Significado
To experience a very difficult or unpleasant day.
Contexto cultural
In Spain, people often use 'un día de perros' (a dog's day) to emphasize how bad the day is. It's very common to discuss this over a 'caña' after work. Mexicans might use 'ni modo' (oh well) alongside 'tener un mal día' to show resignation to their bad luck. In Argentina, expressing frustration is part of daily social interaction. 'Tener un mal día' is often the start of a 'catarsis' (catharsis). In Colombia, people are generally very polite. They might say 'he tenido un día pesado' (I've had a heavy day) as a softer version.
Use it for empathy
Asking someone '¿Tienes un mal día?' is a very kind way to show you care.
Watch the verb
Never say 'Soy un mal día'. You are not the day!
Significado
To experience a very difficult or unpleasant day.
Use it for empathy
Asking someone '¿Tienes un mal día?' is a very kind way to show you care.
Watch the verb
Never say 'Soy un mal día'. You are not the day!
Add 'fatal'
If the day is truly terrible, say 'Tengo un día fatal' for extra drama.
Teste-se
Fill in the correct form of the verb 'tener'.
Yo ______ un mal día hoy.
The first person singular of 'tener' is 'tengo'.
Which sentence is correct for describing a bad day?
A) Hace un mal día. B) Tengo un mal día.
'Tengo un mal día' refers to your experience; 'Hace un mal día' refers to the weather.
Complete the dialogue.
Juan: ¿Por qué estás llorando? María: Porque ______.
Having a bad day is a logical reason for being upset.
Match the situation to the phrase.
You missed your bus and spilled your coffee.
These are classic examples of 'un mal día'.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Banco de exercicios
4 exerciciosYo ______ un mal día hoy.
The first person singular of 'tener' is 'tengo'.
A) Hace un mal día. B) Tengo un mal día.
'Tengo un mal día' refers to your experience; 'Hace un mal día' refers to the weather.
Juan: ¿Por qué estás llorando? María: Porque ______.
Having a bad day is a logical reason for being upset.
You missed your bus and spilled your coffee.
These are classic examples of 'un mal día'.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
7 perguntasYes, but it's less common. 'Mal día' is the standard idiomatic form.
Yes, it's neutral enough for a professional setting if used sparingly.
'Día de perros' is more informal and implies a much worse day.
Not always; it can also just mean you are in a bad mood.
Use the preterite: 'Tuve un mal día'.
Yes, it is universally understood.
No, for weather use 'Hace mal tiempo'.
Frases relacionadas
día de perros
synonymA very bad day.
levantarse con el pie izquierdo
similarTo start the day badly.
estar cruzado
similarTo be in a bad mood/unlucky.
un día redondo
contrastA perfect day.