blive kunstner.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: tage

Man 'tager' altid springet på dansk.

Hvilken situation passer bedst til udtrykket? Choose B1

Hvornår ville du sige 'Jeg tager springet'?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Når jeg flytter til et nyt land.

Udtrykket bruges om store, vigtige beslutninger.

Færdiggør dialogen. dialogue_completion B1

A: Jeg er så træt af mit kontorjob. B: Jamen, så ______ ______ ______ dog og find noget andet!

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: tag springet

I imperativ (bydemåde) fjerner vi -er fra 'tager'.

Match sætningen med den rigtige tid. situation_matching A2

Match 'Han tog springet' med den rigtige betydning.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Han gjorde det i fortiden.

'Tog' er datid af 'tage'.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it's reserved for major, life-altering choices. Using it for small things sounds sarcastic.

Always 'tage springet' (definite form) when using the idiom.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

The past tense is 'tog springet'. Example: 'Jeg tog springet sidste år.'

Usually, it's positive (bravery), but it can be used to describe a risky move that failed.

'Springe ud i det' is slightly more informal and focuses on the action itself.

Yes, you can say 'tage springet til at blive...' (take the plunge to become...).

Yes, very common in business and lifestyle journalism.

Yes, the 'jump' imagery suggests there is a risk involved.

Literally, yes (e.g., long jump), but people will usually know from context if you mean the idiom.

Frases relacionadas

🔄

at springe ud i det

synonym

To jump into it

🔗

at vove pelsen

similar

To risk one's skin

🔗

at brænde sine skibe

builds on

To burn one's ships

🔗

at tøve

contrast

To hesitate

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!