die Buße
die Buße em 30 segundos
- Buße means penance or atonement for a wrongdoing.
- Commonly used as 'Bußgeld' for administrative fines like parking tickets.
- Used with the verb 'tun' (to do) as in 'Buße tun'.
- Carries both deep religious and practical legal meanings in German.
The German noun die Buße is a word steeped in history, theology, and modern legal administration. At its core, it refers to the act of penance, atonement, or making amends for a wrongdoing. In a religious context, it is the voluntary self-punishment or spiritual practice performed to show repentance for sins. However, if you are walking through the streets of Berlin today, you are more likely to encounter it in the form of a Bußgeld—an administrative fine for a parking violation or littering. Understanding die Buße requires navigating the bridge between ancient spiritual gravity and contemporary civic duty.
- Theological Root
- In Christianity, especially within the German Lutheran and Catholic traditions, Buße is the internal conversion of the heart followed by external acts of reparation. Martin Luther’s first of his ninety-five theses famously stated that the entire life of believers should be one of repentance (Buße).
Nach seinem schweren Fehler suchte er Trost in der Buße und im Gebet.
The word carries a weight that suggests a conscious effort to restore balance. Whether you are 'doing penance' (Buße tun) for a moral failing or 'paying a fine' for a legal one, the underlying concept is the same: an exchange or an action intended to nullify a debt or a fault. In the 21st century, the spiritual usage has become more niche, reserved for religious discourse or high literature, while the legal usage has flourished. If you speed on the Autobahn, the letter you receive in the mail is part of the Bußgeldverfahren (fine proceedings).
- Legal Context
- In modern German law, a 'Buße' is distinct from a criminal 'Strafe'. It is used for 'Ordnungswidrigkeiten' (administrative offenses), which are less severe than crimes but still require a financial 'penance' to the state.
Die öffentliche Buße des Politikers wurde von den Medien kritisch hinterfragt.
Historically, die Buße was often public. In medieval times, a sinner might stand at the church door in sackcloth. This public dimension remains in a metaphorical sense today; when a corporation pays a massive settlement for a scandal, the German press might describe it as a 'Milliardenbuße' (a fine in the billions), suggesting not just a payment, but a public admission of guilt and a necessary step toward rehabilitation.
- Cultural Nuance
- Germany has a public holiday called 'Buß- und Bettag' (Day of Prayer and Repentance). While it is now only a public holiday in Saxony, it remains a significant day in the Protestant calendar across the country.
Er musste für seine Arroganz bittere Buße tun.
In alten Sagen wird oft von einer lebenslangen Buße berichtet.
Using die Buße correctly depends heavily on whether you are speaking about religion, law, or interpersonal relationships. The most common verb paired with this noun is tun (to do). 'Buße tun' is the standard expression for performing penance. In modern contexts, you might also see leisten (to perform/render), especially when referring to 'Wiedergutmachung' (restitution) as a form of Buße.
- Religious/Moral Usage
- When someone feels guilty and wants to make things right, they 'tun Buße'. It implies a deep, often painful process of self-reflection.
Der Mönch verbrachte Jahre in Buße, um seinen inneren Frieden zu finden.
In a legal or formal setting, the word often appears as part of a compound or in a very structured sentence. If a court orders a payment to a charitable organization instead of a prison sentence, this is often termed a 'Geldauflage', but the spirit is that of a 'Buße'. You will hear phrases like 'zur Buße auferlegt' (imposed as penance).
- Administrative/Financial Usage
- Often used in the context of 'Bußgeld' (fine), but the base word 'Buße' can appear in headlines to describe large-scale corporate punishments.
Das Unternehmen musste eine schwere Buße für die Umweltverschmutzung zahlen.
Metaphorically, 'Buße' is used to describe the consequences of one's own mistakes or arrogance. If someone loses their job because they were lazy, a friend might say, 'Das ist die Buße für deine Faulheit' (That is the penance for your laziness). This usage is somewhat dramatic and slightly old-fashioned, but very effective for emphasis.
- Idiomatic usage
- 'Bittersüße Buße' is a literary way to describe a punishment that one feels they deserve and thus finds a strange satisfaction in.
Wer nicht hören will, muss Buße tun – eine Variation des bekannten Sprichworts.
When writing, ensure you distinguish between 'die Buße' (the concept) and 'das Bußgeld' (the specific money). If you say 'Ich habe meine Buße bezahlt', it sounds a bit like you are in a 19th-century novel. In a modern office, you would say 'Ich habe das Bußgeld überwiesen'. Use 'Buße' when you want to evoke a sense of moral responsibility or a deeper kind of restitution.
Die Geschichte handelt von Schuld und Buße in einer kleinen Stadt.
In modern Germany, the word die Buße is not something you'll hear in every casual conversation, but it appears frequently in specific domains. The most common place is in the news, particularly legal and financial news. When a major tech giant is fined by the EU for data breaches, German news anchors will often use the term 'Rekordbuße' (record fine). This elevates the fine from a mere fee to a significant moral and legal reprimand.
- In the Media
- Headlines like 'Bank zahlt Millionen-Buße' are common. It implies a sense of 'paying for one's sins' in the corporate world.
Die Schlagzeile lautete: „Historische Buße für den Autokonzern“.
Another place where this word is ubiquitous is the German calendar. The holiday Buß- und Bettag occurs in November. While it's a working day in most states, schools are often closed, and the name is mentioned in weather reports, traffic updates, and news broadcasts. Even secular Germans are aware of the 'Buß-' part of the day, which encourages reflection and 'turning around' from bad paths.
- Religious Services
- In a 'Gottesdienst' (church service), the 'Bußgebet' (prayer of repentance) is a standard element where the congregation asks for forgiveness.
Am Buß- und Bettag halten viele Menschen inne, um über ihr Leben nachzudenken.
Literature and film are also rich sources. Any German drama involving historical themes, guilt, or the aftermath of the Second World War will inevitably use 'Buße'. It is a 'heavy' word that carries the weight of German history. A character might say, 'Ich habe meine Buße getan' (I have done my penance), indicating they have suffered enough for their past actions. It’s a word for big emotions and serious consequences.
- Legal Documents
- You will see it in the 'Bußgeldkatalog' (the official list of fines for traffic violations), which every German driver knows and fears.
Der Anwalt erklärte, dass die Buße unverhältnismäßig hoch sei.
Finally, you might hear it in philosophical discussions. German philosophy, from Kant to Nietzsche, often grapples with the concept of moral debt. In these contexts, 'Buße' is used to discuss how a society or an individual can ever truly 'clear the slate' after a moral transgression. It's a word that bridges the gap between the wallet and the soul.
Philosophen debattieren oft über den Sinn von Strafe und Buße.
The word die Buße presents several pitfalls for English speakers, ranging from pronunciation to semantic confusion. One of the most frequent errors is confusing it with the word for 'bus'. In German, 'der Bus' (the bus) has a short 'u' and a single 's', whereas 'die Buße' has a long 'u' and the 'ß' (Eszett), which sounds like a sharp 's'. Saying 'Ich nehme die Buße' when you mean 'I'm taking the bus' will result in very confused looks!
- Pronunciation Trap
- Buße [ˈbuːsə] vs. Bus [bʊs]. The long 'u' in Buße is crucial. If you shorten it, you're talking about public transport or a kiss (Bussi), depending on the region.
Falsch: Ich muss für den Bus (Buße) bezahlen. (Unless you're paying a fine for the bus!)
Another common mistake is using 'Buße' when you simply mean 'a fine' in a casual context. While 'Buße' is the root, Germans almost always use the compound Bußgeld for traffic tickets or administrative fines. Using just 'Buße' for a 15-euro parking ticket sounds overly dramatic, as if you are undergoing a spiritual transformation because you parked in a no-loading zone.
- Register Confusion
- Don't use 'Buße' for minor apologies. If you step on someone's foot, you say 'Entschuldigung', not 'Ich tue Buße'. The latter implies you are going to spend the next week fasting to make up for it.
Richtig: Ich habe ein Bußgeld wegen Falschparkens bekommen.
Learners also struggle with the verb forms. The verb 'büßen' (to atone) exists, but it's often used in the sense of 'paying the price' for something. 'Er musste für seine Fehler büßen' means he suffered the consequences. However, the noun phrase 'Buße tun' is much more common for the intentional act of penance. Mixing up 'büßen' (verb) and 'Buße' (noun) in a sentence like 'Er hat Buße gebüßt' is redundant and incorrect.
- False Friends
- In English, 'penance' is almost exclusively religious. In German, 'Buße' is broader. But don't translate 'compensation' as 'Buße'. Compensation is 'Entschädigung'.
Er leistete Wiedergutmachung (not Buße), indem er den Schaden reparierte.
Finally, remember that 'Buße' is a noun and should be capitalized. It’s a small point, but in German, failing to capitalize nouns can change the flow of the sentence. Because 'buße' (lowercase) is not a word, but 'büße' (lowercase) is a verb form, capitalization helps the reader distinguish between 'the penance' and 'I atone'.
Die Buße war schwer, aber notwendig.
German has a rich vocabulary for concepts of guilt, punishment, and making amends. Choosing the right word instead of die Buße depends on whether you want to emphasize the feeling of regret, the legal payment, or the actual repair of the damage.
- Sühne vs. Buße
- 'Sühne' (atonement) is even more elevated and dramatic than 'Buße'. It often appears in literature (e.g., Ian McEwan's 'Atonement' is 'Abbitte' or 'Sühne' in German). 'Sühne' implies a cosmic or absolute restoration of justice, whereas 'Buße' is more about the individual's act.
Nach dem Verbrechen gab es keinen Weg zur Sühne.
If you are talking about the internal feeling of being sorry, use die Reue (remorse/repentance). You can have 'Reue' without performing 'Buße'. 'Reue' is the emotion; 'Buße' is the action that follows it. In a courtroom, a judge might look for 'tätige Reue' (active remorse), which is basically 'Buße'—doing something to show you are sorry.
- Reue vs. Buße
- Reue is what you feel in your heart. Buße is what you do with your hands or your wallet.
Seine Reue war echt, doch die Buße blieb aus.
Another important alternative is die Wiedergutmachung (restitution/reparation). This is the most common word in professional and legal settings for making things right. It literally means 'making good again'. While 'Buße' can be self-focused (improving one's own soul), 'Wiedergutmachung' is focused on the victim and the damage caused.
- Wiedergutmachung vs. Buße
- Wiedergutmachung is practical and compensatory. Buße is moral and transformative.
Die Firma leistete Wiedergutmachung durch eine Spende.
Lastly, consider die Strafe (punishment). 'Strafe' is the general term. Every 'Buße' is a 'Strafe', but not every 'Strafe' is a 'Buße'. A 'Strafe' can be purely punitive, like going to jail, whereas 'Buße' usually implies a path back to being 'good' or 'right' with society or God.
Die Strafe folgte auf dem Fuße.
How Formal Is It?
Curiosidade
The English phrase 'to boot' (as in 'and something else to boot') comes from the same root as 'Buße', meaning something added to make the deal better or right.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it like 'Bus' (short u).
- Pronouncing the 'ß' like a 'z' (it should be 's').
- Ignoring the final 'e'.
- Confusing it with 'Büße' (verb form).
- Confusing it with 'Bussi' (kiss).
Nível de dificuldade
Easy to recognize in compounds like Bußgeld, but abstract meanings require context.
The 'ß' and the distinction between noun/verb can be tricky.
Pronunciation is key to avoid saying 'Bus'.
Distinct enough if you listen for the long vowel.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Nouns ending in -e are often feminine.
die Buße, die Liebe, die Hilfe
The letter 'ß' is used after long vowels.
Buße (long u), but Fluss (short u)
Compounds with 'Geld' usually take the gender of the last word.
das Bußgeld (from das Geld)
The verb 'tun' is used for actions/performing tasks.
Buße tun, Gutes tun
Genitive case for 'die' words ends in 'er'.
Der Tag der Buße.
Exemplos por nível
Ich muss eine Buße bezahlen.
I have to pay a fine.
Feminine noun 'die Buße' used as a direct object.
Ist das eine Buße?
Is that a fine?
Simple question with 'sein'.
Die Buße ist teuer.
The fine is expensive.
Subject-predicate-adjective structure.
Hier ist deine Buße.
Here is your fine.
Possessive pronoun 'deine' matching feminine 'Buße'.
Er zahlt die Buße.
He pays the fine.
Verb 'zahlen' takes the accusative.
Keine Buße heute!
No fine today!
Negation with 'keine' for feminine nouns.
Wo bezahle ich die Buße?
Where do I pay the fine?
Question word 'wo'.
Die Buße ist klein.
The fine is small.
Simple adjective use.
Er muss Buße für seinen Fehler tun.
He must do penance for his mistake.
The idiom 'Buße tun'.
Hast du das Bußgeld schon überwiesen?
Have you already transferred the fine?
Compound noun 'Bußgeld'.
Die Buße war gerecht.
The penance was fair.
Adjective 'gerecht'.
Sie tut Buße, weil sie gelogen hat.
She is doing penance because she lied.
Subordinate clause with 'weil'.
Muss ich wirklich Buße tun?
Do I really have to do penance?
Modal verb 'müssen'.
Die Kirche fordert Buße.
The church demands penance.
Verb 'fordern' (to demand).
Er akzeptiert die Buße.
He accepts the penance.
Verb 'akzeptieren'.
Ohne Buße gibt es keine Vergebung.
Without penance, there is no forgiveness.
Preposition 'ohne' takes the accusative.
Der Buß- und Bettag ist ein Tag der Besinnung.
The Day of Prayer and Repentance is a day of reflection.
Proper noun for a holiday.
Nach der Tat suchte er nach einer Möglichkeit zur Buße.
After the deed, he looked for a way to do penance.
Prepositional phrase 'nach einer Möglichkeit zur Buße'.
Die Buße sollte dem Vergehen angemessen sein.
The penance should be appropriate to the offense.
Dative object 'dem Vergehen' with 'angemessen'.
Er leistete Buße durch gemeinnützige Arbeit.
He performed penance through community service.
Preposition 'durch' + accusative.
Es ist nie zu spät für eine aufrichtige Buße.
It is never too late for sincere penance.
Adjective 'aufrichtig' (sincere).
Die öffentliche Buße war ihm sehr peinlich.
The public penance was very embarrassing for him.
Dative 'ihm' expressing feeling.
In seinem Roman spielt das Thema Buße eine große Rolle.
In his novel, the theme of penance plays a large role.
Phrase 'eine Rolle spielen'.
Sie hofft, dass ihre Buße angenommen wird.
She hopes that her penance will be accepted.
Passive voice in a subordinate clause.
Die EU verhängte eine Rekordbuße gegen den Konzern.
The EU imposed a record fine against the corporation.
Verb 'verhängen' (to impose).
Das Gesetz sieht eine Buße von bis zu 5000 Euro vor.
The law provides for a fine of up to 5000 euros.
Separable verb 'vorsehen'.
Er weigerte sich, die auferlegte Buße zu leisten.
He refused to perform the imposed penance.
Infinitve construction with 'zu'.
Die Buße dient der Wiederherstellung des sozialen Friedens.
The penance serves to restore social peace.
Verb 'dienen' takes the dative.
Manche sehen in der Steuererhöhung eine Art Buße.
Some see the tax increase as a kind of penance.
Phrase 'sehen in' (to see in/as).
Die Buße war ein zentrales Element der mittelalterlichen Justiz.
Penance was a central element of medieval justice.
Genitive 'der mittelalterlichen Justiz'.
Er wollte durch Buße sein Gewissen erleichtern.
He wanted to ease his conscience through penance.
Verb 'erleichtern' (to ease/lighten).
Die Buße ist oft der erste Schritt zur Versöhnung.
Penance is often the first step toward reconciliation.
Preposition 'zu' + dative 'der Versöhnung'.
Die philosophische Abhandlung thematisiert die Buße als Akt der Selbstbefreiung.
The philosophical treatise discusses penance as an act of self-liberation.
Verb 'thematisieren'.
In der heutigen säkularen Gesellschaft hat die Buße ihren religiösen Beigeschmack weitgehend verloren.
In today's secular society, penance has largely lost its religious connotation.
Adverb 'weitgehend' (largely/extensively).
Die Verhältnismäßigkeit der Buße wird oft kontrovers diskutiert.
The proportionality of the fine is often controversially discussed.
Noun 'Verhältnismäßigkeit' (proportionality).
Luther kritisierte den Ablasshandel als Pervertierung der wahren Buße.
Luther criticized the sale of indulgences as a perversion of true penance.
Noun 'Pervertierung'.
Die Buße kann als symbolische Wiedergutmachung verstanden werden.
Penance can be understood as symbolic restitution.
Modal passive 'kann ... verstanden werden'.
Eine Buße ohne Reue bleibt eine bloße Formalität.
Penance without remorse remains a mere formality.
Adjective 'bloß' (mere/simple).
Er unterwarf sich der Buße mit stoischer Gelassenheit.
He submitted to the penance with stoic serenity.
Reflexive verb 'sich unterwerfen' + dative.
Die Buße transformierte sein gesamtes Weltbild.
The penance transformed his entire worldview.
Verb 'transformieren'.
Die ontologische Notwendigkeit der Buße wird in seinem Spätwerk hinterfragt.
The ontological necessity of penance is questioned in his late work.
Academic adjective 'ontologisch'.
Es bedarf einer tiefgreifenden Buße, um das kollektive Trauma zu überwinden.
It requires profound penance to overcome the collective trauma.
Impersonal 'es bedarf' + genitive.
Die Buße fungiert hier als Katalysator für gesellschaftlichen Wandel.
Penance functions here as a catalyst for social change.
Verb 'fungieren als'.
In der Askese findet er die reinste Form der Buße.
In asceticism, he finds the purest form of penance.
Noun 'Askese'.
Die Buße ist das Korrektiv menschlicher Hybris.
Penance is the corrective to human hubris.
Noun 'Korrektiv' and 'Hybris'.
Jenseits aller Dogmen bleibt die Buße ein zutiefst menschliches Bedürfnis.
Beyond all dogmas, penance remains a deeply human need.
Preposition 'jenseits' + genitive.
Die Dialektik von Schuld und Buße durchzieht das gesamte Drama.
The dialectic of guilt and penance permeates the entire drama.
Noun 'Dialektik'.
Seine Buße war von einer fast sakralen Ernsthaftigkeit geprägt.
His penance was characterized by an almost sacral seriousness.
Adjective 'sakral' (sacral/sacred).
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Short 'u', vehicle. Buße has a long 'u', penance.
This is a verb form (I atone), not the noun.
A colloquial word for a kiss.
Expressões idiomáticas
— To show extreme remorse or penance, often in a visible way.
Nach dem Skandal ging der CEO in Sack und Asche.
informal/ironic— To apologize formally and acknowledge one's fault.
Er musste vor der ganzen Klasse Abbitte leisten.
formal— To have to pay the price for something one did wrong.
Irgendwann wirst du für deine Lügen büßen müssen.
neutral— To be very sorry and show it publicly (related to biblical penance).
Er streute sich Asche aufs Haupt und bat um Verzeihung.
literary— If you don't listen to advice, you will have to suffer the consequences (often a form of Buße).
Ich habe dich gewarnt; wer nicht hören will, muss fühlen.
neutral/proverb— To get a nasty surprise (often as a punishment).
Wenn er so weitermacht, wird er sein blaues Wunder erleben.
informal— To give someone a severe scolding (a verbal Buße).
Der Chef hat ihm ordentlich den Kopf gewaschen.
informal— To get what's coming to you (the consequence/penance).
Das ist die Quittung für dein Verhalten.
neutral— To beg for forgiveness or show extreme submission/penance.
Er ging vor ihr auf die Knie, um Buße zu tun.
neutral— To make things right again.
Ich werde das wieder gutmachen, versprochen.
neutralFácil de confundir
Both involve punishment.
Strafe is general; Buße is specifically for atonement or minor administrative fines.
Er bekam eine Strafe (prison), aber zahlte eine Buße (parking).
Both mean atonement.
Sühne is much more dramatic and usually refers to serious crimes.
Die Sühne für den Mord dauerte ewig.
Both are about being sorry.
Reue is the feeling; Buße is the action.
Er fühlte Reue und tat deshalb Buße.
Both are financial.
Geldstrafe is for criminal acts; Bußgeld/Geldbuße is for administrative acts.
Eine Geldstrafe steht im Führungszeugnis.
Both are apologies.
Abbitte is specifically a verbal or formal apology to someone.
Er leistete Abbitte beim Chef.
Padrões de frases
Ich muss [Noun] tun.
Ich muss Buße tun.
Die Buße für [Accusative] ist [Adjective].
Die Buße für das Lügen ist schwer.
[Subject] verhängte eine Buße gegen [Object].
Die Polizei verhängte eine Buße gegen den Fahrer.
Es ist ein Akt der [Genitive].
Es ist ein Akt der Buße.
Das ist eine [Adjective] Buße.
Das ist eine teure Buße.
Er leistet Buße durch [Noun].
Er leistet Buße durch Arbeit.
Die Buße dient der [Dative].
Die Buße dient der Sühne.
Ohne [Accusative] gibt es keine [Accusative].
Ohne Buße gibt es keine Vergebung.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in legal and religious contexts; rare in casual daily chat.
-
Ich fahre mit der Buße.
→
Ich fahre mit dem Bus.
You cannot ride a penance; you ride a bus. Check your vowel length!
-
Er hat ein Buße bekommen.
→
Er hat ein Bußgeld bekommen.
Buße is feminine (eine), but 'Bußgeld' is neuter (ein) and more appropriate for a ticket.
-
Ich büße meine Sünden.
→
Ich tue Buße für meine Sünden.
'Büßen' is a verb, but 'Buße tun' is the standard idiomatic expression.
-
Die Buße war 20 Euro.
→
Das Bußgeld betrug 20 Euro.
'Buße' is the concept; the actual money is 'Bußgeld'.
-
Er leistete Buße zu dem Opfer.
→
Er leistete Wiedergutmachung gegenüber dem Opfer.
Buße is usually between you and a higher power/law; restitution to a person is Wiedergutmachung.
Dicas
Gender Tip
Remember all nouns ending in -e like Buße are likely feminine. Use 'die'.
Compound Power
Learn 'Bußgeld' first. It's the version of the word you'll actually use 90% of the time.
Vowel Length
Don't say 'Buss'. Say 'Buuuu-ße'. The length of the 'u' is the difference between a vehicle and a fine.
Holiday Knowledge
Knowing 'Buß- und Bettag' helps you understand why schools might be closed in November.
Irony
Use 'Buße tun' when you want to be slightly dramatic about a mistake you made with friends.
Legal Distinction
A 'Buße' does not give you a criminal record in Germany, unlike a 'Strafe'.
Capitalization
Always capitalize it. 'buße' is a common typo for 'büße' (the verb).
Context Clues
If you hear 'Polizei' and 'Buße', it's a fine. If you hear 'Kirche' and 'Buße', it's penance.
English Link
Think of the word 'boot' as in 'to boot' to remember the 'remedy' origin.
Collocation
Memorize 'Buße tun' as a single block of meaning.
Memorize
Mnemônico
Imagine you are on a BUS and you hit a STOP SIGN. Now you have to pay a BUẞE (fine) and do penance by walking.
Associação visual
A monk in a brown robe kneeling in a dark church, holding a small coin (the Bußgeld).
Word Web
Desafio
Try to use 'Buße tun' and 'Bußgeld' in two different sentences today. One should be about a mistake you made, and one about a traffic ticket.
Origem da palavra
From Middle High German 'buoze', from Old High German 'buoza'. It is related to the English word 'boot' (in the sense of 'to boot' or 'profit/remedy').
Significado original: Originally meant 'improvement', 'remedy', or 'benefit', which evolved into 'making things right' or 'atonement'.
GermanicContexto cultural
Be careful when using 'Buße' in religious contexts; it can carry a heavy weight for some people.
English speakers often only use 'penance' in religious contexts. In German, remember it's also very common in legal/administrative contexts.
Pratique na vida real
Contextos reais
Traffic violations
- Bußgeld zahlen
- Bußgeldbescheid erhalten
- zu schnell fahren
- Falschparken
Religion
- Buße tun
- Sünden bekennen
- Buß- und Bettag
- Gottesdienst
History/Literature
- Schuld und Buße
- Sühne leisten
- mittelalterliche Buße
- Reue zeigen
Corporate Scandals
- Rekordbuße
- Millionenstrafe
- Schadensersatz
- Vergleich
Personal Relationships
- sich entschuldigen
- etwas wiedergutmachen
- einen Fehler einsehen
- Buße leisten
Iniciadores de conversa
"Hast du schon mal ein hohes Bußgeld für zu schnelles Fahren bekommen?"
"Was denkst du über den Feiertag Buß- und Bettag?"
"Glaubst du, dass man für jeden Fehler Buße tun muss?"
"Wie leistet man am besten Buße, wenn man jemanden verletzt hat?"
"Findest du die Bußen im Straßenverkehr in Deutschland zu hoch oder zu niedrig?"
Temas para diário
Reflektiere über eine Situation, in der du das Gefühl hattest, Buße tun zu müssen.
Beschreibe den Unterschied zwischen einer Strafe und einer Buße aus deiner Sicht.
Sollte es in der modernen Gesellschaft mehr Raum für öffentliche Buße geben?
Wie fühlst du dich, wenn du ein Bußgeld bezahlen musst? Ist es nur Ärger oder auch ein bisschen Reue?
Schreibe eine kurze Geschichte über einen Ritter, der eine schwere Buße leisten muss.
Perguntas frequentes
10 perguntasBuße is the general concept of penance or atonement. Bußgeld is specifically the money (Geld) you pay as a fine for a minor offense. In daily life, Bußgeld is much more common.
No. While it has religious roots, it is a standard legal term in Germany for administrative fines (Ordnungswidrigkeiten). You can use it in a secular way.
The 'ß' is pronounced like a sharp, voiceless 's', exactly like the 'ss' in 'kiss'. The vowel before it ('u') must be long.
Yes, but it sounds a bit dramatic or ironic. If you forget to buy milk, saying 'Ich muss Buße tun' is a joke. For small mistakes, just say 'Entschuldigung'.
It is a Protestant holiday in Germany dedicated to prayer and repentance. It used to be a national holiday but is now only a work-free day in Saxony.
Yes, but it is rarely used. Usually, you talk about 'Bußgelder' if you mean multiple fines.
The most common verb is 'tun' (Buße tun). In more formal contexts, you can use 'leisten' (Buße leisten) or 'verhängen' (eine Buße verhängen).
It is always 'die' (feminine). 'Die Buße'.
Only if you are a lawyer discussing a fine. Otherwise, 'Entschädigung' or 'Wiedergutmachung' is better for professional errors.
In a metaphorical sense, yes. 'Dafür wirst du büßen' means 'You will pay for that' (you will suffer the consequences).
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence using 'Buße tun'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone has to pay a Bußgeld.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'Strafe' and 'Buße' in three sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story about a person who finds peace through Buße.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the meaning of 'Buß- und Bettag' to a friend.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'Rekordbuße' in a news headline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What does 'tätige Reue' mean to you?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a dialogue between a driver and a policeman about a Buße.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'to pay the price for one's sins' in German?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the etymology of the word Buße.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Why is 'Buße' different from 'Entschuldigung'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with 'auferlegte Buße'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
What is the role of Buße in a modern society?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'Bußgeldkatalog'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'bußfertig' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He had to do penance for his pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'büßen' and 'Buße'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'Millionenbuße'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you apologize using the concept of Buße?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Is Buße still relevant today? Why?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'die Buße' five times, focusing on the long 'u'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a partner what a 'Bußgeld' is.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a time you had to 'Buße tun' (metaphorically).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if fines are a good way to change behavior.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about the importance of reflection on 'Bußtag'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the effectiveness of high corporate Bußen.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Roleplay: A driver trying to avoid a Bußgeld.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'Bus' and 'Buße' to a learner.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the concept of 'Schuld und Buße'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'Bußpredigt' you once received.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel about the word 'Buße'? Is it too heavy?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a king who did Buße.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the etymology of Buße in a group.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'in Sack und Asche gehen' in a conversation.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is 'Buße' a religious word for you?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'Bußgeldkatalog' to a foreigner.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is 'Wiedergutmachung' in your culture?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the 'Rekordbuße' of a famous company.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give an example of 'tätige Reue'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Summarize the meaning of Buße in 30 seconds.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to a news report. Did they say 'Buße' or 'Bus'?
Listen to a sermon. How many times is 'Buße' mentioned?
Listen to a podcast about law. What is the 'Geldbuße' for?
Listen to a song about heartbreak. Is 'büßen' used?
Listen to a weather report on Buß- und Bettag.
Listen to a discussion about ethics. What is the role of Buße?
Listen to a dialogue. Does the person sound sorry?
Listen for the word 'Bußgeldkatalog' in a radio ad.
Listen to a historical lecture. How was Buße done in 1500?
Listen to a corporate statement. Do they mention a Buße?
Listen to a child explaining a mistake. Do they use 'Buße'?
Listen to a poem. What rhymes with Buße?
Listen to a judge's verdict. What is the Buße?
Listen to a conversation about a parking ticket.
Listen for 'Reue' and 'Buße' in a religious context.
Ich fahre mit der Buße.
Er tun Buße für seine Sünden.
Die Buße ist ein maskulin Nomen.
Ich habe ein Buße bezahlt.
Er büßt seine Fehler.
Der Buß- und Bettag ist im Mai.
Buße ist synonym mit Geschenk.
Er hat ein Bußgeldkatalog bekommen.
Das ist die Buße für dein Glück.
Ich mache Buße.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'die Buße' bridges the gap between ancient moral repentance and modern legal administration. While 'Buße tun' means to perform penance for a spiritual or personal failing, 'ein Bußgeld zahlen' is the everyday reality of paying a fine for a traffic violation.
- Buße means penance or atonement for a wrongdoing.
- Commonly used as 'Bußgeld' for administrative fines like parking tickets.
- Used with the verb 'tun' (to do) as in 'Buße tun'.
- Carries both deep religious and practical legal meanings in German.
Gender Tip
Remember all nouns ending in -e like Buße are likely feminine. Use 'die'.
Compound Power
Learn 'Bußgeld' first. It's the version of the word you'll actually use 90% of the time.
Vowel Length
Don't say 'Buss'. Say 'Buuuu-ße'. The length of the 'u' is the difference between a vehicle and a fine.
Holiday Knowledge
Knowing 'Buß- und Bettag' helps you understand why schools might be closed in November.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de religion
abergläubisch
B1Ela é tão abergläubisch (supersticiosa) que não passa debaixo de escadas.
Altar
A2altar
anbeten
A2Adorar uma divindade ou uma pessoa com fervor.
andächtig
B2De forma devota ou reverente. É usado para descrever um estado de profundo respeito e concentração silenciosa.
asketisch
C1Ele leva uma vida asketisch, sem qualquer luxo.
Atheismus
A2O ateísmo é a posição filosófica que nega a existência de divindades.
atheistisch
B1Ateu/ateia; relativo ao ateísmo ou caracterizado por ele.
auferstehen
A2Ressuscitar dos mortos.
Auferstehung
B2Ressurreição, o ato de ressuscitar dos mortos, especialmente em um contexto religioso. Também pode significar um grande retorno ou renascimento. A fé cristã é baseada na ressurreição de Jesus Cristo.
aufklären
A2Esclarecer, iluminar, educar. O professor explica a lição aos alunos. Precisamos esclarecer o mal-entendido.