Significado
Old feelings or relationships can leave lasting traces.
Contexto cultural
In Mexico, this phrase is often used with a wink and a nod. It's a staple of 'chisme' (gossip) culture, especially regarding celebrities or neighbors. In Spain, the phrase is sometimes used more cynically to warn about old political or family feuds that never truly die. In the land of Tango, this proverb fits perfectly with the themes of nostalgia and 'el ayer' (yesterday). It's very common in song lyrics. In Colombian telenovelas, this phrase is practically a required line of dialogue whenever a protagonist sees their old flame.
Use it for gossip
This is the perfect phrase to use when you see two people who used to date acting friendly. It makes you sound very native.
Don't be too serious
While it can be serious, it's often used in a lighthearted or slightly teasing way. Gauge the mood before using it.
Significado
Old feelings or relationships can leave lasting traces.
Use it for gossip
This is the perfect phrase to use when you see two people who used to date acting friendly. It makes you sound very native.
Don't be too serious
While it can be serious, it's often used in a lighthearted or slightly teasing way. Gauge the mood before using it.
Telenovela vibes
If you want to understand this phrase better, watch any Spanish soap opera. You will hear it eventually!
Teste-se
Complete the proverb with the correct verb forms.
Donde _______ (haber) fuego, cenizas _______ (quedar).
The standard form uses the pretérito indefinido 'hubo' and the present 'quedan'.
Which situation best fits the proverb?
Situation: Two former rivals in a sport meet again and immediately start arguing.
The proverb applies to old conflicts (fire) that leave behind tension (ashes).
What does 'cenizas' represent in this proverb?
In the figurative sense, 'cenizas' means:
Ashes are the remnants of the fire, just as memories are the remnants of a relationship.
Complete the dialogue naturally.
A: ¿Crees que ellos vuelvan? B: Pues, ya sabes lo que dicen...
This is the most logical response when discussing the possibility of a couple reuniting.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosDonde _______ (haber) fuego, cenizas _______ (quedar).
The standard form uses the pretérito indefinido 'hubo' and the present 'quedan'.
Situation: Two former rivals in a sport meet again and immediately start arguing.
The proverb applies to old conflicts (fire) that leave behind tension (ashes).
In the figurative sense, 'cenizas' means:
Ashes are the remnants of the fire, just as memories are the remnants of a relationship.
A: ¿Crees que ellos vuelvan? B: Pues, ya sabes lo que dicen...
This is the most logical response when discussing the possibility of a couple reuniting.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasYes! You can use it for old rivalries, business conflicts, or even a passion for a hobby that you haven't practiced in years.
It is strictly 'hubo'. Using 'había' changes the rhythm and makes it sound like you're telling a story rather than stating a proverb.
Not usually, but it can be annoying if someone is trying hard to move on and you keep reminding them of their 'ashes'.
Not necessarily. It just means the feelings are still there, for better or worse.
'Old flames die hard' is the closest in meaning and metaphor.
Yes, it is one of the most universal proverbs in the Spanish language.
No, 'cenizas' is plural, so you must use 'quedan'.
It's neutral. You can use it with friends, family, and even colleagues in a casual setting.
Fire represents the heat and intensity of passion or conflict.
You could, but it would be seen as a pun or a joke.
Frases relacionadas
Agua pasada no mueve molino
contrastThe past is in the past and no longer has influence.
Donde hay humo, hay fuego
similarIf there are signs of something, it's probably happening.
Lo que bien se quiere, nunca se olvida
synonymTrue love is never forgotten.
Rescoldos de amor
specialized formThe lingering embers of love.