der Reisepass
der Reisepass em 30 segundos
- Der Reisepass is the German word for passport, essential for international travel outside the EU and identifying a person's citizenship and legal identity abroad.
- It is a masculine noun (der), and its plural form is die Reisepässe, which features a characteristic German vowel mutation (umlaut) in the plural.
- Commonly used in administrative and travel contexts, it is often paired with verbs like 'beantragen' (apply for), 'zeigen' (show), and 'verlieren' (lose).
- In the European context, it is distinct from the 'Personalausweis' (ID card), which is only sufficient for travel within the Schengen Area and EU.
The German noun der Reisepass is a compound word that translates directly to 'the passport' in English. In the landscape of German travel and bureaucracy, this word is foundational. It combines 'die Reise' (the journey or travel) and 'der Pass' (the pass or permit). While 'der Ausweis' refers to a general identity card, der Reisepass specifically denotes the official document issued by a government, certifying the holder's identity and citizenship and entitling them to travel under its protection to and from foreign countries. In Germany, the Reisepass is typically a burgundy-red booklet, adhering to European Union standards, and it is a powerful symbol of mobility. People use this term most frequently when discussing international travel outside the Schengen Area, applying for visas, or during official identification procedures at airports and border crossings.
- Grammatical Gender
- Masculine (der). This is determined by the last element of the compound, 'der Pass'.
- Plural Form
- Die Reisepässe. Note the umlaut change from 'a' to 'ä' and the addition of the 'e' suffix.
- Common Contexts
- Airport security, border control, embassy visits, hotel check-ins, and government offices (Bürgeramt).
Ohne einen gültigen Reisepass darf man die Grenze nicht überqueren.
Understanding the distinction between a 'Personalausweis' (ID card) and a Reisepass is crucial for learners. Within the European Union, a Personalausweis is often sufficient for travel, but for global destinations, the Reisepass is mandatory. The word carries a certain weight of responsibility; losing one's 'Reisepass' while abroad is a significant administrative hurdle involving the 'Botschaft' (embassy) or 'Konsulat' (consulate). Culturally, Germans take the security of their 'Reisepass' very seriously, often keeping it in a dedicated 'Reisepasshülle' (passport cover) to prevent wear and tear on the biometric chip and the gold-leaf lettering on the cover.
In a broader sense, the word appears in many administrative phrases. When you are at the 'Bürgeramt' (citizens' office) in Germany, you might hear the clerk ask for your 'Reisepassantrag' (passport application). The document itself is a marvel of modern security, containing 'biometrische Daten' (biometric data) and a 'Chip', which are frequently discussed in the context of privacy and border technology. The term is also used metaphorically in literature to represent freedom, the ability to escape, or the constraints of national identity. For example, a writer might speak of the 'Reisepass' as a key that opens doors to the world, or conversely, as a barrier for those who do not possess a powerful one. The German passport is consistently ranked as one of the most powerful in the world, allowing visa-free access to numerous countries, which adds a layer of prestige and utility to the word in a German-speaking context.
Haben Sie Ihren Reisepass und Ihr Visum dabei?
- Compound Breakdown
- Reise (travel) + Pass (pass). The concept of 'passing through' a gate or port is central to its meaning.
Historically, the concept of a 'Pass' in the German-speaking world dates back to the late Middle Ages, where it served as a safe-conduct letter. The modern 'Reisepass', however, became standardized in the 19th and 20th centuries. Today, when a German citizen says, 'Ich muss meinen Reisepass verlängern lassen' (I need to have my passport renewed/extended), they are referring to the process of applying for a new document, as German passports are not technically 'extended' but rather re-issued. This nuance in language reflects the strict legal framework surrounding identity documents in Germany. The word also appears in technical discussions regarding 'Maschinenlesbarkeit' (machine readability), a standard feature of any modern 'Reisepass'.
Der Beamte prüfte den Reisepass sehr genau auf Fälschungsmerkmale.
Using der Reisepass correctly involves understanding its role as a masculine noun and its declension across the four German cases. In the nominative case, it is the subject: 'Der Reisepass liegt auf dem Tisch' (The passport is lying on the table). In the accusative case, which is very common with verbs like 'haben' (to have) or 'zeigen' (to show), it becomes 'den Reisepass': 'Ich zeige dem Beamten den Reisepass' (I show the official the passport). In the dative case, used after certain prepositions or as an indirect object, it becomes 'dem Reisepass': 'Das Foto in dem Reisepass ist alt' (The photo in the passport is old). Finally, in the genitive case, used to show possession, it is 'des Reisepasses': 'Die Gültigkeit des Reisepasses ist abgelaufen' (The validity of the passport has expired).
- Nominative (Subject)
- Der Reisepass ist ein wichtiges Dokument.
- Accusative (Direct Object)
- Haben Sie Ihren Reisepass eingepackt?
- Genitive (Possessive)
- Die Nummer des Reisepasses steht oben rechts.
Bitte legen Sie Ihren Reisepass in die Scaneinheit.
When constructing sentences, pay attention to the verbs that typically accompany 'Reisepass'. Common actions include 'beantragen' (to apply for), 'verlängern' (to renew/extend), 'vorlegen' (to present/submit), 'verlieren' (to lose), and 'abstempeln' (to stamp). For instance, 'Ich muss einen neuen Reisepass beantragen' is a sentence every long-term resident or citizen eventually says. If you are at the airport, the security staff might say, 'Ihren Reisepass, bitte!' which is a shortened, polite command. In more complex sentence structures, you might see the word used with adjectives like 'biometrisch' (biometric), 'gültig' (valid), 'ungültig' (invalid), or 'abgelaufen' (expired). These adjectives must also agree with the masculine gender of the noun.
Another important aspect is the plural form 'Reisepässe'. If a family is traveling together, the parent might say, 'Ich habe alle unsere Reisepässe in meiner Tasche' (I have all our passports in my bag). The plural also requires the correct article 'die' and appropriate adjective endings. In professional contexts, such as at a travel agency or a government office, you might encounter compound nouns where 'Reisepass' acts as the first element, like 'Reisepassnummer' (passport number) or 'Reisepasskontrolle' (passport control). Using these compounds correctly makes your German sound more natural and precise. For example, 'Die Reisepasskontrolle hat lange gedauert' (Passport control took a long time) is a common complaint among travelers.
Ohne meinen Reisepass kann ich die Reise nach Japan nicht antreten.
- Sentence Pattern: Modal Verbs
- Du musst deinen Reisepass immer sicher aufbewahren.
Finally, consider the use of prepositions. 'Mit dem Reisepass' (with the passport) uses the dative case because 'mit' always takes the dative. 'In den Reisepass schauen' (to look into the passport) uses the accusative because it implies movement or direction into the document. Understanding these small grammatical details will significantly improve your fluency. Whether you are filling out a form or speaking to a border guard, the correct use of 'der Reisepass' ensures that your communication is clear and professional, reflecting a high level of linguistic competence even at the A1 and A2 levels.
The word der Reisepass is ubiquitous in specific environments, primarily those related to travel, law, and international administration. One of the most common places to hear this word is at an international airport, specifically near the 'Check-in-Schalter' (check-in counter) or the 'Sicherheitskontrolle' (security check). Announcements over the PA system might remind passengers: 'Bitte halten Sie Ihren Reisepass und Ihre Bordkarte bereit' (Please have your passport and boarding pass ready). Similarly, at the 'Passkontrolle' (passport control), the 'Grenzbeamte' (border official) will almost certainly use the word, often in a polite request: 'Darf ich bitte Ihren Reisepass sehen?' (May I see your passport, please?).
- At the Airport
- 'Haben Sie einen gültigen Reisepass für die Einreise in die USA?'
- At the Government Office
- 'Bringen Sie bitte ein biometrisches Passbild für Ihren neuen Reisepass mit.'
Der Grenzbeamte stempelte den Reisepass bei der Einreise ab.
Beyond travel hubs, you will encounter 'Reisepass' frequently at the 'Bürgeramt' or 'Einwohnermeldeamt' in Germany. This is where citizens apply for their identification documents. Conversations here are often technical, involving 'Gültigkeitsdauer' (period of validity) and 'Bearbeitungszeit' (processing time). You might hear a clerk say, 'Ihr Reisepass ist in drei Wochen abholbereit' (Your passport will be ready for pickup in three weeks). In the context of expatriates or foreigners living in Germany, the 'Ausländerbehörde' (Foreigners' Registration Office) is another key location. Here, the 'Reisepass' is essential for 'Aufenthaltstitel' (residence permit) applications. Officials will ask for the 'Reisepass' to verify identity and to stick or link the permit to the document.
In everyday life, you might hear the word in less formal settings, such as when friends are planning a trip together. One might ask, 'Ist dein Reisepass noch gültig?' (Is your passport still valid?). If someone loses their bag, the first concern is often, 'Mein Reisepass war in der Tasche!' (My passport was in the bag!). This highlights the word's emotional and practical significance. In films or TV shows involving international espionage or crime, the 'gefälschte Reisepass' (forged passport) is a common plot device. You'll hear characters whispering about 'einen neuen Reisepass besorgen' (getting a new passport) or 'die Identität im Reisepass ändern' (changing the identity in the passport). These varied contexts—from the mundane bureaucracy of a government office to the high-stakes drama of a thriller—show how 'Reisepass' is deeply embedded in both the language and the culture of a globalized society.
An der Grenze bildete sich eine Schlange vor der Reisepasskontrolle.
- In Literature
- 'Der Reisepass war sein einziges Ticket in die Freiheit.'
Lastly, in the digital age, you might encounter the word on websites of airlines or embassies. Phrases like 'Reisepassdaten eingeben' (enter passport data) are common during online check-in processes. Even in the context of digital identity, the 'elektronische Reisepass' (e-passport) is a frequent topic of discussion. The word is not just a physical object but a gateway to services and rights. Whether spoken by a stern official or a worried traveler, 'der Reisepass' remains one of the most vital nouns for anyone navigating the modern world in German.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the wrong gender for der Reisepass. Because 'die Reise' (the journey) is feminine, learners often assume the compound noun 'Reisepass' is also feminine. However, in German compound nouns, the gender is always determined by the last element. Since 'der Pass' is masculine, 'der Reisepass' must be masculine. Saying 'die Reisepass' is a clear indicator of a learner's struggle with gender rules. Another common error is failing to use the correct plural form. Many learners try to pluralize it as 'Reisepasse' or 'Reisepassen', but the correct form is die Reisepässe with an umlaut. This vowel shift is a classic feature of German plurals that needs consistent practice.
- Mistake: Wrong Gender
- 'Die Reisepass ist neu.' (Incorrect) -> 'Der Reisepass ist neu.' (Correct)
- Mistake: Wrong Plural
- 'Ich habe zwei Reisepasse.' (Incorrect) -> 'Ich habe zwei Reisepässe.' (Correct)
Man darf seinen Reisepass nicht im Ausland verlieren.
Confusion between 'Reisepass' and 'Personalausweis' is another major pitfall. While both are identification documents, they are not interchangeable in all contexts. A 'Personalausweis' is a plastic card used for general ID and travel within the EU/Schengen area. A 'Reisepass' is the booklet used for international travel. If you tell a border guard in a non-EU country that you have your 'Ausweis', they will specifically ask for your 'Reisepass'. Using the generic term 'Ausweis' is not wrong, but 'Reisepass' is the specific document required. Furthermore, learners often forget the 'n' in the accusative case. Since it is a masculine noun, 'mein Reisepass' becomes 'meinen Reisepass' when it is the direct object of a sentence. Forgetting this 'n' is a very common mistake for English speakers who are not used to noun cases.
Another subtle mistake involves the verb 'verlängern'. While in English we say 'renew a passport', in German, the official process for a 'Reisepass' is actually a 'Neuausstellung' (new issuance) because German passports cannot be extended in validity once they expire. However, in casual conversation, Germans still use 'verlängern'. The mistake occurs when learners use 'erneuern' (to renew in the sense of making something new again), which sounds slightly less natural in this administrative context than 'beantragen' (to apply for) or 'neu machen lassen' (to have made anew). Lastly, spelling errors are common, specifically forgetting the double 's' at the end of 'Pass'. In German, 'Pass' always has a double 's', unlike 'das Maß' which has a 'ß'. Keeping these orthographic details in mind will help you write like a pro.
Haben Sie Ihren Reisepass unterschrieben?
- Mistake: Accusative Case Ending
- 'Ich brauche mein Reisepass.' (Incorrect) -> 'Ich brauche meinen Reisepass.' (Correct)
To avoid these mistakes, it is helpful to always learn nouns with their articles and plural forms as a single unit: 'der Reisepass, die Reisepässe'. Practicing sentences that require the accusative case, such as 'Ich suche meinen Reisepass' or 'Ich zeige meinen Reisepass', will also solidify the correct case endings. By being mindful of the 'der' gender, the 'ä' in the plural, and the specific use case for international travel, you can master this essential German word and avoid the common traps that many beginners fall into.
While der Reisepass is the most specific word for a travel passport, there are several related terms and synonyms that are important to know depending on the context. The most common alternative is the shortened form, der Pass. In most daily situations, 'Pass' is perfectly acceptable and widely used. However, 'Pass' can also refer to other types of documents, such as a 'Mutterpass' (maternity log) or an 'Impfpass' (vaccination record), so 'Reisepass' remains the clearest choice for travel. Another related word is der Personalausweis, often shortened to 'Ausweis'. As mentioned before, this is the national ID card. While it serves a similar purpose for identification, its legal scope for travel is limited compared to the 'Reisepass'.
- der Pass
- Short, common form. Used in 'Passkontrolle' or 'Passbild'.
- der Personalausweis
- Identity card. Sufficient for travel within the EU, but not a 'Reisepass'.
- das Reisedokument
- A formal, collective term for any document used for travel, including passports and visas.
Bitte zeigen Sie Ihr Reisedokument am Gate vor.
In more formal or legal settings, you might encounter the term das Identitätsdokument (identity document). This is a broad category that includes anything from a birth certificate to a driver's license, though the 'Reisepass' is the highest tier of such documents. For specialized types of passports, German uses specific compound nouns: der Diplomatenpass for diplomats, der Dienstpass for government officials on business, and der Kinderreisepass for children (though this is being phased out in favor of standard passports). There is also the vorläufige Reisepass (provisional passport), which is issued in emergencies if you lose your passport right before a flight. Knowing these distinctions is vital for navigating German bureaucracy.
When comparing 'Reisepass' to 'Visum' (visa), it's important to remember that a 'Visum' is usually an entry permit placed *inside* the 'Reisepass'. You might say, 'Ich habe das Visum in meinem Reisepass' (I have the visa in my passport). Another interesting alternative is der Grenzübergangsschein, though this is largely archaic or used in very specific historical contexts. In the modern world, 'Reisepass' is the undisputed king of travel terms. Even in informal slang, there aren't many alternatives; sometimes young people might jokingly refer to it as 'der Lappen' (the rag/cloth), but this is much more commonly used for a 'Führerschein' (driver's license). Stick to 'Reisepass' or 'Pass' to ensure you are always understood correctly.
Ein Diplomatenpass bietet besondere rechtliche Vorteile.
- Comparison: Reisepass vs. Ausweis
- Reisepass = Global travel booklet. Ausweis = Local ID card.
In summary, while 'Pass' is the most common synonym, 'Reisepass' is the standard formal term. Understanding the nuances between 'Ausweis', 'Reisedokument', and 'Visum' will help you build a more sophisticated vocabulary. Whether you're applying for a 'vorläufige Reisepass' or just checking if your 'Pass' is still valid, having these alternatives in your linguistic toolkit will make your German much more flexible and precise in any travel-related situation.
How Formal Is It?
Curiosidade
Before the 19th century, passports were often just letters signed by a monarch. The modern 'Reisepass' booklet format was only standardized globally after World War I by the League of Nations.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'z' as an English 'z' (it should be a soft 's' sound in 'Reise').
- Pronouncing 'ei' as 'ay' (it should be 'eye').
- Making the 'a' in 'pass' too long like 'father' (it should be short).
- Forgetting to pronounce the 'e' at the end of 'Reise'.
- Pronouncing the 'v' sound for 'w' (not applicable here, but common in German).
Nível de dificuldade
Easy to recognize as it is a compound of two common words.
Requires remembering the double 's' and the plural umlaut.
The 'ei' and 'z' sounds in 'Reise' need care, but it is phonetic.
Clear and distinct pronunciation in most contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Compound Noun Gender
In 'der Reisepass', the gender is masculine because 'der Pass' is masculine.
Plural Umlaut Change
The 'a' in 'Pass' changes to 'ä' in 'Pässe' for the plural form.
Accusative Masculine Article
'Der Reisepass' becomes 'den Reisepass' when it is the direct object.
Dative after Prepositions
'Mit dem Reisepass' uses 'dem' because 'mit' always takes the dative.
Genitive Possession
'Die Farbe des Reisepasses' uses 'des' and adds '-es' to the noun.
Exemplos por nível
Wo ist mein Reisepass?
Where is my passport?
Nominative masculine subject.
Hier ist der Reisepass.
Here is the passport.
Simple sentence with 'hier ist'.
Ich habe einen Reisepass.
I have a passport.
Accusative case with 'einen'.
Ist das dein Reisepass?
Is that your passport?
Possessive pronoun 'dein'.
Der Reisepass ist rot.
The passport is red.
Adjective 'rot' after the verb.
Ich brauche den Reisepass.
I need the passport.
Accusative case 'den'.
Mein Reisepass ist im Koffer.
My passport is in the suitcase.
Prepositional phrase 'im Koffer'.
Bitte zeigen Sie den Reisepass.
Please show the passport.
Imperative with direct object.
Mein Reisepass ist noch drei Jahre gültig.
My passport is still valid for three years.
Adjective 'gültig' with time duration.
Ich muss meinen Reisepass suchen.
I have to look for my passport.
Modal verb 'muss' with accusative object.
Haben Sie Ihre Reisepässe dabei?
Do you have your passports with you?
Plural form 'Reisepässe'.
Das Foto in meinem Reisepass ist alt.
The photo in my passport is old.
Dative case after 'in'.
Der Reisepass liegt auf dem Tisch.
The passport is lying on the table.
Dative case after 'auf' (position).
Ich nehme meinen Reisepass mit.
I am taking my passport with me.
Separable verb 'mitnehmen'.
Er zeigt dem Polizisten seinen Reisepass.
He shows the policeman his passport.
Dative indirect object and accusative direct object.
Wie viel kostet ein neuer Reisepass?
How much does a new passport cost?
Interrogative sentence.
Ich habe meinen Reisepass im Hotel vergessen.
I forgot my passport at the hotel.
Perfect tense with 'haben' and 'vergessen'.
Können Sie mir sagen, wo ich den Reisepass beantragen kann?
Can you tell me where I can apply for the passport?
Indirect question with 'wo'.
Ohne Reisepass darf man nicht in dieses Land einreisen.
Without a passport, you are not allowed to enter this country.
Preposition 'ohne' takes the accusative.
Die Nummer meines Reisepasses ist schwer zu merken.
My passport number is hard to remember.
Genitive case 'meines Reisepasses'.
Ich habe ein Visum für meinen Reisepass bekommen.
I got a visa for my passport.
Preposition 'für' with accusative.
Der Reisepass wurde bei der Kontrolle genau geprüft.
The passport was carefully checked during the inspection.
Passive voice 'wurde geprüft'.
Wenn ich den Reisepass verliere, muss ich zur Botschaft gehen.
If I lose the passport, I have to go to the embassy.
Conditional sentence with 'wenn'.
Mein alter Reisepass hat viele Stempel aus verschiedenen Ländern.
My old passport has many stamps from different countries.
Plural noun 'Stempel'.
Die biometrischen Daten im Reisepass erhöhen die Sicherheit.
The biometric data in the passport increases security.
Plural subject with specific technical terms.
Man sollte eine Kopie des Reisepasses an einem sicheren Ort aufbewahren.
One should keep a copy of the passport in a safe place.
Genitive case 'des Reisepasses'.
Die Gültigkeit des Reisepasses darf bei der Einreise nicht abgelaufen sein.
The validity of the passport must not have expired upon entry.
Genitive case and modal verb 'darf'.
Er besitzt sowohl einen deutschen als auch einen US-amerikanischen Reisepass.
He possesses both a German and a US passport.
Correlative conjunction 'sowohl... als auch'.
Der Verlust des Reisepasses muss sofort der Polizei gemeldet werden.
The loss of the passport must be reported to the police immediately.
Passive voice with modal verb.
In manchen Ländern wird der Reisepass als Pfand einbehalten.
In some countries, the passport is kept as collateral.
Passive voice with 'wird'.
Der Reisepass ist ein offizielles Dokument, das dem Staat gehört.
The passport is an official document that belongs to the state.
Relative clause starting with 'das'.
Haben Sie Ihren Reisepass bereits verlängern lassen?
Have you already had your passport renewed?
Causative structure 'lassen' with infinitive.
Der Reisepass fungiert als völkerrechtliches Identitätsdokument.
The passport functions as an identity document under international law.
Formal verb 'fungieren'.
Die Fälschungssicherheit des neuen Reisepasses ist durch modernste Hologramme gewährleistet.
The counterfeit protection of the new passport is ensured by state-of-the-art holograms.
Complex genitive construction.
Ein Diplomatenpass entbindet den Inhaber nicht von allen lokalen Gesetzen.
A diplomatic passport does not exempt the holder from all local laws.
Formal vocabulary 'entbinden'.
Die Mobilität einer Person hängt maßgeblich von der Stärke ihres Reisepasses ab.
A person's mobility depends significantly on the strength of their passport.
Adverb 'maßgeblich' and genitive 'ihres Reisepasses'.
Trotz des digitalen Wandels bleibt der physische Reisepass ein unverzichtbares Reisedokument.
Despite the digital shift, the physical passport remains an indispensable travel document.
Preposition 'trotz' with genitive.
In seinem Roman symbolisiert der verlorene Reisepass den Verlust der eigenen Identität.
In his novel, the lost passport symbolizes the loss of one's own identity.
Metaphorical usage.
Die Beantragung eines Reisepasses kann in Stoßzeiten mehrere Wochen in Anspruch nehmen.
Applying for a passport can take several weeks during peak times.
Idiomatic expression 'in Anspruch nehmen'.
Die im Reisepass gespeicherten Daten unterliegen strengen Datenschutzbestimmungen.
The data stored in the passport are subject to strict data protection regulations.
Participle construction 'gespeicherten'.
Die völkerrechtliche Relevanz des Reisepasses als Schutzdokument des Heimatstaates ist unumstritten.
The international legal relevance of the passport as a protective document of the home state is undisputed.
High-level academic structure.
Die Ausgestaltung des Reisepasses spiegelt das Souveränitätsverständnis einer Nation wider.
The design of the passport reflects a nation's understanding of sovereignty.
Separable verb 'widerspiegeln' in a complex context.
Erörterungen über die Abschaffung des Reisepasses zugunsten globaler Freizügigkeit bleiben utopisch.
Discussions about the abolition of the passport in favor of global freedom of movement remain utopian.
Nominalized verb 'Erörterungen'.
Die biometrische Vollerfassung im modernen Reisepass evoziert berechtigte Bedenken hinsichtlich der Privatsphäre.
The full biometric registration in the modern passport evokes legitimate concerns regarding privacy.
Sophisticated verb 'evozieren'.
Jenseits seiner Funktion als Reisedokument ist der Reisepass ein Artefakt staatlicher Administrationsgewalt.
Beyond its function as a travel document, the passport is an artifact of state administrative power.
Preposition 'jenseits' with genitive.
Die Diskriminierung aufgrund der Nationalität, manifestiert im Reisepass, ist ein zentrales Thema der Migrationsforschung.
Discrimination based on nationality, manifested in the passport, is a central theme of migration research.
Appositive construction.
Das Mitführen eines Reisepasses ist in vielen Jurisdiktionen für Ausländer eine zwingende Obliegenheit.
Carrying a passport is a mandatory obligation for foreigners in many jurisdictions.
Technical term 'Obliegenheit'.
Die diplomatische Immunität, die oft mit speziellen Reisepässen einhergeht, ist völkerrechtlich kodifiziert.
Diplomatic immunity, which often accompanies special passports, is codified in international law.
Relative clause and passive 'kodifiziert'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The standard request from border or airport officials. It is a polite command.
Der Grenzbeamte sagte: 'Ihren Reisepass, bitte!'
— To have the passport within reach or ready to show. Very common at airports.
Bitte haben Sie Ihren Reisepass beim Boarding griffbereit.
— The official act of a government creating and giving a passport to a citizen.
Die Behörde stellt den Reisepass innerhalb von vier Wochen aus.
— The period during which the passport is legally usable. Usually 10 years for adults.
Die Gültigkeit des Reisepasses ist ein wichtiges Kriterium für das Visum.
— Refers to the specific biometric photo required for the document.
Ich brauche ein neues Foto für den Reisepass.
— The document is no longer valid because the date has passed.
Oh nein, mein Reisepass ist seit gestern abgelaufen!
— The physical act of placing a visa sticker onto one of the passport pages.
Die Botschaft hat das Visum in den Reisepass geklebt.
— To keep the passport in a safe place to prevent theft or loss.
Im Hotel sollte man den Reisepass im Safe sicher verwahren.
— It is time to get a new passport because the old one is full or expiring.
Nach zehn Jahren ist ein neuer Reisepass fällig.
— To make a passport invalid, usually by punching holes in it when a new one is issued.
Die Beamtin hat meinen alten Reisepass entwertet.
Frequentemente confundido com
A Personalausweis is an ID card (plastic), while a Reisepass is a passport (booklet).
Passwort means password for digital access, not a physical travel document.
A driver's license is not a valid travel document for international border crossings.
Expressões idiomáticas
— This is a rare/regional way to say someone is getting ahead of someone else, though not standard. Usually, idioms involve 'Pass' in the sense of a mountain pass or step.
Er ist so schnell, er läuft mir den Pass weg.
informal/regional— Metaphorical use where a passport represents the only way to escape a bad situation.
Dieses Visum in meinem Reisepass ist mein Pass in die Freiheit.
literary— Used metaphorically to mean one has to prove their identity or worthiness in a situation.
In dieser Firma muss jeder erst einmal seinen Pass zeigen.
figurative— A document or skill that helps in every situation.
Gute Englischkenntnisse sind ein Pass für alle Fälle.
figurative— To be stateless or to have lost one's legal standing.
Nach dem Krieg hatten viele Menschen keinen Pass mehr.
neutral— Often used in metaphors about pretending to be someone you are not.
Er fälscht seinen Pass, um jünger zu wirken.
figurative— A metaphor for a life well-traveled or experienced.
Sein Leben war wie ein viel gestempelter Reisepass.
poetic— Can mean to die (slang/jocular, similar to 'hand in one's chips'), though 'Löffel abgeben' is more common.
Er hat mit 90 Jahren seinen Pass abgegeben.
slang— A metaphor for education or a specific opportunity.
Bildung ist der Reisepass zur Welt.
rhetorical— A rhyming jocular saying implying you can't do anything without proper ID.
Denk dran: Ohne Pass kein Spaß an der Grenze!
informalFácil de confundir
It is the shorter version but can also mean a mountain pass.
In a travel context, they are identical. In a geography context, 'Pass' means a path between mountains.
Wir fahren über den Brenner-Pass.
Both are needed for travel.
The Reisepass is the document; the Visum is the permission (sticker) inside it.
Ich habe das Visum in meinem Reisepass.
Both are shown at the airport gate.
The Reisepass is for identity; the Bordkarte is for your specific flight/seat.
Zeigen Sie bitte Reisepass und Bordkarte.
Used in Switzerland.
This is the Swiss term for Personalausweis. Reisepass is still used for the booklet.
Die Identitätskarte reicht für Frankreich.
General term for ID.
Ausweis can be anything from a library card to a passport. Reisepass is specific.
Haben Sie einen amtlichen Ausweis?
Padrões de frases
Ich habe [Article] Reisepass.
Ich habe einen Reisepass.
Wo ist [Possessive] Reisepass?
Wo ist mein Reisepass?
Mein Reisepass ist [Adjective].
Mein Reisepass ist gültig.
Ich brauche [Article] Reisepass für [Destination].
Ich brauche den Reisepass für die USA.
Ich muss einen Reisepass [Verb].
Ich muss einen Reisepass beantragen.
Wenn ich den Reisepass [Verb], dann [Action].
Wenn ich den Reisepass verliere, dann gehe ich zur Polizei.
Die Gültigkeit [Genitive Article] Reisepasses ist [State].
Die Gültigkeit des Reisepasses ist abgelaufen.
Der Reisepass dient als [Function].
Der Reisepass dient als völkerrechtliches Dokument.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely frequent in travel, immigration, and administrative contexts.
-
die Reisepass
→
der Reisepass
Learners think it is feminine because 'Reise' is feminine. But the last word 'Pass' is masculine, so the whole word is masculine.
-
Ich habe mein Reisepass.
→
Ich habe meinen Reisepass.
In the accusative case (direct object), masculine nouns change 'mein' to 'meinen'.
-
zwei Reisepasse
→
zwei Reisepässe
The plural form of 'Pass' is 'Pässe' with an umlaut. This is a common pluralization rule for many masculine nouns.
-
das Reisepasswort
→
der Reisepass
Learners confuse 'Pass' with 'Passwort'. A 'Passwort' is for a computer; a 'Reisepass' is for travel.
-
Ich erneuere meinen Pass.
→
Ich beantrage einen neuen Pass.
While 'erneuern' is understood, officials use 'beantragen' (apply) because you get a completely new document.
Dicas
Gender Memory
Remember that 'Pass' is masculine. Even though 'Reise' is feminine, the last word wins the gender battle. Always say 'der Reisepass'.
Short Form
In casual conversation, just say 'der Pass'. It’s faster and everyone will understand you are talking about your passport.
Passport Power
The German passport is very powerful. Mentioning this is a great conversation starter with Germans about travel and international relations.
Check Validity
Always check the 'Gültigkeit' (validity) of your Reisepass months before a trip. German bureaucracy can be slow!
Double S
Don't use the 'ß' for 'Pass'. It is always 'ss'. This is a common spelling mistake even for advanced learners.
The 'n' ending
When you say 'I have my passport', don't forget the 'n': 'Ich habe meineN Reisepass'. This is the accusative case.
Visa vs. Pass
Remember: The Reisepass is the book, the Visum is the sticker. You apply for a Visum *for* your Reisepass.
Digital Copy
Keep a digital photo of your Reisepass on your phone. If you lose the physical one, the photo helps the embassy.
Biometric Photos
German authorities are strict about 'biometrische Passbilder'. No smiling, looking straight ahead, and specific dimensions are required.
Property of State
Legally, a German Reisepass belongs to the Federal Republic of Germany, not the individual. You are just the holder!
Memorize
Mnemônico
Think of a 'REISE' (journey) where you need to 'PASS' through a gate. REISE + PASS = Reisepass.
Associação visual
Imagine a bright red (burgundy) booklet with a golden eagle on it, sitting next to a globe and a plane ticket.
Word Web
Desafio
Try to say 'Ich habe meinen Reisepass' five times fast without stumbling on the 's' sounds.
Origem da palavra
The word is a compound of 'Reise' and 'Pass'. 'Reise' comes from Middle High German 'reise', meaning a departure or military expedition. 'Pass' comes from the Latin 'passus' (step/pace) and later French 'passeport', referring to the permission to pass through a port or gate.
Significado original: A document allowing a traveler to 'pass' through a 'port' or gate during a 'journey'.
Germanic (Reise) combined with a Latin-derived loanword (Pass).Contexto cultural
Always handle a Reisepass with respect; in many cultures, it is the property of the state and a vital legal document.
In English-speaking countries like the US or UK, passports are often blue, while the German Reisepass is burgundy red. The concept is identical, but the physical appearance differs.
Pratique na vida real
Contextos reais
Airport Check-in
- Hier ist mein Reisepass.
- Ist mein Reisepass gültig?
- Brauche ich einen Reisepass?
- Wo ist die Passkontrolle?
Government Office (Bürgeramt)
- Ich möchte einen Reisepass beantragen.
- Was kostet der Reisepass?
- Wie lange dauert die Ausstellung?
- Hier ist mein Passbild.
Hotel Check-in
- Benötigen Sie meinen Reisepass?
- Kann ich eine Kopie vom Reisepass machen?
- Hier ist mein Ausweis.
- Soll ich den Reisepass im Safe lassen?
Police/Border Control
- Ihren Reisepass, bitte.
- Haben Sie noch andere Dokumente?
- Öffnen Sie bitte den Reisepass.
- Wie lange bleiben Sie?
Emergency/Loss
- Ich habe meinen Reisepass verloren.
- Mein Reisepass wurde gestohlen.
- Wo ist die nächste Botschaft?
- Ich brauche einen vorläufigen Reisepass.
Iniciadores de conversa
"Hast du deinen Reisepass schon für unseren Urlaub eingepackt?"
"Wusstest du, dass der deutsche Reisepass einer der stärksten der Welt ist?"
"Wie viele Stempel hast du schon in deinem Reisepass?"
"Wann musst du deinen Reisepass das nächste Mal verlängern lassen?"
"Hast du ein schönes Foto in deinem Reisepass oder sieht es lustig aus?"
Temas para diário
Beschreibe den Moment, als du deinen ersten Reisepass bekommen hast. Wohin wolltest du reisen?
Stell dir vor, du verlierst deinen Reisepass in einem fremden Land. Was machst du zuerst?
Welche Länder möchtest du besuchen, für die du einen Reisepass und ein Visum brauchst?
Warum ist ein Reisepass mehr als nur ein Stück Papier? Was bedeutet er für dich?
Sollten Reisepässe in der Zukunft digital sein oder bevorzugst du das physische Buch?
Perguntas frequentes
10 perguntasNein. Ein Personalausweis ist eine Plastikkarte für die Identifikation im Inland und in der EU. Ein Reisepass ist ein Heftchen für weltweite Reisen. Für Reisen außerhalb Europas benötigen Sie fast immer einen Reisepass.
Für Personen über 24 Jahre ist der Reisepass 10 Jahre gültig. Für Personen unter 24 Jahre ist er nur 6 Jahre gültig. Eine Verlängerung ist nicht möglich; man muss einen neuen beantragen.
Die Gebühren variieren. Für Personen über 24 Jahre kostet er aktuell etwa 70 Euro. Für jüngere Personen ist er günstiger (ca. 37,50 Euro). Express-Bestellungen kosten einen Aufschlag.
Sie müssen den Verlust sofort bei der lokalen Polizei melden und eine Bescheinigung verlangen. Gehen Sie dann zur nächsten deutschen Botschaft oder zum Konsulat, um einen Reiseausweis als Passersatz zu beantragen.
Ja. Seit einigen Jahren benötigen auch Babys und Kleinkinder ein eigenes Reisedokument. Der früher übliche Kindereintrag im Pass der Eltern ist nicht mehr gültig.
Das ist ein Pass mit einem Chip. Auf dem Chip sind das Foto und die Fingerabdrücke digital gespeichert. Das macht den Pass fälschungssicherer und ermöglicht eine schnellere Kontrolle.
In der Regel nicht. Die meisten Länder verlangen, dass der Reisepass zum Zeitpunkt der Einreise noch mindestens drei oder sechs Monate gültig ist. Prüfen Sie dies vor jeder Reise.
Ein Standard-Reisepass hat 32 Seiten. Vielreiser können gegen einen Aufpreis einen Pass mit 48 Seiten beantragen, damit mehr Platz für Visa und Stempel vorhanden ist.
Ein vorläufiger Reisepass wird ausgestellt, wenn man sofort reisen muss und die Zeit für einen normalen Pass nicht reicht. Er ist nur maximal ein Jahr gültig und wird nicht von allen Ländern (z.B. USA für visumfreies Reisen) akzeptiert.
In Deutschland gibt es eine Ausweispflicht, aber keine Mitführpflicht. Das bedeutet, Sie müssen einen Pass besitzen, ihn aber nicht ständig in der Tasche haben. Im Ausland ist es jedoch oft ratsam.
Teste-se 191 perguntas
Schreiben Sie einen Satz mit 'Reisepass' und 'Flughafen'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum ist ein Reisepass wichtig für Reisen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie, wie man einen Reisepass beantragt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was machen Sie, wenn Ihr Reisepass gestohlen wird?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Vergleichen Sie den Reisepass mit dem Personalausweis.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie eine E-Mail an das Bürgeramt wegen eines Termins.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Sicherheitsmerkmale hat ein moderner Reisepass?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile eines digitalen Reisepasses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erzählen Sie eine Geschichte über einen verlorenen Reisepass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was bedeutet 'Passfreiheit' für Sie?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie fünf Sätze über Ihre letzte Reise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum brauchen Kinder einen Reisepass?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Wie sieht Ihr idealer Reisepass aus?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Erklären Sie das Wort 'biometrisch'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was kostet ein Reisepass in Ihrem Land?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Schreiben Sie einen Dialog bei der Passkontrolle.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Welche Dokumente braucht man für den Reisepassantrag?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Warum sind Reisepässe oft rot oder blau?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Was ist die Funktion eines Diplomatenpasses?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beschreiben Sie Ihr Passbild.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sagen Sie: 'Hier ist mein Reisepass.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach der Passkontrolle.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erzählen Sie, wo Ihr Reisepass ist.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie, dass Ihr Pass abgelaufen ist.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Bestellen Sie einen neuen Pass beim Amt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie über Ihre Reisepläne.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutieren Sie über Sicherheit am Flughafen.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Halten Sie einen kurzen Vortrag über Identität.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie die Reisepassnummer buchstabiert auf.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beschreiben Sie Ihr letztes Passfoto.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie nach den Kosten für den Pass.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Mein Reisepass ist noch drei Jahre gültig.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie einem Freund, wie man den Pass beantragt.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie über die Vorteile eines EU-Passes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debattieren Sie über Fingerabdrücke im Pass.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Ich habe meinen Reisepass verloren.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fragen Sie: 'Darf ich Ihren Reisepass sehen?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sprechen Sie über die Farbe Ihres Passes.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Erklären Sie die Bedeutung von 'biometrisch'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sagen Sie: 'Der Reisepass liegt auf dem Tisch.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hören Sie: 'Wo ist der Reisepass?' Schreiben Sie das Wort.
Hören Sie eine Passnummer und schreiben Sie sie auf.
Hören Sie eine Durchsage am Flughafen.
Hören Sie einen Dialog beim Bürgeramt.
Hören Sie Nachrichten über Passfälschungen.
Hören Sie: 'Der Pass ist abgelaufen.' Was ist das Problem?
Hören Sie eine Wegbeschreibung zur Passkontrolle.
Hören Sie ein Interview über Reisefreiheit.
Hören Sie: 'Haben Sie Ihren Pass dabei?'
Hören Sie die Kosten für den Pass.
Hören Sie eine Liste von Dokumenten.
Hören Sie: 'Die Gültigkeit beträgt zehn Jahre.'
Hören Sie einen Streit an der Grenze.
Hören Sie: 'Bitte unterschreiben Sie hier.'
Hören Sie eine Erklärung zum Chip im Pass.
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'der Reisepass' is a fundamental travel term that every German learner must know. It is masculine, requires an umlaut in the plural ('die Reisepässe'), and is the only document accepted for global international travel. Example: 'Vergessen Sie Ihren Reisepass nicht!'
- Der Reisepass is the German word for passport, essential for international travel outside the EU and identifying a person's citizenship and legal identity abroad.
- It is a masculine noun (der), and its plural form is die Reisepässe, which features a characteristic German vowel mutation (umlaut) in the plural.
- Commonly used in administrative and travel contexts, it is often paired with verbs like 'beantragen' (apply for), 'zeigen' (show), and 'verlieren' (lose).
- In the European context, it is distinct from the 'Personalausweis' (ID card), which is only sufficient for travel within the Schengen Area and EU.
Gender Memory
Remember that 'Pass' is masculine. Even though 'Reise' is feminine, the last word wins the gender battle. Always say 'der Reisepass'.
Short Form
In casual conversation, just say 'der Pass'. It’s faster and everyone will understand you are talking about your passport.
Passport Power
The German passport is very powerful. Mentioning this is a great conversation starter with Germans about travel and international relations.
Check Validity
Always check the 'Gültigkeit' (validity) of your Reisepass months before a trip. German bureaucracy can be slow!
Exemplo
Vergessen Sie Ihren Reisepass nicht!
Conteúdo relacionado
Mais palavras de travel
abbiegen
A2Virar em uma direção diferente ao caminhar ou dirigir.
Abendmahl
B1A palavra alemã 'Abendmahl' significa jantar, a refeição da noite. É frequentemente usada em um contexto mais formal ou tradicional do que a palavra comum 'Abendessen'. Também tem um significado religioso específico: a Última Ceia.
Abenteuer
B1Uma aventura é uma experiência emocionante e invulgar que muitas vezes envolve riscos.
abenteuerlich
B1Descreve algo emocionante, ousado ou cheio de riscos.
Abfahren
A1O comboio vai abfahren (partir) em breve.
Abfahrt
A1A partida. O momento em que um trem ou ônibus inicia sua viagem.
abfliegen
A2O verbo 'abfliegen' significa decolar ou partir de avião.
Abflug
A1Refere-se ao momento em que um avião decola do chão e inicia seu voo.
Abreise
B1La Abreise significa a partida, o ato de deixar um lugar, especialmente para uma viagem. É o momento em que se inicia o percurso. "A partida está marcada para amanhã." (The departure is scheduled for tomorrow.)
abreisen
B1É iniciar uma viagem e sair do seu local atual.