lagern
É usado quando se guardam bens ou itens em um local específico para uso posterior.
Lagern means to store or keep physical objects in a designated place.
Palavra em 30 segundos
- To store items in a specific location.
- Used for physical goods and supplies.
- Indicates keeping something for future use.
Summary
Lagern means to store or keep physical objects in a designated place.
- To store items in a specific location.
- Used for physical goods and supplies.
- Indicates keeping something for future use.
Think of a warehouse
Visualizing a warehouse helps remember the root. The noun 'das Lager' means warehouse or camp.
Don't confuse with 'sammeln'
Sammeln means to collect or gather items together. Lagern specifically focuses on the act of storing them after they have been gathered.
German cellar culture
In Germany, 'der Keller' is the most common place to store things. Many Germans have a 'Vorratskeller' where they store non-perishable food.
Exemplos
4 de 4Wir lagern unsere Winterreifen im Keller.
We store our winter tires in the basement.
Die Firma lagert große Mengen an Rohstoffen.
The company stores large quantities of raw materials.
Wo soll ich das Zeug lagern?
Where should I store this stuff?
Die Daten werden sicher auf dem Server gelagert.
The data is stored securely on the server.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of a 'Warehouse' to remember 'Lagern'. If you store your 'Lager' (beer) in the cellar, you are 'lagern'-ing it!
Überblick
'Lagern' ist ein wichtiges Verb im deutschen Alltag, das sowohl in privaten als auch in geschäftlichen Zusammenhängen verwendet wird. Es drückt aus, dass etwas an einem bestimmten Ort platziert wird, um es dort für eine spätere Verwendung aufzubewahren. 2) Nutzungsmuster: Das Verb ist in der Regel transitiv, das heißt, es benötigt ein Akkusativobjekt (etwas lagern). In der Logistik oder im Haushalt wird es verwendet, um den Zustand der Aufbewahrung zu betonen. Es gibt auch eine intransitive Verwendung, wenn man zum Beispiel über das 'Lagern' von Truppen oder das 'Lagern' von Wein spricht. 3) Häufige Kontexte: Typische Szenarien sind das Lagern von Lebensmitteln im Keller, das Lagern von Daten auf einem Server oder das Lagern von Waren in einem Lagerhaus. Es beschreibt einen statischen Zustand, im Gegensatz zum 'Transportieren' oder 'Verteilen'. 4) Ähnliche Wörter: 'Aufbewahren' ist ein sehr enges Synonym, betont aber eher das Schützen oder Behalten. 'Speichern' wird fast ausschließlich für digitale Daten oder Informationen verwendet, während 'lagern' physische Gegenstände betrifft.
Notas de uso
Lagern is a versatile verb used in both professional logistics and casual household settings. It is neutral in tone. Always ensure you use the correct preposition for the location, such as 'im' (in the) or 'auf' (on the).
Erros comuns
Learners often use 'speichern' for physical goods, which sounds unnatural. Remember that 'speichern' is for computers and 'lagern' is for boxes, food, or furniture. Also, don't confuse it with 'lagern' as a noun (the camp).
Dica de memorização
Think of a 'Warehouse' to remember 'Lagern'. If you store your 'Lager' (beer) in the cellar, you are 'lagern'-ing it!
Origem da palavra
The word comes from the Middle High German 'lagern', which is related to 'Lager' (bed/couch/camp). It originally meant to lay something down or to rest.
Contexto cultural
In Germany, the 'Lager' is a central concept in industry and logistics. It is also historically linked to the concept of a 'Feldlager' (military camp), though this is not the common everyday usage.
Exemplos
Wir lagern unsere Winterreifen im Keller.
everydayWe store our winter tires in the basement.
Die Firma lagert große Mengen an Rohstoffen.
formalThe company stores large quantities of raw materials.
Wo soll ich das Zeug lagern?
informalWhere should I store this stuff?
Die Daten werden sicher auf dem Server gelagert.
academicThe data is stored securely on the server.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
kühl und trocken lagern
store in a cool and dry place
etwas auf Lager haben
to have something in stock
Frequentemente confundido com
Speichern is used for digital data or saving something electronically. Lagern is for physical objects.
Aufbewahren implies keeping something safe or protected, often for a long time. Lagern focuses more on the location and logistics.
Padrões gramaticais
Think of a warehouse
Visualizing a warehouse helps remember the root. The noun 'das Lager' means warehouse or camp.
Don't confuse with 'sammeln'
Sammeln means to collect or gather items together. Lagern specifically focuses on the act of storing them after they have been gathered.
German cellar culture
In Germany, 'der Keller' is the most common place to store things. Many Germans have a 'Vorratskeller' where they store non-perishable food.
Teste-se
Wähle das richtige Verb.
Wir müssen die Kartoffeln im kühlen Keller ___, damit sie frisch bleiben.
Kartoffeln sind physische Lebensmittel, die man lagert.
Was bedeutet 'das Lager'?
Was ist ein Lager?
Das Lager ist der Ort, an dem man lagert.
Bilde einen Satz.
wir / die / im / lagern / Schrank / Kleidung
Im Deutschen ist die Wortstellung flexibel, solange das Verb an zweiter Stelle steht.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasLagern bezieht sich auf physische Gegenstände wie Kartoffeln oder Möbel. Speichern wird hingegen fast ausschließlich für digitale Daten oder Informationen verwendet.
Nein, lagern ist ein schwaches Verb. Die Vergangenheitsformen lauten 'lagerte' und 'hat gelagert'.
In der Medizin spricht man von 'lagern', wenn ein Patient in eine bestimmte Position gebracht wird. Ansonsten klingt es bei Menschen eher unhöflich oder entmenschlichend.
Waren lagert man üblicherweise in einem Lagerhaus, einem Keller, einem Regal oder einem speziellen Lagerraum.
Mais palavras de tools
abklemmen
A2Desconectar ou soltar algo que estava fixo. É o contrário de conectar ou prender.
abmessen
B1Determinar o tamanho ou a quantidade exata de algo usando uma ferramenta.
abmontieren
A2Desmontar ou retirar peças de um equipamento ou móvel. É o oposto de montar algo.
abschneiden
A2Remover uma parte de algo cortando com tesoura ou faca.
absichtlich
A2Fazer algo de propósito, porque você decidiu agir assim.
anbringen
B1Prender um objeto em uma superfície, como pendurar um quadro na parede.
anschließen
A2Ligar um aparelho à energia ou a uma rede. É o que fazemos ao plugar o computador na tomada ou conectar o Wi-Fi.
Arbeitshandschuhe
A2Luvas resistentes usadas para proteger as mãos contra cortes, arranhões ou sujeira durante o trabalho manual.
aufbauen
A2Montar ou instalar algo, como uma estante ou uma barraca, para que fique pronto para uso.
auseinander
A2Este advérbio descreve coisas que estão separadas ou se afastando uma da outra.