notieren
notieren em 30 segundos
- To write down information.
- Used for notes and records.
- Often used reflexively (sich).
- No 'ge-' in past tense.
The German verb notieren translates to 'to note down', 'to record', or 'to write down' in English. It is a highly versatile and commonly used word in both everyday life and professional environments. When you hear someone use this word, they are usually talking about capturing information on paper or digitally so that it is not forgotten. The act of noting something down is fundamental to human organization, and the German language reflects this importance through the frequent use of this specific verb.
- Core Meaning
- At its core, notieren means to make a written record of something. This can range from a simple grocery list to complex minutes in a corporate board meeting.
In everyday situations, you might use this word when you are on the phone and need to write down a telephone number, an address, or an appointment time. For example, a receptionist at a doctor's office might tell you that they are noting down your appointment. In a classroom setting, a teacher might instruct students to note down the homework assignment for the next day. The word implies a deliberate action to preserve information for future reference.
Ich werde mir deine Telefonnummer notieren.
One of the most important grammatical aspects of this word is that it is very frequently used reflexively with the dative case. When a German speaker says 'Ich notiere mir das', they are literally saying 'I am noting that down for myself'. The addition of the reflexive pronoun 'mir' (to me/for me) emphasizes that the action is being done for the speaker's own benefit or memory. This is a very natural and idiomatic way to speak German, and mastering this reflexive usage will make your German sound much more authentic and fluent.
Beyond personal use, the word is ubiquitous in business and administrative contexts. Germany is known for its structured approach to administration and documentation, and the verb notieren plays a crucial role in this cultural framework. During meetings, someone is usually assigned to note down the key points or decisions made. In legal or police contexts, an officer will note down the details of an incident or a witness statement. In these scenarios, the word carries a sense of official documentation and reliability.
- Professional Context
- In business, noting down information is not just about memory; it is about creating a verifiable record of agreements, tasks, and responsibilities.
Bitte notieren Sie alle wichtigen Punkte während der Konferenz.
It is also worth noting that the word has a specific meaning in the financial world. In the context of the stock market, when a stock is 'notiert', it means it is listed or quoted at a certain price on the stock exchange. For example, one might read in a financial newspaper that a particular company's shares are noted at fifty euros. While this is a more specialized use of the word, it is very common in news broadcasts and financial reports, making it an important nuance for intermediate and advanced learners to understand.
In summary, whether you are a student writing down a vocabulary list, a professional taking minutes in a meeting, or an investor tracking stock prices, the verb notieren is an essential part of your German vocabulary. Its usage spans across all levels of formality, from casual conversations with friends to highly formal business and legal documents. By understanding its core meaning, its reflexive usage, and its various contexts, you will be well-equipped to use this word accurately and confidently in any situation.
Der Arzt wird die Symptome des Patienten genau notieren.
- Medical Context
- In healthcare, accurate documentation is critical. Doctors and nurses constantly note down patient information, vital signs, and treatment plans.
Wir müssen die Ergebnisse des Experiments sofort notieren.
Hast du dir die Adresse notiert?
Understanding how to construct sentences with the verb notieren is essential for achieving fluency in German. Because it is a regular, weak verb ending in '-ieren', it follows a very predictable conjugation pattern, which makes it relatively easy for learners to master. However, there are several syntactical nuances, particularly regarding its reflexive use and its placement in various sentence structures, that require careful attention. Let us explore these aspects in detail to ensure you can use the word correctly in any context.
- Conjugation Basics
- As a regular verb, it conjugates as: ich notiere, du notierst, er/sie/es notiert, wir notieren, ihr notiert, sie/Sie notieren. The past participle is 'notiert', notably without the 'ge-' prefix because verbs ending in '-ieren' do not take 'ge-' in the perfect tense.
The most common sentence structure involves a subject, the verb, and a direct object in the accusative case. For instance, 'Ich notiere die Nummer' (I note down the number). Here, 'die Nummer' is the direct object receiving the action. This straightforward subject-verb-object structure is used in simple, declarative sentences. When forming questions, the verb moves to the first position: 'Notierst du die Nummer?' (Are you noting down the number?). This inversion is a fundamental rule of German grammar and applies perfectly to this verb.
Der Lehrer notiert die Namen der abwesenden Schüler.
As mentioned previously, the reflexive construction is incredibly common and sounds very natural to native speakers. The structure is: Subject + verb + reflexive pronoun (dative) + direct object (accusative). For example, 'Ich notiere mir die Adresse' (I am noting down the address for myself). The dative reflexive pronouns are: mir (for me), dir (for you), sich (for him/her/it/them/formal you), uns (for us), and euch (for you all). Using this structure demonstrates a higher level of language proficiency and a good grasp of German idiom.
In the perfect tense (Perfekt), which is the most common past tense used in spoken German, the auxiliary verb is 'haben'. The sentence structure places the conjugated form of 'haben' in the second position and the past participle 'notiert' at the very end of the clause. For example, 'Er hat die wichtigen Informationen notiert' (He has noted down the important information). Remember the crucial rule: verbs ending in '-ieren' do not take the 'ge-' prefix in their past participle form. Saying 'genotiert' is a common mistake among beginners and should be avoided.
- Past Tense Usage
- In written German or formal storytelling, the simple past (Präteritum) is used: ich notierte, du notiertest, er notierte. Example: Der Kommissar notierte die Aussage des Zeugen.
Wir haben alle Details sorgfältig notiert.
The passive voice is also frequently used with this verb, especially in formal or administrative contexts where the action is more important than the person performing it. The passive is formed using the auxiliary verb 'werden' and the past participle 'notiert'. For example, 'Die Ergebnisse werden notiert' (The results are being noted down). In the past passive, it becomes 'Die Ergebnisse wurden notiert' (The results were noted down). This structure is very common in meeting minutes, scientific reports, and official documentation.
Finally, the imperative form is used to give commands or instructions. For the informal singular (du), the form is 'Notiere!' or 'Notier!'. For the informal plural (ihr), it is 'Notiert!'. For the formal address (Sie), it is 'Notieren Sie!'. When giving instructions, it is polite to add the word 'bitte' (please). For example, 'Bitte notieren Sie Ihre Kontonummer auf dem Formular' (Please note down your account number on the form). Mastering these various sentence structures will give you the flexibility to use the word accurately and effectively in any conversational or written situation.
Bitte notieren Sie sich das Datum für unser nächstes Treffen.
- Imperative Usage
- The imperative is crucial for giving directions. Teachers, managers, and automated systems frequently use the imperative form of this verb to ensure information is captured.
Sie notierte jedes Wort, das er sagte.
Muss ich mir das wirklich alles notieren?
The verb notieren is deeply embedded in the daily life and professional culture of German-speaking countries. You will encounter this word in a wide variety of settings, ranging from casual conversations at home to highly formal proceedings in courtrooms and corporate boardrooms. Understanding the specific contexts where this word is most frequently used will help you recognize it instantly and use it appropriately in your own interactions. Let us explore the diverse environments where this verb is a staple of communication.
- Academic Environment
- In schools and universities, students are constantly told to note down assignments, lecture points, and exam dates. It is a fundamental part of the educational vocabulary.
One of the most common places you will hear this word is in the workplace. German business culture places a high value on organization, clear communication, and written records. During meetings, conferences, and telephone calls, professionals frequently use this verb to ensure that important details are captured. A manager might say, 'Bitte notieren Sie das für das Protokoll' (Please note that down for the minutes). An assistant might confirm, 'Ich habe mir Ihre Wünsche notiert' (I have noted down your requests). In these settings, the word conveys professionalism and diligence.
Die Sekretärin wird alle Anrufe notieren, während Sie in der Besprechung sind.
Customer service and administrative offices are another prime location for this word. When you call a hotline to report a problem with your internet connection, the representative will likely say, 'Ich werde mir Ihr Problem notieren und an die Technik weiterleiten' (I will note down your problem and forward it to the technical department). When you visit a government office (Bürgeramt) to register your address, the clerk will note down your details in the system. The word reassures the customer or citizen that their information is being officially recorded and processed.
In medical settings, accurate documentation is a matter of patient safety. Doctors, nurses, and medical assistants use this verb constantly. During a consultation, a doctor might say, 'Ich notiere mir Ihre Symptome in der Akte' (I am noting down your symptoms in the file). A nurse taking your blood pressure will note the results on your chart. The use of the word in healthcare emphasizes the precision and care taken in recording vital health information, ensuring that nothing is overlooked in the patient's treatment plan.
- Law Enforcement
- Police officers use this word when taking statements from witnesses or suspects. It implies the creation of an official, legally binding record of an event.
Der Polizist notierte das Kennzeichen des flüchtigen Autos.
Even in casual, everyday life, the word is extremely common. You might hear a friend say, 'Warte kurz, ich muss mir das Rezept notieren' (Wait a second, I need to note down the recipe). A parent might tell a child, 'Notier dir bitte, dass du morgen zum Zahnarzt musst' (Please note down that you have to go to the dentist tomorrow). In these informal contexts, the word simply means writing something down so it is not forgotten. It is a practical, everyday action that transcends formal boundaries.
Finally, as mentioned earlier, the financial sector uses this word in a very specific way. If you watch the daily news (Tagesschau) or read a financial newspaper (Handelsblatt), you will hear or read about stocks being 'notiert'. For example, 'Die Aktie notiert heute bei 100 Euro' (The stock is listed/trading at 100 euros today). This specialized usage is a testament to the word's flexibility and its importance in describing official records, whether they are meeting minutes, medical charts, or stock market valuations.
Der Euro notiert heute etwas schwächer gegenüber dem Dollar.
- Financial Context
- In finance, the word refers to the official listing or quoting of a price on an exchange. It is a crucial term for anyone following the markets.
Ich werde mir deine Maße für den neuen Anzug notieren.
Der Kellner notiert die Bestellung der Gäste auf seinem Block.
When learning the German verb notieren, English speakers often encounter a few specific stumbling blocks. These mistakes typically revolve around false friends, incorrect grammatical case usage, and errors in forming the past participle. By being aware of these common pitfalls, you can consciously avoid them and significantly improve the accuracy and natural flow of your spoken and written German. Let us examine the most frequent errors learners make with this word.
- False Friend Warning
- The most common mistake is confusing notieren with the English verb to notice. They look similar but have entirely different meanings. To notice is bemerken in German.
The false friend issue is perhaps the most persistent problem. Because 'notieren' looks and sounds so much like the English word 'notice', learners often use it when they mean 'to observe' or 'to become aware of something'. For example, an English speaker might say, 'Ich habe notiert, dass du müde bist' intending to say 'I noticed that you are tired'. This is incorrect and will confuse a German speaker, who will understand 'I wrote down that you are tired'. The correct verb for 'to notice' is 'bemerken'. You must firmly separate these two concepts in your mind: notieren is for writing, bemerken is for observing.
Falsch: Ich habe notiert, dass es regnet. Richtig: Ich habe bemerkt, dass es regnet.
Another frequent grammatical error involves the past participle. In German, most regular verbs form their past participle by adding the prefix 'ge-' and the suffix '-t' (e.g., machen becomes gemacht). However, verbs that end in the suffix '-ieren' are an exception to this rule. They do not take the 'ge-' prefix. Therefore, the past participle of notieren is simply 'notiert', not 'genotiert'. Saying 'Ich habe das genotiert' is a classic beginner mistake that immediately marks you as a non-native speaker. Memorizing this rule for all '-ieren' verbs (studieren, probieren, reparieren) will save you from many errors.
The reflexive usage of the verb also causes problems, specifically regarding the grammatical case of the reflexive pronoun. As discussed earlier, the phrase is 'sich (Dativ) etwas (Akkusativ) notieren'. The reflexive pronoun must be in the dative case because the direct object (the thing being written down) is already taking the accusative slot. English speakers often mistakenly use the accusative reflexive pronoun, saying 'Ich notiere mich die Nummer' instead of the correct 'Ich notiere mir die Nummer'. This mistake alters the grammatical structure of the sentence and sounds very unnatural to German ears.
- Case Confusion
- Always use the dative case for the person doing the noting when using the reflexive form. It is mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen.
Falsch: Er notiert sich (Akkusativ) das. Richtig: Er notiert sich (Dativ) das.
Prepositions can also be tricky. When you want to say that you are noting something down on a piece of paper or in a notebook, you must use the correct preposition and case. To write something on a piece of paper is 'etwas auf einen Zettel notieren' (using 'auf' with the accusative case because it implies direction or action onto the paper). To write something in a notebook is 'etwas in ein Notizbuch notieren' (using 'in' with the accusative). Using the dative case here (e.g., auf einem Zettel) is technically understandable but less dynamic and less commonly used for the action of writing.
Finally, learners sometimes overuse the verb in situations where a more specific verb would be better. While notieren is excellent for writing down facts, numbers, or short points, it is not the best word for writing a long essay or a letter. For composing a text, 'schreiben' or 'verfassen' are more appropriate. Notieren implies brevity and capturing information for memory or record-keeping, not creative or extensive writing. Understanding this nuance will help you choose the most precise vocabulary for your intended meaning.
Bitte notieren Sie die wichtigsten Punkte auf diesem Formular.
- Contextual Nuance
- Reserve this verb for short, factual recording. Do not use it when you mean to write a long story or a detailed letter.
Ich habe mir deine Tipps in mein Heft notiert.
Vergiss nicht, dir das Passwort zu notieren.
While notieren is a highly useful and common verb, the German language offers a rich variety of synonyms and related terms that can add precision and nuance to your vocabulary. Depending on the exact context—whether you are casually jotting something down, officially recording minutes, or capturing a lecture—choosing the right alternative can make your German sound much more sophisticated and native-like. Let us explore some of the most important alternatives and when to use them.
- Aufschreiben
- This is the most direct and common synonym. It literally means to write down. It is slightly less formal than notieren and is used extensively in everyday language.
The verb 'aufschreiben' is your go-to alternative for everyday situations. If you are telling a friend to write down a recipe or a phone number, 'aufschreiben' is perfectly natural. 'Schreib dir das auf!' (Write that down!) is a very common phrase. The main difference is register; 'aufschreiben' feels slightly more colloquial and physical (the act of writing on paper), whereas 'notieren' has a slightly more administrative or organized feel to it. Both, however, are often used interchangeably in casual contexts.
Ich muss mir das unbedingt notieren, sonst vergesse ich es.
Another excellent alternative, specifically for academic or meeting contexts, is 'mitschreiben'. This separable verb translates to 'to take notes' or 'to write along'. You use 'mitschreiben' when you are listening to someone speak—like a professor giving a lecture or a colleague giving a presentation—and you are simultaneously writing down what they say. 'Hast du in der Vorlesung mitgeschrieben?' (Did you take notes in the lecture?). This verb specifically captures the simultaneous nature of listening and writing, which 'notieren' does not necessarily convey.
For more formal or official contexts, the verb 'protokollieren' is highly appropriate. This word means to record in the minutes or to log officially. It is derived from the noun 'Protokoll' (minutes/log). You would use this in a formal business meeting, a court hearing, or a scientific experiment where an exact, official record is required. 'Der Schriftführer protokolliert die Sitzung' (The secretary is taking the minutes of the meeting). This is a much stronger and more formal word than simply noting something down.
- Festhalten
- Literally meaning to hold fast, this verb is often used metaphorically to mean to record or to document, especially in a formal or legal sense.
Wir sollten diese Vereinbarung schriftlich notieren.
The verb 'festhalten' is another excellent alternative that carries a sense of permanence. When you say 'Wir müssen das schriftlich festhalten' (We must record that in writing), you are emphasizing that the information needs to be secured so it cannot be disputed later. It is often used in negotiations or when making agreements. While 'notieren' is the simple act of writing, 'festhalten' focuses on the result: the preservation of the information or agreement.
Finally, the verb 'aufzeichnen' is used when recording something, often in a technical or continuous manner. While it can mean to draw or sketch, it is frequently used for recording audio, video, or data over time. For example, a seismograph 'zeichnet auf' (records) earthquakes. A security camera 'zeichnet auf'. While you can 'aufzeichnen' a conversation by writing it down, it often implies a more comprehensive or technical recording process than the simple, brief action implied by our main vocabulary word.
Der Assistent wird alle Fragen der Journalisten notieren.
- Aufzeichnen
- Best used for technical recording, such as audio, video, or continuous data logging, rather than simply writing a quick note.
Kannst du dir bitte meine neue Handynummer notieren?
Die Polizei notierte die Aussagen aller Zeugen am Tatort.
How Formal Is It?
"Bitte notieren Sie Ihre Bankverbindung auf dem beiliegenden Formular."
"Ich notiere mir kurz deine Adresse."
"Schreib dir das auf, oder notier's dir im Handy!"
"Notier dir bitte, dass du morgen Turnzeug brauchst."
"Hab's notiert, Chef! (Often used sarcastically)"
Curiosidade
Because 'notieren' ends in '-ieren', it belongs to a special class of German verbs that are almost entirely borrowed from other languages (mostly Latin and French). This is why they all share the grammatical quirk of not taking the 'ge-' prefix in the perfect tense. They are the 'foreigners' of the German verb world!
Guia de pronúncia
- Stressing the first syllable (NO-tie-ren).
- Pronouncing the 'ie' as two separate sounds instead of a long 'ee' sound.
- Using a hard English 'r' instead of the German guttural 'r'.
- Pronouncing the final 'en' too clearly; it should be very weak.
- Adding the 'ge-' prefix in the past participle (genotiert instead of notiert).
Nível de dificuldade
Easily recognizable due to its similarity to the English word 'note'. However, the financial context might confuse beginners.
Requires remembering the lack of 'ge-' in the past participle and the correct use of the dative reflexive pronoun.
Pronunciation is straightforward, but remembering to use it reflexively in real-time conversation takes practice.
Clear pronunciation and distinct syllables make it easy to catch in spoken German.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Verbs ending in -ieren
studieren -> studiert, notieren -> notiert (No 'ge-' in perfect tense)
Reflexive verbs with Dative
Ich notiere mir (Dativ) die Adresse (Akkusativ).
Two-way prepositions with Accusative for movement/action
Ich notiere das auf den Zettel (Akkusativ).
Word order with Modal Verbs
Ich muss die Nummer notieren. (Infinitive at the end)
Passive Voice formation
Die Nummer wird notiert. (werden + past participle)
Exemplos por nível
Ich notiere die Nummer.
I note down the number.
Present tense, first person singular. Direct object in accusative case.
Er notiert die Adresse.
He notes down the address.
Present tense, third person singular.
Wir notieren die Wörter.
We note down the words.
Present tense, first person plural.
Bitte notieren Sie das.
Please note that down.
Formal imperative.
Ich habe das Wort notiert.
I have noted down the word.
Perfect tense. Note the lack of 'ge-' prefix on the past participle.
Notierst du den Namen?
Are you noting down the name?
Question in present tense, informal singular.
Sie notiert die Hausaufgabe.
She notes down the homework.
Present tense, third person singular feminine.
Der Arzt notiert alles.
The doctor notes down everything.
Present tense with a professional subject.
Ich notiere mir die Telefonnummer.
I am noting down the phone number for myself.
Reflexive use with dative pronoun 'mir'.
Hast du dir den Termin notiert?
Did you note down the appointment?
Perfect tense with reflexive dative 'dir'.
Wir müssen die Ergebnisse notieren.
We must note down the results.
Modal verb 'müssen' sends 'notieren' to the end in infinitive form.
Der Kellner hat die Bestellung notiert.
The waiter noted down the order.
Perfect tense in a common everyday context.
Bitte notieren Sie sich meine E-Mail-Adresse.
Please note down my email address.
Formal imperative with reflexive dative 'sich'.
Ich kann mir das nicht alles notieren.
I cannot note all of that down.
Modal verb 'können' with negation and reflexive pronoun.
Sie hat sich das Passwort auf einen Zettel notiert.
She noted down the password on a piece of paper.
Use of preposition 'auf' with accusative case.
Notiert euch bitte das Datum für die Prüfung.
Please note down the date for the exam.
Informal plural imperative with reflexive dative 'euch'.
Ich rufe an, weil ich mir den Termin notieren möchte.
I am calling because I want to note down the appointment.
Subordinate clause with 'weil', sending the modal verb to the end.
Die Aussagen der Zeugen wurden von der Polizei notiert.
The statements of the witnesses were noted down by the police.
Past passive voice (Präteritum Passiv).
Obwohl er schnell sprach, konnte ich alles notieren.
Although he spoke quickly, I was able to note down everything.
Concessive clause with 'obwohl' and modal verb in simple past.
Es ist wichtig, dass alle Änderungen sofort notiert werden.
It is important that all changes are noted down immediately.
Subordinate 'dass' clause with present passive.
Der Chef bat mich, die wichtigsten Punkte des Meetings zu notieren.
The boss asked me to note down the most important points of the meeting.
Infinitive clause with 'zu'.
Hätten Sie sich das notiert, hätten Sie es nicht vergessen.
If you had noted that down, you would not have forgotten it.
Subjunctive II (Konjunktiv II) in the past tense for an unreal condition.
Sie notierte sich die Maße, um das Kleid nähen zu können.
She noted down the measurements in order to be able to sew the dress.
Final clause with 'um ... zu' and a modal verb.
Während der Vorlesung notierte er eifrig jedes Wort des Professors.
During the lecture, he eagerly noted down every word of the professor.
Simple past (Präteritum) used in a narrative context.
Die Aktie notiert derzeit deutlich unter ihrem Ausgabepreis.
The stock is currently trading significantly below its issue price.
Financial context usage; present tense.
Es wird dringend empfohlen, sich die Seriennummer des Geräts zu notieren.
It is highly recommended to note down the serial number of the device.
Impersonal passive construction with an extended infinitive clause.
Alle im Protokoll notierten Beschlüsse sind bindend.
All decisions noted in the minutes are binding.
Past participle used as an adjective (participial attribute).
Ich würde mir das an Ihrer Stelle sehr genau notieren.
I would note that down very carefully if I were you.
Subjunctive II (Konjunktiv II) used for polite but firm advice.
Kaum hatte er die Idee notiert, fiel ihm schon die nächste ein.
Hardly had he noted down the idea when the next one occurred to him.
Past perfect (Plusquamperfekt) indicating an action completed before another.
Die von der Krankenschwester notierten Vitalwerte zeigten eine Besserung.
The vital signs noted by the nurse showed an improvement.
Extended participial attribute in the subject position.
Wir müssen sicherstellen, dass nichts übersehen, sondern alles akribisch notiert wird.
We must ensure that nothing is overlooked, but rather everything is meticulously noted down.
Complex sentence with 'dass' clause containing a passive voice contrast.
Trotz der Hektik gelang es ihr, die wesentlichen Informationen zu notieren.
Despite the hectic pace, she managed to note down the essential information.
Preposition 'trotz' with genitive, followed by an infinitive construction.
Wie bereits im gestrigen Memorandum notiert, bedarf diese Strategie einer Überarbeitung.
As already noted in yesterday's memorandum, this strategy requires revision.
Elliptical passive construction typical of formal business correspondence.
Das systematische Notieren von Vokabeln im Kontext beschleunigt den Spracherwerb signifikant.
The systematic noting down of vocabulary in context significantly accelerates language acquisition.
Nominalization of the verb used as the subject of the sentence.
Der Euro notierte im späten Handel etwas fester gegenüber dem US-Dollar.
The euro traded slightly firmer against the US dollar in late trading.
Advanced financial terminology using the simple past.
Die penibel notierten Beobachtungen des Forschers widerlegten die gängige Theorie.
The meticulously noted observations of the researcher refuted the prevailing theory.
Adverbial modification of a participial attribute.
Es obliegt dem Schriftführer, sämtliche Einwände protokollarisch zu notieren.
It is incumbent upon the secretary to note down all objections in the minutes.
Highly formal vocabulary ('obliegen', 'protokollarisch') combined with an infinitive clause.
Hätte er die Warnsignale rechtzeitig notiert, wäre die Krise abwendbar gewesen.
Had he noted the warning signals in time, the crisis would have been preventable.
Irrealis of the past (Konjunktiv II Plusquamperfekt) without 'wenn'.
Die auf dem Rand des Manuskripts flüchtig notierten Gedanken erwiesen sich als brillant.
The thoughts hastily noted on the margin of the manuscript proved to be brilliant.
Complex extended participial attribute modifying the subject.
Man darf nicht unterschätzen, welch kognitive Entlastung das externe Notieren von Aufgaben bietet.
One must not underestimate what cognitive relief the external noting down of tasks offers.
Indirect interrogative clause featuring nominalization.
Die vom Archivar akribisch notierten Querverweise erleichtern die historische Rekonstruktion ungemein.
The cross-references meticulously noted by the archivist immensely facilitate the historical reconstruction.
Highly complex participial attribute demonstrating absolute syntactic control.
Dass der Leitindex heute auf einem Allzeithoch notiert, spiegelt das ungetrübte Vertrauen der Investoren wider.
The fact that the leading index is trading at an all-time high today reflects the unclouded confidence of the investors.
Subject clause introduced by 'Dass' using specialized financial register.
In seinen späten Tagebüchern notierte er mit geradezu schmerzhafter Präzision den Verfall seiner physischen Kräfte.
In his late diaries, he noted with almost painful precision the decline of his physical strength.
Literary register with sophisticated adverbial phrases.
Die vertraglich fixierten und notariell notierten Klauseln lassen keinerlei Interpretationsspielraum zu.
The contractually fixed and notarially noted clauses allow for absolutely no room for interpretation.
Legal terminology with paired participial attributes.
Es ist unabdingbar, dass jedwede Abweichung vom Standardprotokoll unverzüglich und detailliert notiert wird.
It is indispensable that any deviation whatsoever from the standard protocol be noted immediately and in detail.
Formal administrative register using 'jedwede' and passive voice.
Selbst die flüchtigsten Assoziationen wurden von ihr notiert, um dem Strom des Bewusstseins habhaft zu werden.
Even the most fleeting associations were noted by her in order to get hold of the stream of consciousness.
Literary analysis context with an advanced final clause ('habhaft zu werden').
Der Rohölpreis notierte infolge der geopolitischen Spannungen zeitweise deutlich über der psychologisch wichtigen Marke.
As a result of geopolitical tensions, the price of crude oil temporarily traded significantly above the psychologically important mark.
Complex financial reporting with prepositional phrases of cause ('infolge').
Ihm war, als ob das bloße Notieren der Ängste diese ihrer lähmenden Macht beraubte.
It seemed to him as if the mere noting down of the fears robbed them of their paralyzing power.
Advanced psychological narrative using 'als ob' and nominalization.
Colocações comuns
Frases Comuns
Ich habe es mir notiert.
Bitte notieren Sie...
Hast du dir das notiert?
Das muss ich mir notieren.
Wie notiert,...
Einen Moment, ich notiere.
Nichts notiert.
Falsch notiert.
Alles notiert?
Höher notieren
Frequentemente confundido com
Bemerken means to notice or observe something mentally. Notieren means to physically write it down. This is the most common false friend error for English speakers.
Benoten means to grade or give a mark to a student's work. It sounds similar because it shares the root 'Note' (grade/mark), but it is used exclusively in educational grading.
Aufschreiben is a synonym, but it is a separable verb (ich schreibe auf), whereas notieren is inseparable. Learners sometimes try to separate notieren (ich tiere no - WRONG).
Expressões idiomáticas
"etwas auf dem Zettel haben"
To have something on one's agenda or to-do list. While it doesn't use the verb notieren, it implies the result of having noted something down.
Das Projekt habe ich für nächste Woche auf dem Zettel.
informal"schwarz auf weiß"
In black and white. Meaning something is written down and therefore official or undeniable, which is the goal of noting something down.
Ich glaube es erst, wenn ich es schwarz auf weiß habe.
neutral"Buch führen über"
To keep a record or book about something. A more extensive form of noting things down.
Er führt genau Buch über seine Ausgaben.
neutral"etwas zu Papier bringen"
To put something on paper. A slightly more formal or literary way of saying to write or note something down.
Wir müssen diese Ideen endlich zu Papier bringen.
formal"sich etwas hinter die Ohren schreiben"
To memorize something very well, often used as a warning. Literally 'to write it behind one's ears'.
Das solltest du dir gut hinter die Ohren schreiben!
informal"Notiz nehmen von"
To take notice of something. Note: This is related to the noun Notiz, but means to observe or acknowledge, NOT to write down.
Er nahm keine Notiz von ihren Beschwerden.
formal"in den Akten stehen"
To be on record or in the files. The result of official information having been noted down.
Dieser Vorfall steht bereits in den Akten.
formal"etwas festhalten"
To record or establish a fact. Used metaphorically to mean noting something down for the record.
Lassen Sie uns festhalten, dass wir uns einig sind.
formal"einen Vermerk machen"
To make a note or annotation. Often used in administrative contexts.
Ich mache dazu einen kurzen Vermerk in der Datei.
neutral"mitprotokollieren"
To take minutes alongside an event. Emphasizes the simultaneous nature of the recording.
Könnten Sie bitte bei der Besprechung mitprotokollieren?
formalFácil de confundir
Because 'notieren' looks and sounds like the English word 'notice'.
'Bemerken' is a mental action (to perceive with your senses). 'Notieren' is a physical action (to write with a pen or keyboard).
Ich habe bemerkt (noticed), dass er sich die Nummer notiert (noted down) hat.
Both share the root 'not-'.
'Benoten' is what a teacher does when they give you an A or a B on a test. 'Notieren' is what you do when you write down the homework.
Der Lehrer wird den Test benoten, nachdem wir die Antworten notiert haben.
It is the noun form, but its primary meaning in German is different from English.
In German, 'die Note' usually means a school grade (e.g., an A+) or a musical note. A written note is 'die Notiz'.
Er hat eine gute Note (grade) bekommen, weil er gute Notizen (notes) gemacht hat.
It is an exact synonym.
'Aufschreiben' is separable and slightly more informal. 'Notieren' is inseparable, takes no 'ge-' in the past, and sounds slightly more organized.
Schreib es auf! vs. Notieren Sie es!
Often used reflexively (sich etwas merken) meaning 'to memorize'.
'Sich etwas merken' means to keep it in your brain. 'Sich etwas notieren' means to keep it on paper.
Ich kann mir das nicht merken (memorize), also muss ich es mir notieren (write down).
Padrões de frases
Subject + notieren + Direct Object (Accusative).
Ich notiere die Nummer.
Subject + notieren + Reflexive Pronoun (Dative) + Direct Object (Accusative).
Ich notiere mir die Adresse.
Subject + haben + Direct Object + notiert.
Er hat das Passwort notiert.
Subject + modal verb + Reflexive Pronoun (Dative) + Direct Object + notieren.
Wir müssen uns den Termin notieren.
Subject + werden + notiert. (Passive)
Die Ergebnisse werden notiert.
Subject + notieren + Preposition + Accusative Object.
Sie notiert die Daten in das System.
Subordinate clause: ..., weil + Subject + Reflexive Pronoun + Object + notieren + möchte.
..., weil ich mir das notieren möchte.
Participial Attribute: Die + notierten + Noun...
Die notierten Ergebnisse sind wichtig.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High. Top 2000 most common German words.
-
Ich habe das genotiert.
→
Ich habe das notiert.
Verbs ending in '-ieren' do not take the 'ge-' prefix in the perfect tense.
-
Ich habe notiert, dass du traurig bist.
→
Ich habe bemerkt, dass du traurig bist.
False friend error. 'Notieren' means to write down, not to notice mentally. Use 'bemerken' for noticing.
-
Ich notiere mich die Adresse.
→
Ich notiere mir die Adresse.
When used reflexively, the pronoun must be in the dative case ('mir', not 'mich') because the direct object ('die Adresse') is already in the accusative case.
-
Ich tiere die Nummer no.
→
Ich notiere die Nummer.
'Notieren' is not a separable verb. It must remain as one word.
-
Ich notiere einen langen Brief.
→
Ich schreibe einen langen Brief.
'Notieren' is only used for short notes, data, or records. For composing a full text like a letter or essay, use 'schreiben' or 'verfassen'.
Dicas
No 'ge-' in the Past Tense
Never use 'ge-' with verbs ending in '-ieren'. The past participle of notieren is simply notiert. Example: Ich habe es notiert.
False Friend Alert
Do not use notieren when you mean 'to notice'. To notice is bemerken. Notieren strictly means to write down.
Use the Reflexive Dative
To sound like a native speaker, use the reflexive pronoun in the dative case: Ich notiere mir das. It means 'I am noting that down for myself'.
Business Essential
In professional settings, this word is crucial. Use 'Bitte notieren Sie...' to politely ask someone to record important information during a meeting.
Watch the Spelling
It is spelled with one 't' and one 'r': n-o-t-i-e-r-e-n. Do not double the consonants.
Inseparable Verb
Notieren is not a separable verb. The 'no' stays attached to the verb in all sentence structures. Ich notiere, NOT Ich tiere no.
Financial Meaning
If you read German financial news, remember that notieren means 'to trade at' or 'to be listed at' a certain price.
Noun Connection
Connect the verb notieren to the noun die Notiz (the note). This helps reinforce the meaning of writing something down.
Prepositions and Cases
When noting something ON paper, use 'auf' + Accusative (auf einen Zettel). When noting IN a book, use 'in' + Accusative (in ein Heft).
Phone Etiquette
When on the phone, saying 'Einen Moment, ich notiere' is the perfect, polite way to ask the caller to wait while you find a pen.
Memorize
Mnemônico
Imagine you have NO TIE on, and you are RUNNING (no-tie-ren) to a meeting. You realize you forgot your notebook, so you have to NOTE DOWN the information on your hand. No-tie-ren = note down.
Associação visual
Visualize a giant, glowing pen writing the word 'NOTIEREN' on a massive, yellow sticky note. The sticky note is stuck to your forehead so you won't forget it.
Word Web
Desafio
For the next 24 hours, every time you write something down (a grocery list, a to-do item, a phone number), say out loud: 'Ich notiere mir das.'
Origem da palavra
The word 'notieren' entered the German language from Latin. It is derived from the Latin verb 'notare', which means 'to mark', 'to note', or 'to observe'. This Latin root is also the source of the English word 'note' and the French word 'noter'. The suffix '-ieren' was added in German, which is a common way to integrate verbs of Latin or French origin into the German grammatical system.
Significado original: Originally, in Latin, 'notare' meant to make a physical mark or sign on something to distinguish it or remember it.
Indo-European > Italic > Latin > borrowed into Germanic (German).Contexto cultural
There are no specific cultural sensitivities or offensive connotations associated with this word. It is completely neutral and safe to use in all contexts.
In English, we often say 'take notes' as a general activity. In German, while you can say 'Notizen machen', using the specific verb 'notieren' or 'mitschreiben' is much more common and sounds more precise.
Pratique na vida real
Contextos reais
On the phone
- Einen Moment, ich notiere.
- Können Sie das buchstabieren? Ich notiere es mir.
- Ich habe mir Ihre Nummer notiert.
- Haben Sie etwas zum Notieren?
In a meeting
- Wer notiert die Ergebnisse?
- Bitte notieren Sie das für das Protokoll.
- Wie notiert, machen wir das so.
- Lassen Sie uns das schriftlich notieren.
At the doctor's office
- Die Schwester notiert Ihre Daten.
- Ich notiere mir Ihre Symptome.
- Haben Sie sich den neuen Termin notiert?
- Das steht hier in der Akte notiert.
In school/university
- Bitte notieren Sie die Hausaufgabe.
- Hast du in der Vorlesung mitnotiert?
- Ich muss mir das für die Prüfung notieren.
- Notiert euch das Datum!
Financial News
- Die Aktie notiert im Plus.
- Der Euro notiert schwächer.
- Die Notierung wurde ausgesetzt.
- Gold notiert auf einem Rekordhoch.
Iniciadores de conversa
"Hast du etwas zum Schreiben? Ich muss mir das notieren."
"Warte kurz, ich notiere mir deine Nummer im Handy."
"Soll ich mir das notieren, oder schickst du mir eine E-Mail?"
"Hast du dir den Termin für nächste Woche schon notiert?"
"Wer notiert heute im Meeting die wichtigsten Punkte?"
Temas para diário
Was sind drei Dinge, die du dir heute notieren musstest?
Warum ist es wichtig, sich Ziele schriftlich zu notieren?
Beschreibe eine Situation, in der du vergessen hast, dir etwas Wichtiges zu notieren.
Notierst du dir Dinge lieber auf Papier oder digital? Warum?
Welche Vokabeln hast du dir diese Woche neu notiert?
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, it does not. Because it ends in the suffix '-ieren', it forms the past participle simply by adding a 't' to the stem. The correct form is 'notiert'. Saying 'genotiert' is a grammatical error.
This is a classic false friend. 'Bemerken' means to notice something with your eyes or mind (e.g., I noticed you cut your hair). 'Notieren' means to physically write something down on paper or a device (e.g., I noted down your phone number).
Using the reflexive dative pronoun 'mir' (to/for myself) is very idiomatic in German. It emphasizes that you are writing the information down for your own personal benefit or memory. While 'Ich notiere das' is grammatically correct, adding 'mir' sounds much more natural.
No, 'notieren' is an inseparable verb. The prefix 'no-' does not separate from the rest of the verb. You say 'Ich notiere', never 'Ich tiere no'.
You should use the preposition 'auf' followed by the accusative case, because the action implies movement of information onto the paper. For example: 'Ich notiere das auf einen Zettel'.
No, 'notieren' implies brevity. It is used for writing down short pieces of information, like numbers, addresses, or bullet points. For writing an essay or a letter, you should use 'schreiben' or 'verfassen'.
In financial contexts, 'notieren' means to be listed or quoted at a certain price on the stock exchange. 'Die Aktie notiert bei 50 Euro' means the stock is currently trading at 50 euros.
The act of noting down is 'das Notieren'. A written note itself is 'die Notiz'. The piece of paper you write on is 'der Notizzettel' or 'das Notizbuch'.
For informal singular (du), it is 'Notiere!' or 'Notier!'. For informal plural (ihr), it is 'Notiert!'. For formal (Sie), it is 'Notieren Sie!'.
It is highly versatile and used in both. You can use it casually with friends ('Ich notiere mir das Rezept') or in highly formal business meetings ('Bitte notieren Sie das für das Protokoll').
Teste-se 180 perguntas
Write a simple sentence saying 'I note down the number.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich notiere die Nummer.
Write a sentence saying 'He has noted down the address.' (Use perfect tense)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er hat die Adresse notiert.
Write a formal command: 'Please note that down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Bitte notieren Sie das.
Write a sentence using the reflexive dative: 'I note down the appointment for myself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich notiere mir den Termin.
Write a sentence with a modal verb: 'We must note down the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Wir müssen die Ergebnisse notieren.
Write a sentence in the passive voice: 'The results are being noted down.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Ergebnisse werden notiert.
Write a sentence in the simple past (Präteritum): 'The police officer noted down the statement.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Der Polizist notierte die Aussage.
Write a sentence using 'weil': 'I am calling because I want to note down the address.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich rufe an, weil ich mir die Adresse notieren möchte.
Write a sentence using Subjunctive II: 'I would note that down if I were you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich würde mir das an Ihrer Stelle notieren.
Write a sentence using nominalization: 'The noting down of vocabulary is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Das Notieren von Vokabeln ist wichtig.
Write a financial sentence: 'The stock is trading higher today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die Aktie notiert heute höher.
Write a sentence using a participial attribute: 'The noted results are binding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Die notierten Ergebnisse sind bindend.
Write an informal command to a friend: 'Note that down!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Notier dir das!
Write a sentence confirming you did it: 'I have noted it down for myself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ich habe es mir notiert.
Write a sentence with 'auf': 'She noted it down on a piece of paper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Sie hat es auf einen Zettel notiert.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the person doing?
What is the instruction?
What is being asked?
Why does the person need a moment?
What must be done with the results?
What is happening to the results?
What did the speaker notice?
What is the stock doing?
What is the advice?
Where was it noted?
What helps a lot?
What did the police officer do?
What are the two options given?
What is the person checking?
What was the mistake?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb notieren is essential for expressing the act of writing things down to remember them. Always remember to use it reflexively with the dative case (Ich notiere mir das) for natural-sounding German.
- To write down information.
- Used for notes and records.
- Often used reflexively (sich).
- No 'ge-' in past tense.
No 'ge-' in the Past Tense
Never use 'ge-' with verbs ending in '-ieren'. The past participle of notieren is simply notiert. Example: Ich habe es notiert.
False Friend Alert
Do not use notieren when you mean 'to notice'. To notice is bemerken. Notieren strictly means to write down.
Use the Reflexive Dative
To sound like a native speaker, use the reflexive pronoun in the dative case: Ich notiere mir das. It means 'I am noting that down for myself'.
Business Essential
In professional settings, this word is crucial. Use 'Bitte notieren Sie...' to politely ask someone to record important information during a meeting.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de numbers
abrunden
A2Este verbo significa tornar algo redondo ou terminar algo de forma agradável, como um discurso.
absolut
A2Absoluto; total e sem restrições.
abziehen
A2Quando usas este verbo, retiras uma parte de um todo, como dinheiro de uma conta.
addieren
A2Somar significa combinar dois ou mais números para obter um total. É uma operação matemática básica.
analysieren
A2analisar
angeben
A21. Indicar, declarar (informações). Exemplo: Por favor, indique o seu endereço. 2. Vangloriar-se, exibir-se. Exemplo: Ele sempre se exibe com seu carro novo.
Anordnung
B1A maneira como objetos ou peças são organizados ou colocados em um espaço.
anschließend
B1Em seguida, posteriormente. Comemos e, em seguida, partimos.
Anstieg
B1Um movimento para cima, muito usado para descrever aumento de preços ou temperaturas.
anteilig
B1Isto significa que algo é compartilhado ou feito de acordo com uma parte ou quota específica.