A2 Idiom ニュートラル

Tener un mal día.

Have a bad day.

意味

To experience a very difficult or unpleasant day.

🌍

文化的背景

In Spain, people often use 'un día de perros' (a dog's day) to emphasize how bad the day is. It's very common to discuss this over a 'caña' after work. Mexicans might use 'ni modo' (oh well) alongside 'tener un mal día' to show resignation to their bad luck. In Argentina, expressing frustration is part of daily social interaction. 'Tener un mal día' is often the start of a 'catarsis' (catharsis). In Colombia, people are generally very polite. They might say 'he tenido un día pesado' (I've had a heavy day) as a softer version.

💡

Use it for empathy

Asking someone '¿Tienes un mal día?' is a very kind way to show you care.

⚠️

Watch the verb

Never say 'Soy un mal día'. You are not the day!

意味

To experience a very difficult or unpleasant day.

💡

Use it for empathy

Asking someone '¿Tienes un mal día?' is a very kind way to show you care.

⚠️

Watch the verb

Never say 'Soy un mal día'. You are not the day!

🎯

Add 'fatal'

If the day is truly terrible, say 'Tengo un día fatal' for extra drama.

自分をテスト

Fill in the correct form of the verb 'tener'.

Yo ______ un mal día hoy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tengo

The first person singular of 'tener' is 'tengo'.

Which sentence is correct for describing a bad day?

A) Hace un mal día. B) Tengo un mal día.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

'Tengo un mal día' refers to your experience; 'Hace un mal día' refers to the weather.

Complete the dialogue.

Juan: ¿Por qué estás llorando? María: Porque ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tengo un mal día

Having a bad day is a logical reason for being upset.

Match the situation to the phrase.

You missed your bus and spilled your coffee.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tengo un mal día.

These are classic examples of 'un mal día'.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the correct form of the verb 'tener'. Fill Blank A1

Yo ______ un mal día hoy.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tengo

The first person singular of 'tener' is 'tengo'.

Which sentence is correct for describing a bad day? Choose A2

A) Hace un mal día. B) Tengo un mal día.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: B

'Tengo un mal día' refers to your experience; 'Hace un mal día' refers to the weather.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Juan: ¿Por qué estás llorando? María: Porque ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: tengo un mal día

Having a bad day is a logical reason for being upset.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

You missed your bus and spilled your coffee.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Tengo un mal día.

These are classic examples of 'un mal día'.

🎉 スコア: /4

よくある質問

7 問

Yes, but it's less common. 'Mal día' is the standard idiomatic form.

Yes, it's neutral enough for a professional setting if used sparingly.

'Día de perros' is more informal and implies a much worse day.

Not always; it can also just mean you are in a bad mood.

Use the preterite: 'Tuve un mal día'.

Yes, it is universally understood.

No, for weather use 'Hace mal tiempo'.

関連フレーズ

🔄

día de perros

synonym

A very bad day.

🔗

levantarse con el pie izquierdo

similar

To start the day badly.

🔗

estar cruzado

similar

To be in a bad mood/unlucky.

🔗

un día redondo

contrast

A perfect day.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!