Significado
Greeting a friend warmly.
Contexto cultural
Danes value 'nærhed' (closeness) but can be physically reserved. While the phrase is warm, a hug is usually only for close friends; a firm handshake or a warm nod often accompanies this phrase for acquaintances. In Greenlandic Danish, greetings can be even more understated. The warmth is often conveyed through facial expressions (like raising eyebrows) alongside the spoken Danish phrase. In this region, the dialect might influence the greeting, but the standard Danish phrase is widely used to show hospitality, which is a core value in the south. Even in business, Denmark is flat-hierarchical. Using this phrase with a long-term business partner is a great way to build 'tillid' (trust) and move beyond purely transactional talk.
The Power of 'Rigtig'
Using 'rigtig' makes you sound much more like a native speaker than using 'meget' (very) in this context.
Eye Contact
Always maintain eye contact when saying this phrase; otherwise, it might seem insincere to a Dane.
Significado
Greeting a friend warmly.
The Power of 'Rigtig'
Using 'rigtig' makes you sound much more like a native speaker than using 'meget' (very) in this context.
Eye Contact
Always maintain eye contact when saying this phrase; otherwise, it might seem insincere to a Dane.
Teste-se
Fill in the missing preposition and infinitive marker.
Jeg er rigtig glad ___ ___ se dig.
In Danish, 'glad' is followed by 'for' to indicate the cause of the happiness, and 'at' is the infinitive marker.
Which sentence is the most natural warm greeting for a friend?
Choose the best option:
Option B is the standard, warm, and grammatically correct way to greet a friend.
Complete the dialogue.
A: Hej Maria! Det er længe siden! B: Hej! Ja, det er det. ______.
B should express their own joy at seeing A (dig).
Match the phrase to the situation.
Match 'Jeg er rigtig glad for at se dig' with the correct context:
This phrase is a greeting used for reunions with people you know.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosJeg er rigtig glad ___ ___ se dig.
In Danish, 'glad' is followed by 'for' to indicate the cause of the happiness, and 'at' is the infinitive marker.
Choose the best option:
Option B is the standard, warm, and grammatically correct way to greet a friend.
A: Hej Maria! Det er længe siden! B: Hej! Ja, det er det. ______.
B should express their own joy at seeing A (dig).
Match 'Jeg er rigtig glad for at se dig' with the correct context:
This phrase is a greeting used for reunions with people you know.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, if you have a friendly relationship. If it's very formal, stick to 'Godt at se dig'.
In Danish, 'glad' is grammatically 'married' to 'for'. It's a fixed prepositional phrase.
No, it's standard Danish, but it's more common in spoken language than formal writing.
If 'we' are happy, say 'Vi er rigtig glade for at se dig'. Note the -e on 'glade'.
No, it sounds strange. Use 'Hyggeligt at møde dig' for strangers.
The most common response is 'I lige måde' (Likewise) or 'Også mig!' (Me too!).
Absolutely! It's very common in texts to friends.
As an adjective it means 'correct', but before another adjective, it almost always means 'really'.
You can, but 'rigtig' sounds warmer and more natural in this specific greeting.
Yes, 'Glad for at se dig' or just 'Dejligt at se dig'.
Frases relacionadas
Dejligt at se dig
synonymLovely to see you
I lige måde
builds onLikewise / Same to you
Hyggeligt at møde dig
contrastNice to meet you
Jeg har savnet dig
similarI have missed you