At the A1 level, you might not use the word 'Erschütterung' yourself, as it is quite long and complex. However, you might see it in simple signs or labels. Think of it as 'shaking.' If you are in a train and it shakes, that is an Erschütterung. You can remember it as a 'big movement.' At this stage, just focus on the fact that it is a feminine noun ('die') and it means something is moving or shaking. You might hear it in very basic contexts like 'The ground is shaking' (Der Boden hat eine Erschütterung). It is more important to know 'schütteln' (to shake) first, but knowing this noun helps you understand news headlines about earthquakes later on.
At the A2 level, you can begin to recognize 'Erschütterung' in more specific contexts, especially in compound words. The most important one for you is 'Gehirnerschütterung' (concussion). If you have an accident, you might hear this word. You also start to see it in descriptions of nature or machines. You should understand that it is a noun formed from the verb 'erschüttern.' You can use it in simple sentences like 'Ich spüre die Erschütterung' (I feel the vibration). It helps you describe physical sensations that are more intense than just a little bit of movement. You are also learning that '-ung' words are always 'die,' which is a great grammar rule to practice here.
At the B1 level, you are expected to use 'Erschütterung' in both physical and emotional contexts. This is where the word really becomes useful. You can describe how a piece of news made you feel: 'Die Nachricht war eine große Erschütterung für mich' (The news was a great shock to me). You should be able to distinguish between a physical tremor and an emotional upheaval. You will encounter this word in newspapers (Zeitungen) when they talk about social changes or minor earthquakes. You can also use it to describe technical problems, like a washing machine that is shaking too much. It is a key word for expressing depth of feeling beyond just 'traurig' (sad) or 'überrascht' (surprised).
At the B2 level, you should use 'Erschütterung' with more sophisticated adjectives and verbs. You might talk about a 'tiefgreifende Erschütterung' (profound upheaval) in a political system or a 'seelische Erschütterung' (soul-shaking experience). You understand the nuances between 'Erschütterung,' 'Schock,' and 'Bestürzung.' You can use it in formal writing, such as an essay about social issues or a report on a technical failure. You are comfortable with the plural form 'Erschütterungen' and using it in different cases, like the dative: 'Nach den heftigen Erschütterungen wurde das Gebäude evakuiert.' You also recognize the figurative use in literature or high-level journalism where it describes the 'shaking' of foundations or principles.
At the C1 level, 'Erschütterung' becomes a tool for precise expression in academic and professional contexts. You can discuss the 'Erschütterung des Vertrauens' (shaking of trust) in institutional frameworks. You use the word to describe complex cause-and-effect relationships in sociology or psychology. You are aware of the stylistic weight the word carries—it sounds more serious and impactful than 'Schock.' You can analyze how an 'Erschütterung' affects the structural integrity of a building or a society. Your vocabulary includes related terms like 'unerschütterlich' (unshakeable), and you can use these to describe character traits or firm beliefs. You understand the word's resonance in historical contexts, such as the 'Erschütterungen' of war or revolution.
At the C2 level, you master the full range of 'Erschütterung,' including its most abstract and philosophical applications. You can use it to describe the 'Erschütterung des Seins' (shaking of being) in an existentialist discussion. You understand subtle differences in register—how the word functions in a technical manual versus a poetic stanza. You can use it to craft sophisticated metaphors about the fragility of human structures. You are also familiar with the historical etymology and how the word has evolved from physical shaking to a high-level concept of institutional and personal crisis. You use it effortlessly in complex grammatical structures, such as passive constructions or with varied prepositional phrases, and you can debate the 'Erschütterungspotenzial' (potential for upheaval) of new technologies or ideas.

Erschütterung em 30 segundos

  • Erschütterung means both a physical vibration and a deep emotional shock.
  • It is a feminine noun (die Erschütterung) and always ends in -ung.
  • Commonly used in contexts like earthquakes, concussions, or political scandals.
  • It implies a disturbance of stability or a 'shaking' of foundations.

The German word Erschütterung is a powerful noun that describes both physical vibrations and profound emotional or social shocks. At its core, it refers to a state where something stable is suddenly and violently moved or compromised. For English speakers, it is best understood as a bridge between 'vibration,' 'tremor,' and 'emotional upheaval.'

Physical Context
In physics or engineering, it refers to a mechanical vibration or a shockwave. If a heavy truck drives past your house and the windows rattle, that is an Erschütterung. It is the standard term used in seismology to describe the tremors of an earthquake before they reach the scale of a full catastrophe.

Die heftige Erschütterung des Bodens kündigte das herannahende Erdbeben an.

Emotional Context
Metaphorically, it describes a deep psychological shock. When a person receives devastating news that changes their worldview or personal stability, they experience an Erschütterung. This is more than just being 'surprised'; it implies a structural change in one's inner peace or belief system.
Political and Social Context
The word is frequently found in journalism to describe scandals or events that rock the foundations of an institution. A political crisis can cause an Erschütterung within the government, implying that the very structure of power is trembling.

Der Skandal führte zu einer tiefen Erschütterung des öffentlichen Vertrauens.

Nach der Nachricht herrschte große Erschütterung unter den Mitarbeitern.

Die Erschütterung war bis in die benachbarten Dörfer zu spüren.

Eine Gehirnerschütterung erfordert sofortige medizinische Ruhe.

Using Erschütterung correctly requires understanding its role as a feminine noun (die) and its common verbal partners. It is most often the subject of a sentence describing a physical sensation or the object of a verb like 'spüren' (to feel) or 'auslösen' (to trigger).

As a Subject
When the vibration itself is the focus. 'Die Erschütterung war so stark, dass die Gläser im Schrank klirrten.' (The vibration was so strong that the glasses in the cupboard clinked.)

Jede Erschütterung kann das empfindliche Gerät beschädigen.

With Accusative Verbs
Commonly used with 'verursachen' (to cause) or 'hervorrufen' (to evoke). 'Die Explosion verursachte eine gewaltige Erschütterung.' (The explosion caused a massive shockwave.)

Die Nachricht von seinem Tod löste tiefe Erschütterung aus.

Describing Intensity
Adjectives like 'leicht' (light), 'heftig' (violent), 'tief' (deep), or 'seelisch' (emotional) are frequently paired with it to specify the nature of the disturbance.

Trotz der Erschütterung blieb er erstaunlich ruhig.

Wir müssen die Maschine vor äußeren Erschütterungen schützen.

Die Erschütterung seiner Grundfeste war deutlich spürbar.

Erschütterung is a versatile word found in news, science, and literature. It is not overly formal but has a weight to it that makes it suitable for serious discussions.

The Evening News (Tagesschau)
When reporting on natural disasters, news anchors will use this word. 'Die Erschütterungen in der Region halten an.' (The tremors in the region continue.) It is also used for political scandals: 'Die Nachricht sorgte für politische Erschütterung.'

In den Nachrichten sprachen sie von einer massiven Erschütterung des Marktes.

In the Doctor's Office
The most common medical compound is 'Gehirnerschütterung' (concussion). If you fall and hit your head, the doctor will check for this specific 'shaking' of the brain.
In Literature and Philosophy
German writers often use the word to describe an existential crisis. To be 'erschüttert' is to have one's soul moved. It describes a profound internal movement that changes the protagonist.

Der Roman beschreibt die moralische Erschütterung der Gesellschaft.

Das Gebäude wurde so konstruiert, dass es Erschütterungen absorbiert.

Die Erschütterung in seiner Stimme war nicht zu überhören.

While Erschütterung is clear in meaning, English speakers often confuse it with other 'shaking' words or use it where a simpler 'Schock' would suffice.

Erschütterung vs. Beben
'Beben' usually refers to the event itself (like an earthquake/Erdbeben), while 'Erschütterung' refers to the physical vibration or the impact felt. You feel the Erschütterung caused by the Beben.

Falsch: Das Erschütterung war Stärke 5. Richtig: Das Beben war Stärke 5.

Erschütterung vs. Zittern
'Zittern' is used for humans shivering or trembling (from cold or fear). 'Erschütterung' is too heavy for a simple shiver. You wouldn't say your hands have 'Erschütterungen' unless you are a giant or a machine.
Using 'Schock' instead
In medical contexts (like blood loss), use 'Schock'. Use 'Erschütterung' for the emotional depth or physical impact. 'Ich bin unter Schock' is common; 'Ich habe eine Erschütterung' sounds like you are describing a physical vibration you possess.

Die Erschütterung betraf das ganze Land, nicht nur die Opfer.

Vermeiden Sie Erschütterungen beim Transport des Kuchens!

Seine Erschütterung über die Lüge war echt.

German has many words for 'shaking' or 'shock.' Choosing the right one depends on the intensity and the object being shaken.

Vibration vs. Erschütterung
Vibration is more technical and often continuous (like a phone). Erschütterung is often a single or series of strong impacts. You feel the vibration of a phone, but the Erschütterung of a falling tree.
Bestürzung vs. Erschütterung
Bestürzung is 'dismay' or 'consternation.' It is more about being perplexed and upset. Erschütterung is deeper; it's a shock that hits you in your core. Bestürzung is the reaction to a mistake; Erschütterung is the reaction to a tragedy.

Es war eine Erschütterung, die alles veränderte.

Stoß vs. Erschütterung
A 'Stoß' is a single push or jolt. An 'Erschütterung' is the resulting tremor or the resonance of that push throughout a system.

Die Erschütterung im Team nach der Kündigung war groß.

Das Gerät reagiert auf kleinste Erschütterungen.

Seine Erschütterung war ihm ins Gesicht geschrieben.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'schütteln' and 'shuttle' (like a space shuttle or a loom shuttle) share a common ancestor, referring to the back-and-forth shaking movement.

Guia de pronúncia

UK /ɛɐ̯ˈʃʏtəʁʊŋ/
US /ɛrˈʃʏtərʊŋ/
The stress is on the second syllable: er-SCHÜT-te-rung.
Rima com
Halterung Fütterung Lüftung Rüstung Leistung Zeitung Leitung Heizung
Erros comuns
  • Pronouncing 'ü' like 'u' (oo).
  • Forgetting the 'r' sound completely.
  • Pronouncing 'ung' as 'unk'.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Merging 'sch' and 't' too quickly.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Common in newspapers but long spelling.

Escrita 4/5

The umlaut and the 'tt' can be tricky.

Expressão oral 4/5

Requires good control of the 'ü' and 'r' sounds.

Audição 3/5

Easy to recognize due to the '-ung' ending.

O que aprender depois

Pré-requisitos

schütteln bewegen Schock Angst Boden

Aprenda a seguir

Erschütterungswert unerschütterlich hervorrufen auslösen Bestürzung

Avançado

Resonanz Seismologie Existenzialismus Strukturell Integrität

Gramática essencial

Nouns ending in -ung are always feminine.

Die Erschütterung, die Zeitung, die Wohnung.

The prefix 'er-' indicates a result or change of state.

erschüttern (to shake up), erarbeiten (to work out).

Compound nouns take the gender of the last word.

Die Gehirnerschütterung (from die Erschütterung).

Genitive case is often used to show what is being shaken.

Die Erschütterung des Vertrauens.

Adjective endings for feminine nouns in the accusative.

Eine tiefe Erschütterung.

Exemplos por nível

1

Die Erschütterung war klein.

The vibration was small.

Simple subject-verb-adjective structure.

2

Ich fühle eine Erschütterung.

I feel a vibration.

Accusative object 'eine Erschütterung'.

3

Ist das eine Erschütterung?

Is that a vibration?

Question form.

4

Die Erde hat eine Erschütterung.

The earth has a tremor.

Feminine noun 'die Erde'.

5

Keine Angst vor der Erschütterung.

No fear of the vibration.

Dative after 'vor'.

6

Die Erschütterung kommt vom Zug.

The vibration comes from the train.

Preposition 'von' + dative.

7

Hier gibt es Erschütterungen.

There are vibrations here.

Plural form 'Erschütterungen'.

8

Das ist eine leichte Erschütterung.

That is a light vibration.

Adjective ending '-e' for feminine nominative.

1

Er hat eine Gehirnerschütterung nach dem Sturz.

He has a concussion after the fall.

Compound noun: Gehirn + Erschütterung.

2

Die Erschütterung macht mir Angst.

The vibration makes me afraid.

Dative 'mir' with 'Angst machen'.

3

Wir spüren die Erschütterung im Haus.

We feel the vibration in the house.

Prepositional phrase 'im Haus'.

4

Das Auto verursacht eine Erschütterung.

The car causes a vibration.

Verb 'verursachen' takes accusative.

5

Wegen der Erschütterung ist das Glas kaputt.

Because of the vibration, the glass is broken.

Genitive after 'wegen' (colloquially dative).

6

Die Maschine hat starke Erschütterungen.

The machine has strong vibrations.

Plural accusative adjective ending '-e'.

7

Kannst du die Erschütterung hören?

Can you hear the vibration?

Modal verb 'können'.

8

Die Erschütterung war nur kurz.

The vibration was only brief.

Adverb 'nur' modifying 'kurz'.

1

Die Nachricht löste eine tiefe Erschütterung aus.

The news triggered a deep shock.

Separable verb 'auslösen'.

2

Das Gebäude hielt der Erschütterung stand.

The building withstood the vibration.

Dative object with 'standhalten'.

3

Nach der Erschütterung war es sehr still.

After the shock, it was very quiet.

Dative after 'nach'.

4

Seine Erschütterung war deutlich zu sehen.

His shock was clearly visible.

Passive-like 'zu + Infinitiv' construction.

5

Die Erschütterungen des Bodens waren beängstigend.

The tremors of the ground were frightening.

Genitive plural 'des Bodens'.

6

Eine Erschütterung des Vertrauens ist schwer zu heilen.

A shaking of trust is hard to heal.

Genitive 'des Vertrauens'.

7

Sie sprach mit großer Erschütterung über den Unfall.

She spoke with great shock about the accident.

Prepositional phrase 'mit + dative'.

8

Die Erschütterung breitete sich schnell aus.

The shock/vibration spread quickly.

Reflexive verb 'sich ausbreiten'.

1

Der politische Skandal führte zu einer Erschütterung der Regierung.

The political scandal led to an upheaval of the government.

Verb 'führen zu' + dative.

2

Trotz der seelischen Erschütterung blieb sie professionell.

Despite the emotional upheaval, she remained professional.

Genitive after 'trotz'.

3

Die seismischen Erschütterungen wurden weltweit gemessen.

The seismic tremors were measured worldwide.

Passive voice 'wurden gemessen'.

4

Es gab eine Erschütterung in der gesamten Branche.

There was an upheaval in the entire industry.

Adjective 'gesamten' in dative feminine.

5

Die Erschütterung war die Folge einer Explosion.

The shockwave was the result of an explosion.

Noun 'Folge' with genitive.

6

Seine Worte hinterließen eine bleibende Erschütterung.

His words left a lasting shock.

Participle 'bleibende' as an adjective.

7

Wir untersuchen die Ursachen der Erschütterung.

We are investigating the causes of the vibration.

Genitive 'der Erschütterung'.

8

Diese Erschütterung hat das Fundament beschädigt.

This vibration has damaged the foundation.

Perfect tense 'hat beschädigt'.

1

Die Erschütterung tradierter Werte prägt die Moderne.

The shaking of traditional values characterizes modernity.

Genitive plural 'tradierter Werte'.

2

Es kam zu einer massiven Erschütterung des Weltbildes.

There was a massive shaking of the worldview.

Impersonal 'Es kam zu...'.

3

Die Erschütterung wirkte noch lange in der Gesellschaft nach.

The shock resonated in society for a long time.

Separable verb 'nachwirken'.

4

Man befürchtete eine Erschütterung der internationalen Stabilität.

One feared a shaking of international stability.

Preterite 'befürchtete'.

5

Die Erschütterung war so fundamental, dass kein Stein auf dem anderen blieb.

The upheaval was so fundamental that no stone was left standing.

Consecutive 'so... dass' clause.

6

Inmitten der Erschütterung suchten die Menschen nach Halt.

In the midst of the upheaval, people searched for support.

Preposition 'inmitten' + genitive.

7

Die Erschütterung des Glaubens führte zu neuen Philosophien.

The shaking of faith led to new philosophies.

Genitive 'des Glaubens'.

8

Jede Erschütterung birgt auch die Chance auf Neuanfang.

Every upheaval also holds the chance for a new beginning.

Verb 'bergen' (to hold/contain).

1

Die ontologische Erschütterung des Subjekts ist ein Kernthema.

The ontological shaking of the subject is a core theme.

Academic terminology 'ontologisch'.

2

Seine Analyse der gesellschaftlichen Erschütterungen war brillant.

His analysis of the social upheavals was brilliant.

Genitive plural adjective 'gesellschaftlichen'.

3

Die Erschütterung manifestierte sich in einer kollektiven Melancholie.

The shock manifested itself in a collective melancholy.

Reflexive 'sich manifestieren'.

4

Eine solche Erschütterung lässt sich kaum in Worte fassen.

Such an upheaval can hardly be put into words.

Reflexive passive 'lässt sich fassen'.

5

Die Erschütterung der Grundfesten der Demokratie ist besorgniserregend.

The shaking of the foundations of democracy is worrying.

Compound adjective 'besorgniserregend'.

6

Ungeachtet der Erschütterung hielt er an seinem Kurs fest.

Regardless of the shock, he stuck to his course.

Preposition 'ungeachtet' + genitive.

7

Die Erschütterung fungierte als Katalysator für den Wandel.

The upheaval functioned as a catalyst for change.

Verb 'fungieren als'.

8

Es herrschte eine Atmosphäre der tiefsten Erschütterung.

There was an atmosphere of the deepest shock.

Superlative genitive 'tiefsten'.

Colocações comuns

seelische Erschütterung
leichte Erschütterung
heftige Erschütterung
politische Erschütterung
Erschütterung des Vertrauens
Gehirnerschütterung
Erschütterungen absorbieren
tiefe Erschütterung
mechanische Erschütterung
seismische Erschütterung

Frases Comuns

In tiefer Erschütterung

— A phrase used to express profound grief or shock.

In tiefer Erschütterung nehmen wir Abschied.

Erschütterungen vermeiden

— Common instruction for fragile items.

Bitte beim Transport Erschütterungen vermeiden.

Eine Erschütterung auslösen

— To trigger a shock or vibration.

Die Explosion löste eine Erschütterung aus.

Von Erschütterungen heimgesucht

— To be plagued by tremors or upheavals.

Die Region wird oft von Erschütterungen heimgesucht.

Die Erschütterung spüren

— To feel the vibration or the shock.

Man konnte die Erschütterung bis hierher spüren.

Nach der Erschütterung

— Refers to the time after a major event.

Nach der Erschütterung begann das Aufräumen.

Ohne Erschütterung

— Without any disturbance or vibration.

Das Experiment muss ohne Erschütterung ablaufen.

Gegen Erschütterung geschützt

— Protected against shock/vibration.

Die Kamera ist gegen Erschütterung geschützt.

Erschütterung der Grundfeste

— A shaking of the very foundations.

Das war eine Erschütterung der Grundfeste unserer Gesellschaft.

Voller Erschütterung

— Full of shock/upheaval.

Sein Blick war voller Erschütterung.

Frequentemente confundido com

Erschütterung vs Schock

Schock is more sudden and often medical; Erschütterung is deeper or physical vibration.

Erschütterung vs Beben

Beben is the event (earthquake); Erschütterung is the tremor felt.

Erschütterung vs Zittern

Zittern is for people shivering; Erschütterung is for ground or deep emotions.

Expressões idiomáticas

"Bis ins Mark erschüttert sein"

— To be shaken to the core/marrow.

Die Nachricht hat mich bis ins Mark erschüttert.

literary
"In seinen Grundfesten erschüttert"

— Shaken to its foundations.

Das Vertrauen wurde in seinen Grundfesten erschüttert.

formal
"Den Boden unter den Füßen verlieren"

— To lose the ground under one's feet (related to upheaval).

Nach der Erschütterung verlor er den Boden unter den Füßen.

metaphorical
"Ein Beben geht durch die Reihen"

— A tremor goes through the ranks (social shock).

Eine Erschütterung ging durch die politischen Reihen.

journalistic
"Aus der Fassung bringen"

— To knock someone out of their composure (related to shock).

Die Erschütterung brachte ihn völlig aus der Fassung.

neutral
"Einen Schlag versetzen"

— To deal a blow (causing shock).

Das Ereignis versetzte der Firma eine schwere Erschütterung.

neutral
"Wie vom Donner gerührt"

— Struck by thunder (deep shock).

Er stand da wie vom Donner gerührt vor Erschütterung.

idiomatic
"Zittern und Zagen"

— Trembling and hesitating (fearful reaction).

Die Erschütterung führte zu Zittern und Zagen.

literary
"Den Atem verschlagen"

— To take one's breath away (shock).

Die Erschütterung verschlug ihr den Atem.

neutral
"In Schutt und Asche"

— In ruins and ashes (after a major tremor).

Die Erschütterung legte die Stadt in Schutt und Asche.

dramatic

Fácil de confundir

Erschütterung vs Erschrecken

Both involve a reaction to something sudden.

Erschrecken is a brief startle; Erschütterung is a profound impact.

Das Erschrecken war kurz, aber die Erschütterung saß tief.

Erschütterung vs Vibration

Both mean shaking.

Vibration is technical and steady; Erschütterung is often a single heavy impact.

Das Handy vibriert, aber die Explosion erschüttert das Haus.

Erschütterung vs Aufregung

Both involve agitation.

Aufregung can be positive or negative excitement; Erschütterung is always a serious disturbance.

Vor der Party gab es Aufregung, nach dem Unfall Erschütterung.

Erschütterung vs Stoß

Both involve force.

Stoß is a push; Erschütterung is the vibration that follows.

Ein harter Stoß gegen die Wand verursachte eine Erschütterung.

Erschütterung vs Bestürzung

Both mean being upset.

Bestürzung is dismay/confusion; Erschütterung is a deep emotional blow.

Er reagierte mit Bestürzung auf den Fehler, aber mit Erschütterung auf den Tod.

Padrões de frases

A1

Die [Noun] ist [Adjective].

Die Erschütterung ist stark.

A2

Ich habe eine [Noun].

Ich habe eine Gehirnerschütterung.

B1

Die Nachricht löste eine [Adjective] [Noun] aus.

Die Nachricht löste eine tiefe Erschütterung aus.

B2

Wegen der [Noun] [Verb] das [Noun].

Wegen der Erschütterung wackelt das Haus.

C1

Es kam zu einer [Adjective] [Noun] des [Noun].

Es kam zu einer massiven Erschütterung des Vertrauens.

C1

Trotz der [Noun] [Verb] er [Adjective].

Trotz der Erschütterung blieb er ruhig.

C2

Die [Adjective] [Noun] fungiert als [Noun].

Die gesellschaftliche Erschütterung fungiert als Katalysator.

C2

Ungeachtet der [Noun] [Verb] man [Adverb].

Ungeachtet der Erschütterung arbeitete man weiter.

Família de palavras

Substantivos

Gehirnerschütterung
Erschüttertheit
Erschütterungsschutz
Erschütterungsmesser

Verbos

erschüttern
schütteln
verschüttet

Adjetivos

erschütternd
erschüttert
unerschütterlich
erschütterungsfrei

Relacionado

Schock
Beben
Zittern
Stoß
Vibration

Como usar

frequency

Common in news and technical fields, less so in casual daily chat.

Erros comuns
  • Der Erschütterung Die Erschütterung

    Nouns ending in -ung are always feminine.

  • Ich habe ein Erschütterung. Ich habe eine Erschütterung.

    Needs the feminine indefinite article 'eine' in the accusative.

  • Das Erdbeben war eine Erschütterung von 5.0. Das Erdbeben hatte eine Stärke von 5.0.

    Erschütterung is the vibration, not the numerical magnitude of the earthquake.

  • Mein Handy macht eine Erschütterung. Mein Handy vibriert.

    Erschütterung is too strong for a phone; use 'vibriert' or 'Vibration'.

  • Ich bin in Erschütterung. Ich bin erschüttert.

    Use the adjective 'erschüttert' to describe your state, not the noun phrase 'in Erschütterung'.

Dicas

The -ung Rule

Always remember that nouns ending in -ung are feminine. This will help you choose the right article (die/eine) every time.

Physical vs. Emotional

Try to learn one example for each context. Physical: 'Die Erschütterung des Hauses'. Emotional: 'Die Erschütterung des Vertrauens'.

Master the Ü

The 'ü' in Erschütterung is short. Practice by saying 'ee' and then rounding your lips without moving your tongue.

Don't Overuse

Don't use it for minor things. It's a 'heavy' word. If you just dropped your coffee, you aren't 'erschüttert', just 'überrascht' or 'ärgerlich'.

The Shudder Link

Think of the English word 'shudder'. It shares a similar root and meaning, which makes it easier to remember.

Compound Power

German loves compound words. 'Erschütterungssicher' means shock-proof. Use these to sound more advanced.

News Context

Read the 'Panorama' section of German news sites. You will see 'Erschütterung' used for accidents or social scandals frequently.

Intonation

Stress the 'SCHÜ' to emphasize the impact of the word.

Prefix Recognition

Recognizing the 'er-' prefix helps you understand that the word describes the result of an action.

Daily Sentences

Try to find one thing every day that causes a 'Vibration' and decide if it's strong enough to be called an 'Erschütterung'.

Memorize

Mnemônico

Think of an EAR (er-) that is SHUT (-schüt-) because it is SHAKING (-terung). Er-schüt-terung.

Associação visual

Imagine a glass of water on a table during a small earthquake. The ripples in the water are the Erschütterung.

Word Web

Erdbeben Gefühl Maschine Schock Vibration Angst Bewegung Struktur

Desafio

Try to use 'Erschütterung' in a sentence about a machine and then in a sentence about a sad movie.

Origem da palavra

Derived from the Middle High German word 'schüttern', which is an intensive form of 'schütteln' (to shake). The prefix 'er-' denotes the beginning of an action or the achievement of a state.

Significado original: To shake violently or to cause to tremble.

Germanic

Contexto cultural

Use with care when talking about personal tragedies, as it implies a very deep level of distress.

English speakers might use 'shock' for everything, but Germans use 'Erschütterung' specifically when the 'foundations' of something are affected.

Kant used it in philosophical contexts. Modern news reports on the 'Erschütterung der Finanzmärkte' (shaking of financial markets). Medical guides for 'Gehirnerschütterung'.

Pratique na vida real

Contextos reais

Earthquakes

  • leichte Erschütterungen
  • seismische Wellen
  • Nachbeben
  • Bodenbewegung

Medical

  • Gehirnerschütterung
  • Schwindel
  • Übelkeit
  • Ruhe bewahren

Emotional

  • tiefe Erschütterung
  • seelisches Leid
  • Fassungslosigkeit
  • Trauer

Engineering

  • Erschütterungsschutz
  • Vibrationsdämpfer
  • Messgerät
  • Belastungstest

Politics

  • politische Erschütterung
  • Regierungskrise
  • Vertrauensverlust
  • Skandal

Iniciadores de conversa

"Hast du die Erschütterung vorhin auch gespürt?"

"Warst du schon einmal wegen einer Erschütterung im Krankenhaus?"

"Wie gehst du mit einer großen emotionalen Erschütterung um?"

"Glaubst du, dass politische Erschütterungen notwendig für den Wandel sind?"

"Können moderne Gebäude alle Erschütterungen aushalten?"

Temas para diário

Beschreibe eine Situation, die eine große Erschütterung in deinem Leben verursacht hat.

Was sind die häufigsten Ursachen für Erschütterungen in einer Stadt?

Wie unterscheidet sich eine physische von einer seelischen Erschütterung?

Schreibe über eine Erschütterung des Vertrauens, die du erlebt hast.

Warum sind manche Menschen unerschütterlich?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Usually, yes. It implies a disturbance of stability. While a 'vibration' can be neutral, an 'Erschütterung' usually suggests something is being rocked in a way that causes concern or pain.

An Erdbeben is the geological event itself. Erschütterung is the shaking or tremor you feel because of the earthquake. You feel the Erschütterung during an Erdbeben.

No, that would sound very strange. For a phone, use 'Vibration' or 'Vibrieren'. Erschütterung is for much stronger movements like a truck or an explosion.

You say 'Gehirnerschütterung'. It literally means 'brain-shaking'.

It's common when talking about serious news or technical issues, but for small surprises, people just use 'Schock' or 'Überraschung'.

The noun is 'Erschütterung'. The verb is 'erschüttern'. For example: 'Die Nachricht erschüttert mich'.

It is feminine: die Erschütterung. All German nouns ending in -ung are feminine.

Use 'erschüttert' to describe a person who is shaken. 'Ich bin tief erschüttert über die Nachricht'.

It rhymes with 'Zeitung' (newspaper), which is helpful because you often read about Erschütterungen in the Zeitung!

It means 'unshakeable' and is used to describe someone with very strong nerves or firm beliefs.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using 'Erschütterung' in a physical context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'Gehirnerschütterung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe an emotional shock using 'Erschütterung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'unerschütterlich' to describe a person.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The vibration damaged the machine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain 'Erschütterung' to a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal headline about a political scandal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use the plural form 'Erschütterungen' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I am deeply shaken by the news.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Erschütterung des Vertrauens'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Avoid vibrations during transport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'auslösen' and 'Erschütterung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a building that is 'erschütterungssicher'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'seelische Erschütterung' in a psychological context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about an earthquake using 'Erschütterung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The shock was visible in her face.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use 'Erschütterungsmesser' in a technical sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence with 'Erschütterung der Weltordnung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'There were no vibrations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short story sentence using the word 3 times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Die Erschütterung war sehr stark' out loud.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Ich habe eine Gehirnerschütterung' correctly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain what 'Erschütterung' means in your own words (German).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'unerschütterlich' clearly.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone if they felt the vibration.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Die Nachricht löste eine tiefe Erschütterung aus.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a political shock using 'Erschütterung'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Wir müssen Erschütterungen vermeiden.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce the plural 'Erschütterungen'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a personal shock you once had.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Die Erschütterung des Vertrauens ist schlimm.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain why machines need 'Erschütterungsschutz'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Das war eine markerschütternde Nachricht.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe an earthquake using 'Erschütterung'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Die Erschütterung war bis ins Mark zu spüren.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'Erschütterungsmessung'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Seine Stimme zitterte vor Erschütterung.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the feeling of a train passing.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Die Erschütterung war fundamental.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask: 'Gibt es hier oft Erschütterungen?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: Er-schüt-te-rung. How many syllables do you hear?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the word: 'Die Erschütterung war heftig.' Which word means shock/vibration?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to: 'Er leidet an einer Gehirnerschütterung.' What is the medical condition?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Nachricht sorgte für Bestürzung und Erschütterung.' Are these positive or negative feelings?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the adjective in: 'Das war ein erschütterndes Erlebnis.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Wir brauchen einen besseren Erschütterungsschutz.' What is needed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Erschütterung des Marktes ist spürbar.' What is being shaken?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the stress: er-SCHÜT-te-rung. Which syllable is loud?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the plural: 'Es gab mehrere Erschütterungen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Seine Worte waren unerschütterlich.' Is he easily changed?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Erschütterung des Bodens war gering.' Was it a big tremor?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'In tiefer Erschütterung...' Where would you hear this?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Die Erschütterung der Grundfeste.' Is this literal or metaphorical?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the verb: 'Die Nachricht erschüttert uns alle.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen: 'Keine Erschütterung spürbar.' Is anything moving?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!