B1 verb

فرا گرفتن

faraghareftan

When you're learning a language, especially at the B1 level, you start moving beyond just memorizing words. You begin to really understand how to use verbs like "فرا گرفتن" (farā gereftan) to talk about acquiring new skills or knowledge. This isn't just about passive learning; it implies an active process of grasping and mastering something new.

At B1, you can use this verb in various contexts, like talking about learning to cook, learning to drive, or even learning a new hobby. It's a versatile verb that signifies a step up in your ability to express more complex ideas related to personal development and skill acquisition in Persian.

When you're trying to describe the process of gaining knowledge or mastering a new skill, فرا گرفتن is a more formal and precise verb to use than just saying 'learn'. It implies a more complete and deeper understanding. For example, you would use this when talking about learning a new language in depth or truly acquiring a complex skill. It suggests a journey of study and practice, leading to proficiency. So, while 'learn' works, فرا گرفتن adds a layer of seriousness and thoroughness to the concept of learning.

When you want to express the idea of “learning” something in Persian, especially a skill or knowledge in a more formal or profound sense, the verb فرا گرفتن (farâ gereftan) is an excellent choice. Unlike the more general “آموزش دیدن” (âmuzeš didan) which can mean to simply attend a class, فرا گرفتن implies a deeper absorption and mastery of the subject matter.

You’ll often hear it in contexts like “زبان جدیدی را فرا گرفتن” (to learn a new language) or “هنری را فرا گرفتن” (to learn an art/skill), emphasizing the process of acquisition. It’s a versatile verb that conveys dedication to learning and achieving proficiency.

When you reach the C2 level in Persian, your vocabulary should be rich and nuanced. This means understanding the subtle differences between similar verbs like «فرا گرفتن» (farā gereftan) and «یاد گرفتن» (yād gereftan), both of which can mean 'to learn' or 'to acquire'.

While «یاد گرفتن» is a more general term for learning something, «فرا گرفتن» specifically implies acquiring knowledge, a skill, or even a deep understanding of a subject. It suggests a more profound and often deliberate process of learning.

For example, you would «فرا گرفتن» a complex academic subject or a difficult instrument, whereas you might «یاد گرفتن» how to open a door or a new word. Mastering this distinction will significantly enhance your expressiveness and precision in Persian.

Curiosidade

The word 'فرا گرفتن' (farā gereftan) is a compound verb. 'فرا' (farā) is a prefix meaning 'forth, forward, over,' and 'گرفتن' (gereftan) means 'to take, to grasp.' So, literally, it's like 'to take something over' in the sense of acquiring knowledge or skill.

Gramática essencial

The infinitive form of the verb is فرا گرفتن (farâ gereftan).

من می خواهم فارسی فرا بگیرم. (Man mikhāham Farsi farâ begiram.) - I want to learn Persian.

The present stem of فرا گرفتن is فراگیر (farâgir). This is used for present tenses and imperatives.

او هر روز چیز جدیدی فرا می گیرد. (U har ruz chize jadidi farâ migirad.) - He learns something new every day.

The past stem of فرا گرفتن is فرا گرفت (farâ gereft). This is used for past tenses.

من دیروز یک شعر جدید فرا گرفتم. (Man diruz yek she'r-e jadid farâ gereftam.) - I learned a new poem yesterday.

فرا گرفتن is often used with the direct object marker را (râ) when learning a specific skill or subject.

شما باید این مهارت را فرا بگیرید. (Shomâ bâyad in mahârat râ farâ begirid.) - You must learn this skill.

It can also be used with the preposition از (az) to indicate learning from someone or something.

من از او چیزهای زیادی فرا گرفتم. (Man az u chizhâye ziyâdi farâ gereftam.) - I learned many things from him.

Exemplos por nível

1

او می‌خواهد فارسی فرا بگیرد.

He wants to learn Persian.

2

من در حال فرا گرفتن نواختن پیانو هستم.

I am learning to play the piano.

3

بچه‌ها سریع چیزهای جدید را فرا می‌گیرند.

Children learn new things quickly.

4

برای فرا گرفتن یک زبان جدید زمان لازم است.

It takes time to learn a new language.

5

آیا شما دوست دارید آشپزی فرا بگیرید؟

Do you like to learn cooking?

6

ما باید از اشتباهاتمان فرا بگیریم.

We should learn from our mistakes.

7

فرا گرفتن رانندگی برای او سخت بود.

Learning to drive was hard for him.

8

آنها دوست دارند مهارت‌های جدید فرا بگیرند.

They like to acquire new skills.

1

او می‌خواهد زبان فارسی را فرا بگیرد.

He wants to learn the Persian language.

2

برای موفقیت، باید مهارت‌های جدیدی را فرا گرفت.

To succeed, one must acquire new skills.

3

دانش‌آموزان درس‌های جدید را به سرعت فرا گرفتند.

The students quickly learned the new lessons.

4

من در حال فرا گرفتن نواختن پیانو هستم.

I am in the process of learning to play the piano.

5

او از طریق تجربه، چگونگی حل مشکلات را فرا گرفت.

He learned how to solve problems through experience.

6

برای فرا گرفتن یک زبان جدید، تمرین مداوم لازم است.

To learn a new language, continuous practice is necessary.

7

بچه‌ها در مدرسه چیزهای زیادی را فرا می‌گیرند.

Children learn many things at school.

8

من تلاش می‌کنم هر روز مطلب جدیدی را فرا بگیرم.

I try to learn something new every day.

Colocações comuns

زبان جدیدی را فرا گرفتن To acquire a new language
مهارتی را فرا گرفتن To learn a skill
دانش فرا گرفتن To acquire knowledge
درس را فرا گرفتن To learn the lesson
مطالعه و فرا گرفتن To study and learn
به سرعت فرا گرفتن To learn quickly
چیزهای جدید فرا گرفتن To learn new things
از کسی فرا گرفتن To learn from someone
با تمرین فرا گرفتن To learn with practice
آموزش و فرا گرفتن Teaching and learning

Frases Comuns

من دارم فارسی فرا می‌گیرم.

I am learning Persian.

او به سرعت رانندگی را فرا گرفت.

He quickly learned to drive.

باید این مهارت را فرا بگیریم.

We must learn this skill.

بچه‌ها خیلی زود زبان را فرا می‌گیرند.

Children learn language very quickly.

من از معلمم درس‌های زیادی فرا گرفتم.

I learned many lessons from my teacher.

آیا می‌توانید این مطلب را فرا بگیرید؟

Can you learn this material?

با تلاش، هر چیزی را می‌توان فرا گرفت.

With effort, anything can be learned.

هدف ما فرا گرفتن دانش جدید است.

Our goal is to acquire new knowledge.

او عاشق فرا گرفتن چیزهای جدید است.

He loves learning new things.

چقدر طول می‌کشد تا این کار را فرا بگیرم؟

How long will it take me to learn this?

Frequentemente confundido com

فرا گرفتن vs یاد دادن (yād dādan)

This means 'to teach', which is the opposite of 'فرا گرفتن' (to learn).

فرا گرفتن vs فهمیدن (fahmidan)

This means 'to understand', which is a result of learning, but not the act of learning itself.

فرا گرفتن vs به خاطر سپردن (be xāter sepordan)

This means 'to memorize', which is a component of learning, but not the entire process of 'فرا گرفتن'.

Padrões gramaticais

فعل متعدی (Transitive Verb) فعل با مفعول مستقیم (Verb with direct object) استفاده با متمم 'با' (Usage with preposition 'با') در زمان‌های مختلف (In various tenses) در حالات مختلف (In various moods) به صورت مصدر (As an infinitive) با فعل کمکی 'باید' (With auxiliary verb 'باید') با فعل کمکی 'توانستن' (With auxiliary verb 'توانستن')

Expressões idiomáticas

"درس گرفتن"

To learn a lesson (often from an experience)

از اشتباهاتم درس گرفتم.

neutral

"یاد گرفتن"

To learn (a skill or information)

او فارسی یاد می‌گیرد.

neutral

"تجربه کردن"

To experience, to learn through experience

باید خودت تجربه کنی تا یاد بگیری.

neutral

"با خبر شدن"

To become aware of, to learn about (news/information)

از تصمیم جدیدشان با خبر شدم.

neutral

"دست و پنجه نرم کردن"

To grapple with, to struggle with (and learn from)

برای یادگیری این مهارت باید با چالش‌ها دست و پنجه نرم کنی.

neutral

"وارد شدن"

To enter into (a field of study), to become involved in (and learn)

او وارد دنیای برنامه‌نویسی شد.

neutral

"ذهن را باز کردن"

To open one's mind (to new ideas/learning)

باید ذهنت را برای یادگیری باز کنی.

neutral

"درسی شدن"

To become a lesson (for someone)

این اتفاق برای او درسی شد.

neutral

"به دل گرفتن"

To take to heart (a lesson or advice)

نصیحت‌هایش را به دل گرفتم.

neutral

"کسب کردن"

To acquire, to gain (knowledge, skill, experience)

دانش زیادی در این زمینه کسب کرده است.

formal

Fácil de confundir

فرا گرفتن vs آموختن (āmūxtan)

Both 'فرا گرفتن' and 'آموختن' mean 'to learn' or 'to teach'. They are often interchangeable.

'آموختن' can be used transitively (to teach someone) or intransitively (to learn something). 'فرا گرفتن' is generally used for 'to learn' or 'to acquire'.

او فارسی می‌آموزد. (He learns Persian.) / او به دانش‌آموزان فارسی می‌آموزد. (He teaches Persian to students.)

فرا گرفتن vs یاد گرفتن (yād gereftan)

Very similar to 'فرا گرفتن' in meaning, both translate to 'to learn'.

'یاد گرفتن' is a very common, colloquial way to say 'to learn' and is often used for skills or information. 'فرا گرفتن' can have a slightly more formal nuance.

من رانندگی یاد می‌گیرم. (I am learning to drive.)

فرا گرفتن vs درس خواندن (dars xāndan)

While 'درس خواندن' involves learning, it specifically means 'to study' or 'to read a lesson'.

'درس خواندن' implies a more active, focused study, often related to schoolwork or a specific subject. 'فرا گرفتن' is broader, referring to the general acquisition of knowledge or a skill.

او برای امتحان درس می‌خواند. (He is studying for the exam.)

فرا گرفتن vs کسب کردن (kasb kardan)

This verb means 'to gain' or 'to acquire', which is part of the meaning of 'فرا گرفتن'.

'کسب کردن' is more general for acquiring anything, including tangible things like money or experience. 'فرا گرفتن' specifically refers to knowledge or skills.

او تجربه کسب کرده است. (He has gained experience.)

فرا گرفتن vs آشنا شدن (āšnā šodan)

To become familiar with something can be seen as a form of learning.

'آشنا شدن' means to become acquainted or familiar with something or someone. 'فرا گرفتن' implies a deeper, more comprehensive acquisition of knowledge or a skill.

من با فرهنگ ایران آشنا شدم. (I became familiar with Iranian culture.)

Padrões de frases

A1

من [چیزی] را فرا گرفتم.

من زبان فارسی را فرا گرفتم. (I learned the Persian language.)

A1

او [چیزی] را فرا گرفت.

او رانندگی را فرا گرفت. (He learned driving.)

A2

ما باید [چیزی] را فرا بگیریم.

ما باید مهارت‌های جدید را فرا بگیریم. (We must learn new skills.)

A2

آیا شما می‌توانید [چیزی] را فرا بگیرید؟

آیا شما می‌توانید این درس را فرا بگیرید؟ (Can you learn this lesson?)

B1

او [چیزی] را با علاقه فرا گرفت.

او نواختن گیتار را با علاقه فرا گرفت. (He learned to play the guitar with interest.)

B1

برای فرا گرفتن [چیزی] باید تلاش کرد.

برای فرا گرفتن یک زبان جدید باید تلاش کرد. (One must try to learn a new language.)

B1

من امیدوارم بتوانم [چیزی] را فرا بگیرم.

من امیدوارم بتوانم این تکنیک را فرا بگیرم. (I hope I can learn this technique.)

B1

این یک فرصت عالی برای فرا گرفتن [چیزی] است.

این یک فرصت عالی برای فرا گرفتن فرهنگ‌های جدید است. (This is a great opportunity to learn new cultures.)

Família de palavras

Substantivos

فراگیری acquisition, learning
فراگیر learner, comprehensive

Como usar

فرا گرفتن is a more formal and encompassing verb than simply یاد گرفتن (to learn). While یاد گرفتن can be used for any kind of learning, فرا گرفتن often implies a deeper, more comprehensive acquisition of knowledge or skill, such as mastering a language, a complex subject, or a craft.

Think of it as 'to master,' 'to acquire,' or 'to grasp thoroughly.' It's commonly used in educational or professional contexts.

Examples:
من در حال فرا گرفتن زبان فارسی هستم. (I am in the process of acquiring/learning the Persian language.)
او مهارت های جدیدی را در کارگاه فرا گرفت. (He acquired new skills in the workshop.)
دانشجویان باید مبانی این نظریه را به خوبی فرا بگیرند. (Students must thoroughly grasp the fundamentals of this theory.)

Erros comuns

A common mistake is to use فرا گرفتن in situations where یاد گرفتن would be more natural or appropriate for simple learning. For instance, if you're talking about learning a simple fact or a single word, یاد گرفتن is usually better.

Incorrect: من یک کلمه جدید فرا گرفتم. (I acquired a new word.) - While grammatically correct, یاد گرفتم (I learned a new word) is more natural.

Correct: من یک کلمه جدید یاد گرفتم. (I learned a new word.)

Another mistake is to use it interchangeably with حفظ کردن (to memorize). While memorization can be part of فرا گرفتن, the latter implies understanding and application, not just rote recall.

Incorrect: من این شعر را فرا گرفتم. (I acquired this poem.) - If you just memorized it, حفظ کردم (I memorized it) is better.

Correct: من این شعر را حفظ کردم. (I memorized this poem.)

Only use فرا گرفتن when the context implies a significant effort in learning, understanding, and often applying knowledge or skill.

Origem da palavra

Middle Persian

Significado original: to encompass, to learn

Indo-European, Iranian branch

Contexto cultural

When Iranians say someone 'فرا گرفته' (farā gerefteh) a skill or knowledge, it often implies a more thorough and complete understanding than simply 'یاد گرفتن' (yād gereftan), which is the general verb for 'to learn.' It suggests a deeper acquisition, often through study or practice, like 'mastering' a subject. It's commonly used in educational or formal contexts.

Perguntas frequentes

10 perguntas

While both mean 'to learn,' fara gereftan (فرا گرفتن) often implies a more comprehensive, in-depth acquisition of knowledge or a skill. It suggests a deeper understanding and mastery, whereas yad gereftan (یاد گرفتن) can be used for simpler, more casual learning.

Yes, absolutely! It's a perfect verb to use when talking about learning a language, as it conveys the idea of acquiring the language comprehensively. For example: من در حال فرا گرفتن زبان فارسی هستم. (I am in the process of learning the Persian language.)

Yes, it does. You can use fara gereftan (فرا گرفتن) for acquiring physical skills. For example: او فرا گرفتن گیتار را شروع کرد. (He started learning to play the guitar.)

The past tense is formed by conjugating 'gereftan.' For example, for 'I learned,' it would be فرا گرفتم (fara gereftam). For 'he learned,' it's فرا گرفت (fara gereft).

Generally, yes. Fara gereftan (فرا گرفتن) tends to be a bit more formal or literary than yad gereftan (یاد گرفتن), which is very common in everyday speech. However, both are widely understood.

Yes, you can. While it often implies a skill, it can also be used for acquiring knowledge. For instance: او اطلاعات زیادی را فرا گرفت. (He acquired a lot of information.)

You'll often see it used with subjects like 'language,' 'skill,' 'art,' or 'knowledge.' Examples: فرا گرفتن یک مهارت جدید (learning a new skill), فرا گرفتن هنر نقاشی (learning the art of painting).

Not necessarily success, but it does imply the process of attempting to acquire knowledge or a skill. The outcome of that acquisition might be successful or not, but the verb focuses on the act of learning deeply.

The verb آموزش دادن (āmūzesh dādan) or یاد دادن (yād dādan) are used for 'to teach.' There isn't a direct 'fara _______' equivalent for 'to teach' that mirrors 'fara gereftan' for 'to learn.'

While understanding is a part of deep learning, 'fara gereftan' primarily focuses on the acquisition process rather than just the act of understanding. For 'to understand,' you'd typically use verbs like فهمیدن (fahmidan) or متوجه شدن (motevajjeh shodan).

Teste-se 78 perguntas

listening A1

I am learning Persian.

Correto! Quase. Resposta certa: من فارسی یاد می گیرم.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Are you learning English?

Correto! Quase. Resposta certa: تو انگلیسی یاد می گیری؟
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

He/She learns driving.

Correto! Quase. Resposta certa: او رانندگی یاد می گیرد.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

من فارسی یاد می گیرم.

Focus: می گیرم (mi-gi-ram)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

تو انگلیسی یاد می گیری؟

Focus: یاد می گیری (yâd mi-gi-ri)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

او شنا یاد می گیرد.

Focus: شنا (shenâ)

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank A2

من می‌خواهم فارسی ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرم

The sentence means 'I want to learn Persian.' 'فرا بگیرم' (farā begiram) means 'to learn' or 'to acquire'. The other options don't fit the context.

fill blank A2

او دوست دارد مهارت‌های جدید ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرد

The sentence means 'He likes to learn new skills.' 'فرا بگیرد' (farā begirad) is the correct verb form for 'to learn' or 'to acquire' in this context.

fill blank A2

برای ___ زبان جدید، باید تمرین کنید.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفتن

The sentence means 'To learn a new language, you must practice.' 'فرا گرفتن' (farā gereftan) means 'to learn' or 'to acquire'.

fill blank A2

دانش‌آموزان درس‌هایشان را به خوبی ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفتند

The sentence means 'The students learned their lessons well.' 'فرا گرفتند' (farā gereftand) is the past tense of 'to learn' for plural subjects.

fill blank A2

آیا شما می‌خواهید این هنر را ___؟

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرید

The sentence means 'Do you want to learn this art?' 'فرا بگیرید' (farā begirid) is the interrogative form of 'to learn' or 'to acquire' for 'you plural/formal'.

fill blank A2

کودکان سریع چیزهای جدید را ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا می‌گیرند

The sentence means 'Children learn new things quickly.' 'فرا می‌گیرند' (farā migirand) is the present continuous form of 'to learn' for plural subjects.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: من فارسی را یاد می‌گیرم.

This sentence means 'I am learning Persian.' The structure is Subject + Object + Verb.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: کتاب خواندن به ما کمک می‌کند چیزهای جدید فرا بگیریم.

This sentence means 'Reading books helps us learn new things.' 'فرا گرفتن' is a compound verb and 'بگیریم' is the conjugated part.

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او چگونه این مهارت را فرا گرفت؟

This sentence asks 'How did he learn this skill?' The word order for questions in Persian often places the interrogative word early.

fill blank B1

او برای ___ زبان فارسی به ایران سفر کرد. (He traveled to Iran to ___ Persian.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفتن

The context implies learning a language, so 'فرا گرفتن' (to learn/acquire) is the correct verb.

fill blank B1

بچه‌ها باید از دوران کودکی مهارت‌های جدید را ___ کنند. (Children should ___ new skills from childhood.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گیرند

'فرا گیرند' (acquire) fits the context of gaining new skills.

fill blank B1

من هر روز تلاش می‌کنم تا اطلاعات بیشتری ___ . (Every day I try to ___ more information.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرم

To 'فرا بگیرم' (acquire/learn) information is the correct meaning here.

fill blank B1

او می‌خواهد نواختن گیتار را ___ . (He wants to ___ playing the guitar.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرد

'فرا بگیرد' (learn/acquire) is the appropriate verb for learning a musical instrument.

fill blank B1

برای موفقیت در این کار باید دانش لازم را ___ . (To succeed in this job, you must ___ the necessary knowledge.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرید

To 'فرا بگیرید' (acquire) knowledge is essential for success.

fill blank B1

دانش‌آموزان مشتاق بودند که مهارت‌های جدید را ___ کنند. (The students were eager to ___ new skills.)

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گیرند

The phrase 'فرا گیرند' (acquire) fits the context of students gaining new skills.

listening B1

The speaker is learning Persian.

Correto! Quase. Resposta certa: من در حال فرا گرفتن زبان فارسی هستم.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

She wants to acquire a new skill.

Correto! Quase. Resposta certa: او می‌خواهد یک مهارت جدید فرا بگیرد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

To succeed, we must learn new things.

Correto! Quase. Resposta certa: برای موفقیت باید مطالب جدید فرا بگیریم.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

من در حال فرا گرفتن زبان فارسی هستم.

Focus: fa-raa ge-ref-tan

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

او می‌خواهد نواختن گیتار را فرا بگیرد.

Focus: na-vaakh-tan gi-taar raa fa-raa be-gi-rad

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

برای اینکه پیشرفت کنید، باید هر روز کلمات جدید فرا بگیرید.

Focus: pi-shraft ko-nid, baa-yad har rooz ka-le-maat ja-did fa-raa be-gi-rid

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you are learning a new skill. Write three sentences in Persian about what you are learning and how you are working to master it. Use 'فرا گرفتن' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من دارم زبان فرانسه فرا می‌گیرم. برای فرا گرفتن این زبان، هر روز تمرین می‌کنم. می‌خواهم آن را به خوبی یاد بگیرم. (I am learning French. To learn this language, I practice every day. I want to learn it well.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you had to learn something new for your work or studies. How did you 'فرا گرفتن' this new knowledge? What was challenging about it?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای کارم باید یک نرم‌افزار جدید فرا می‌گرفتم. فرا گرفتن آن در ابتدا کمی سخت بود. اما با مطالعه و تمرین زیاد، توانستم آن را به خوبی یاد بگیرم. (For my job, I had to learn new software. Learning it was a little hard at first. But with a lot of study and practice, I was able to learn it well.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Your friend wants to learn how to play a musical instrument. Write a short email (3-4 sentences) advising them on how they can 'فرا گرفتن' this new skill. Encourage them to be patient.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوست عزیز، شنیدم می‌خواهی ساز یاد بگیری. برای فرا گرفتن یک ساز، باید هر روز تمرین کنی. فراموش نکن که صبور باشی و ادامه دهی. (Hello dear friend, I heard you want to learn an instrument. To learn an instrument, you must practice every day. Don't forget to be patient and continue.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

چرا محمود یک برنامه‌نویس موفق است؟ (Why is Mahmoud a successful programmer?)

Read this passage:

محمود از بچگی علاقه زیادی به کامپیوتر داشت. او همیشه سعی می‌کرد چیزهای جدیدی درباره برنامه‌نویسی فرا بگیرد. الان او یک برنامه‌نویس موفق است چون همیشه تلاش کرده تا دانش خود را افزایش دهد.

چرا محمود یک برنامه‌نویس موفق است؟ (Why is Mahmoud a successful programmer?)

Correto! Quase. Resposta certa: او همیشه سعی می‌کرد چیزهای جدیدی درباره برنامه‌نویسی فرا بگیرد. (He always tried to learn new things about programming.)

متن بیان می‌کند که محمود همیشه تلاش می‌کرد دانش خود را افزایش دهد، که نشان‌دهنده موفقیت اوست. (The text states that Mahmoud always tried to increase his knowledge, which indicates his success.)

Correto! Quase. Resposta certa: او همیشه سعی می‌کرد چیزهای جدیدی درباره برنامه‌نویسی فرا بگیرد. (He always tried to learn new things about programming.)

متن بیان می‌کند که محمود همیشه تلاش می‌کرد دانش خود را افزایش دهد، که نشان‌دهنده موفقیت اوست. (The text states that Mahmoud always tried to increase his knowledge, which indicates his success.)

reading B1

چه چیزی برای فرا گرفتن یک زبان جدید کافی نیست؟ (What is not enough for learning a new language?)

Read this passage:

برای فرا گرفتن یک زبان جدید، نیاز به تمرین منظم و محیطی برای صحبت کردن دارید. بسیاری از مردم فکر می‌کنند که فقط با خواندن کتاب می‌توانند یک زبان را فرا بگیرند، اما این کافی نیست.

چه چیزی برای فرا گرفتن یک زبان جدید کافی نیست؟ (What is not enough for learning a new language?)

Correto! Quase. Resposta certa: فقط خواندن کتاب (Only reading books)

متن صریحاً می‌گوید که 'فقط با خواندن کتاب می‌توانند یک زبان را فرا بگیرند، اما این کافی نیست.' (The text explicitly states that 'only by reading books can they learn a language, but this is not enough.')

Correto! Quase. Resposta certa: فقط خواندن کتاب (Only reading books)

متن صریحاً می‌گوید که 'فقط با خواندن کتاب می‌توانند یک زبان را فرا بگیرند، اما این کافی نیست.' (The text explicitly states that 'only by reading books can they learn a language, but this is not enough.')

reading B1

پروین برای فرا گرفتن گیتار چه کاری انجام می‌دهد؟ (What does Parvin do to learn the guitar?)

Read this passage:

پروین می‌خواهد گیتار فرا بگیرد. او هر روز نیم ساعت تمرین می‌کند. معلمش گفته است که اگر به همین صورت ادامه دهد، در چند ماه آینده می‌تواند آهنگ‌های ساده را بنوازد. او بسیار مشتاق است.

پروین برای فرا گرفتن گیتار چه کاری انجام می‌دهد؟ (What does Parvin do to learn the guitar?)

Correto! Quase. Resposta certa: او هر روز نیم ساعت تمرین می‌کند. (She practices for half an hour every day.)

متن بیان می‌کند که 'او هر روز نیم ساعت تمرین می‌کند.' (The text states that 'She practices for half an hour every day.')

Correto! Quase. Resposta certa: او هر روز نیم ساعت تمرین می‌کند. (She practices for half an hour every day.)

متن بیان می‌کند که 'او هر روز نیم ساعت تمرین می‌کند.' (The text states that 'She practices for half an hour every day.')

fill blank B2

برای موفقیت در هر زمینه‌ای، باید مهارت‌های جدید را به سرعت ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفت

The sentence talks about acquiring new skills for success, so 'فرا گرفت' (to learn/acquire) is the most suitable verb.

fill blank B2

او سال‌ها وقت صرف کرد تا زبان‌های مختلف را ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گیرد

The context implies learning languages over many years, making 'فرا گیرد' (to learn) the correct choice.

fill blank B2

دانشجویان برای آمادگی در آزمون، باید مطالب درسی را کاملاً ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا بگیرند

Students need to thoroughly learn the course material for an exam. 'فرا بگیرند' (to learn/acquire) fits perfectly.

fill blank B2

این هنرمند در طول زندگی خود، سبک‌های گوناگونی را ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفت

Artists often learn and incorporate various styles throughout their careers, so 'فرا گرفت' (to acquire/learn) is correct.

fill blank B2

او با دقت به سخنان معلم گوش داد تا نکات مهم را ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گیرد

Listening carefully to a teacher is for learning important points, making 'فرا گیرد' (to learn/acquire) the appropriate verb.

fill blank B2

برای پیشرفت در هر شغلی، باید همیشه دانش جدید را ___.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفت

Continuous learning of new knowledge is essential for career advancement, so 'فرا گرفت' (to learn/acquire) is the correct option.

multiple choice B2

Choose the correct sentence using 'فرا گرفتن'.

Correto! Quase. Resposta certa: من دوست دارم زبان فارسی را فرا بگیرم.

The verb 'فرا گرفتن' is a compound verb and should be used with 'را' when taking a direct object, and 'بگیرم' is the correct subjunctive form. 'فرا گرفتن' is often used in a split form: 'فرا ... گرفتن'.

multiple choice B2

Which sentence correctly implies 'learning a skill'?

Correto! Quase. Resposta certa: او یک مهارت جدید فرا گرفت.

'فرا گرفتن' means to acquire or learn, making it the correct choice for learning a skill. The other options change the meaning of the verb.

multiple choice B2

What is the best translation for 'He wants to learn about history'?

Correto! Quase. Resposta certa: او می‌خواهد تاریخ را فرا بگیرد.

While 'درباره' (about) can be used, 'تاریخ را فرا بگیرد' is a more direct and common way to express learning history in Persian using 'فرا گرفتن'.

true false B2

You can use 'فرا گرفتن' interchangeably with 'درس خواندن' (to study) in all contexts.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'فرا گرفتن' specifically means to acquire knowledge or a skill, implying a deeper learning. 'درس خواندن' is more general for studying, like for an exam, and doesn't always imply acquisition.

true false B2

The verb 'فرا گرفتن' always requires the direct object marker 'را'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

While 'را' is often used with 'فرا گرفتن' when there's a specific direct object (e.g., 'زبان فارسی را فرا بگیرم'), it's not always required in every construction, especially when the object is understood or implied, or in certain idiomatic uses. For example, 'او در حال فرا گرفتن است' (He is in the process of learning).

true false B2

If someone 'فرا گرفت' a new programming language, it means they taught it.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

'فرا گرفتن' means to learn or acquire. If someone 'فرا گرفت' a language, it means they learned it, not taught it. To teach would be 'یاد دادن' or 'آموزش دادن'.

listening B2

What is essential for learning a new language?

Correto! Quase. Resposta certa: برای فرا گرفتن یک زبان جدید، تمرین مداوم ضروری است.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

What did 'he' manage to do quickly?

Correto! Quase. Resposta certa: او در مدت کوتاهی توانست مهارت‌های جدیدی فرا بگیرد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

How do children learn best?

Correto! Quase. Resposta certa: بچه‌ها با بازی کردن بهتر فرا می‌گیرند.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

چگونه می‌توان یک مهارت جدید را سریع‌تر فرا گرفت؟

Focus: چگونه (chegooneh), مهارت (mahaarat), سریع‌تر (sari'tar), فرا گرفت (fara gereft)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

فرا گرفتن این درس برای موفقیت شما حیاتی است.

Focus: فرا گرفتن (fara gereftan), موفقیت (movafaghiyat), حیاتی (hayaati)

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

آیا شما آماده‌اید که چیزهای جدیدی فرا بگیرید؟

Focus: آماده‌اید (aamaadeh-eed), چیزهای (chiz-haaye), فرا بگیرید (faraa begireed)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

You are applying for a scholarship to study abroad. Write a short paragraph explaining why you want to learn a new language and how it will benefit your studies and future career. Use the verb "فرا گرفتن" (fara gereftan) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من همیشه مشتاق فرا گرفتن زبان‌های جدید بوده‌ام، زیرا معتقدم این مهارت می‌تواند درهای جدیدی به روی فرصت‌های تحصیلی و شغلی باز کند. قصد دارم با فرا گرفتن زبان فرانسوی، در دانشگاه سوربن تحصیل کنم و در آینده در سازمان‌های بین‌المللی فعالیت داشته باشم.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a new skill you recently acquired or are in the process of acquiring. How did you go about it, and what challenges did you face? Use the verb "فرا گرفتن" (fara gereftan) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اخیراً تصمیم گرفتم مهارت برنامه‌نویسی پایتون را فرا بگیرم. ابتدا با تماشای آموزش‌های آنلاین شروع کردم و سپس پروژه‌های کوچکی را انجام دادم. چالش اصلی من، پیچیدگی برخی الگوریتم‌ها بود، اما با تمرین و ممارست توانستم بر آنها غلبه کنم و اکنون به طور پیوسته در حال فرا گرفتن مباحث پیشرفته‌تر هستم.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Imagine you are giving advice to a friend who wants to learn to play a musical instrument. What steps should they take? Emphasize the importance of practice and persistence. Use the verb "فرا گرفتن" (fara gereftan) at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای فرا گرفتن یک آلت موسیقی، ابتدا باید علاقه و استعداد خود را کشف کنی. سپس، با یک معلم خوب شروع به کار کن و هر روز تمرین مستمر داشته باش. فرا گرفتن هر مهارت جدیدی به پشتکار و صبر نیاز دارد، پس ناامید نشو و به تلاش خود ادامه بده تا به هدف برسی.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

بر اساس متن، فرا گرفتن زبان جدید چه تأثیری بر مغز دارد؟

Read this passage:

آیا تا به حال به این فکر کرده‌اید که فرا گرفتن یک زبان جدید چه تأثیری بر مغز شما می‌گذارد؟ تحقیقات نشان می‌دهد که این کار می‌تواند توانایی‌های شناختی شما را بهبود بخشد، حافظه شما را تقویت کند و حتی در برابر بیماری‌های مرتبط با افزایش سن مانند آلزایمر محافظت ایجاد کند. بسیاری از افراد برای مقاصد شغلی یا تحصیلی اقدام به فرا گرفتن زبان‌های دیگر می‌کنند، اما فواید آن فراتر از اینهاست.

بر اساس متن، فرا گرفتن زبان جدید چه تأثیری بر مغز دارد؟

Correto! Quase. Resposta certa: می‌تواند توانایی‌های شناختی را بهبود بخشد و حافظه را تقویت کند.

متن به صراحت می‌گوید که فرا گرفتن زبان جدید می‌تواند توانایی‌های شناختی را بهبود بخشد، حافظه را تقویت کند و حتی محافظت در برابر آلزایمر ایجاد کند.

Correto! Quase. Resposta certa: می‌تواند توانایی‌های شناختی را بهبود بخشد و حافظه را تقویت کند.

متن به صراحت می‌گوید که فرا گرفتن زبان جدید می‌تواند توانایی‌های شناختی را بهبود بخشد، حافظه را تقویت کند و حتی محافظت در برابر آلزایمر ایجاد کند.

reading B2

طبق متن، فرا گرفتن یک رشته ورزشی جدید چگونه به سلامت روان کمک می‌کند؟

Read this passage:

ورزش کردن فقط برای سلامتی جسمی مفید نیست، بلکه نقش مهمی در سلامت روان نیز دارد. فرا گرفتن یک رشته ورزشی جدید، مانند یوگا یا شنا، می‌تواند استرس را کاهش دهد و روحیه را تقویت کند. وقتی مشغول فرا گرفتن حرکات پیچیده یوگا یا تکنیک‌های صحیح شنا هستید، ذهن شما از دغدغه‌های روزمره دور می‌شود و این به آرامش شما کمک می‌کند.

طبق متن، فرا گرفتن یک رشته ورزشی جدید چگونه به سلامت روان کمک می‌کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: روحیه را تقویت می‌کند و ذهن را از دغدغه‌ها دور می‌کند.

متن اشاره می‌کند که فرا گرفتن یک رشته ورزشی جدید می‌تواند استرس را کاهش دهد و روحیه را تقویت کند، همچنین ذهن را از دغدغه‌های روزمره دور می‌کند.

Correto! Quase. Resposta certa: روحیه را تقویت می‌کند و ذهن را از دغدغه‌ها دور می‌کند.

متن اشاره می‌کند که فرا گرفتن یک رشته ورزشی جدید می‌تواند استرس را کاهش دهد و روحیه را تقویت کند، همچنین ذهن را از دغدغه‌های روزمره دور می‌کند.

reading B2

چه چیزی برای پیشرفت در هنر یا هر مهارتی ضروری است؟

Read this passage:

بسیاری از هنرمندان بزرگ ساعت‌ها وقت صرف فرا گرفتن تکنیک‌های مختلف و مطالعه آثار پیشینیان خود کرده‌اند. برای مثال، یک نقاش ممکن است سال‌ها برای فرا گرفتن نقاشی چهره یا منظره زمان بگذارد. این فرایند یادگیری مداوم و عمیق، اساس خلاقیت و نوآوری آنهاست. بدون فرا گرفتن اصول اولیه، پیشرفت در هر هنر یا مهارتی دشوار خواهد بود.

چه چیزی برای پیشرفت در هنر یا هر مهارتی ضروری است؟

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفتن تکنیک‌های مختلف و اصول اولیه.

متن بیان می‌کند که فرا گرفتن تکنیک‌های مختلف و مطالعه آثار پیشینیان (که شامل فرا گرفتن اصول اولیه می‌شود) برای پیشرفت در هنر یا مهارت‌ها ضروری است.

Correto! Quase. Resposta certa: فرا گرفتن تکنیک‌های مختلف و اصول اولیه.

متن بیان می‌کند که فرا گرفتن تکنیک‌های مختلف و مطالعه آثار پیشینیان (که شامل فرا گرفتن اصول اولیه می‌شود) برای پیشرفت در هنر یا مهارت‌ها ضروری است.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: از کتاب‌های مختلف فرا گرفتم.

This sentence means 'I learned from different books.' The correct order starts with the preposition 'از' (from), followed by 'کتاب‌های مختلف' (different books), and then the verb phrase 'فرا گرفتم' (I learned).

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او برای فرا گرفتن زبان جدید، سخت تلاش می‌کند.

This sentence means 'He/She tries hard to learn a new language.' The correct order places the subject 'او' (he/she) first, followed by the phrase 'برای فرا گرفتن زبان جدید' (to learn a new language), and then the action 'سخت تلاش می‌کند' (tries hard).

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: این مهارت را باید به خوبی فرا بگیرید.

This sentence means 'You must learn this skill well.' The correct order starts with the object 'این مهارت را' (this skill), followed by the modal verb 'باید' (must), the adverbial phrase 'به خوبی' (well), and finally the verb phrase 'فرا بگیرید' (learn).

multiple choice C2

کدام گزینه به بهترین وجه معنی "فرا گرفتن" را در جمله "او در دانشگاه علوم جدیدی را فرا گرفت" توصیف می‌کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: به دست آوردن دانش

«فرا گرفتن» به معنای کسب دانش یا مهارت است، نه تدریس، فراموشی یا نادیده گرفتن.

multiple choice C2

در جمله "او در طول سالها زبان‌های مختلفی را فرا گرفته است"، "فرا گرفته است" به چه معناست؟

Correto! Quase. Resposta certa: یاد گرفته است

در این مفهوم، «فرا گرفتن» معادل «یاد گرفتن» یا «آموختن» است.

multiple choice C2

کدام گزینه نزدیکترین معنی را به "فرا گرفتن" در جمله "دانشجویان باید مبانی این درس را به خوبی فرا بگیرند" دارد؟

Correto! Quase. Resposta certa: درک کردن

فرا گرفتن مبانی یک درس به معنای درک عمیق و کسب دانش کامل آن است.

true false C2

جمله "او هرگز تلاش نکرد که رانندگی فرا گیرد" به این معنی است که او هرگز سعی نکرد رانندگی یاد بگیرد.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

«فرا گرفتن» به معنای یادگیری یا کسب مهارت است، بنابراین جمله صحیح است.

true false C2

اگر کسی بگوید "من نواختن پیانو را فرا گرفته‌ام"، یعنی او در حال حاضر پیانو می‌نوازد.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

وقتی کسی مهارت نواختن پیانو را «فرا گرفته» است، به این معنی است که آن را یاد گرفته و قادر به نواختن آن است.

true false C2

فعل "فرا گرفتن" همیشه به معنای یادگیری یک مهارت جدید است و هرگز به معنای کسب دانش نیست.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

«فرا گرفتن» هم به معنای کسب مهارت و هم به معنای کسب دانش است.

writing C2

Imagine you are an experienced language learner. Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the most effective strategies you've employed to 'fara gereftan' (acquire/learn) a new language, specifically focusing on the advanced stages of language acquisition.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای فرا گرفتن یک زبان جدید در سطوح پیشرفته، به نظر من غرق شدن کامل در محیط زبانی و فرهنگی آن بسیار حیاتی است. این شامل تماشای فیلم‌ها و سریال‌ها بدون زیرنویس، خواندن کتاب‌های ادبی و تخصصی، و شرکت فعال در گفتگو با بومی‌زبانان می‌شود. همچنین، تلاش برای نوشتن مقالات یا خلاصه‌نویسی به آن زبان، مهارت‌های زبانی را به اوج می‌رساند. تمرین مداوم و پیگیر، کلید رسیدن به تسلط واقعی است.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Write a formal email (3-4 sentences) to a university professor, inquiring about opportunities to 'fara gereftan' (learn/acquire) advanced research methodologies in their department. Emphasize your prior experience and strong interest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

استاد گرامی، با عرض سلام و احترام، اینجانب [نام شما]، دانشجوی مقطع [مقطع تحصیلی] در رشته [رشته تحصیلی] هستم. با توجه به سوابق پژوهشی خود و علاقه وافر به توسعه مهارت‌های علمی، مشتاق فرا گرفتن روش‌های پژوهشی پیشرفته در دانشکده شما هستم. آیا فرصت‌های آموزشی یا پروژه‌هایی وجود دارد که بتوانم از طریق آن‌ها این دانش را کسب کنم؟ با تشکر فراوان از توجه شما.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Describe a historical figure who excelled at 'fara gereftan' (learning/mastering) multiple disciplines. Explain in 3-4 sentences how their dedication to continuous learning contributed to their overall impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

لئوناردو داوینچی نمونه‌ای بارز از فردی است که در فرا گرفتن چندین رشته علمی و هنری بی‌نظیر بود. او نه تنها در نقاشی و مجسمه‌سازی تبحر داشت، بلکه به آناتومی، مهندسی و معماری نیز علاقه نشان داد و در آن‌ها نیز دانش زیادی کسب کرد. این توانایی او در فرا گرفتن مهارت‌های متنوع، به او این امکان را داد که نوآوری‌های چشمگیری در زمینه‌های مختلف ایجاد کند و تأثیری ماندگار بر تاریخ بگذارد. تعهد او به یادگیری مداوم، کلید نبوغ او بود.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر دلیل اصلی اهمیت فرا گرفتن مهارت‌های بین‌رشته‌ای است؟

Read this passage:

در محیط‌های آکادمیک پیشرفته، فرا گرفتن مهارت‌های بین‌رشته‌ای از اهمیت بالایی برخوردار است. دانشجویانی که توانایی فرا گرفتن دانش در حوزه‌های مختلف را دارند، معمولاً در حل مسائل پیچیده و نوآوری موفق‌تر عمل می‌کنند. این فرایند نه تنها به گسترش افق‌های فکری کمک می‌کند، بلکه آن‌ها را برای چالش‌های آینده آماده می‌سازد. بنابراین، دانشگاه‌ها تلاش می‌کنند تا برنامه‌هایی طراحی کنند که فرصت فرا گرفتن این مهارت‌ها را فراهم آورد.

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر دلیل اصلی اهمیت فرا گرفتن مهارت‌های بین‌رشته‌ای است؟

Correto! Quase. Resposta certa: همه موارد فوق.

متن به صراحت بیان می‌کند که فرا گرفتن مهارت‌های بین‌رشته‌ای هم به موفقیت در حل مسائل و نوآوری، هم به آمادگی برای چالش‌ها و هم به گسترش افق‌های فکری کمک می‌کند، بنابراین گزینه 'همه موارد فوق' صحیح است.

Correto! Quase. Resposta certa: همه موارد فوق.

متن به صراحت بیان می‌کند که فرا گرفتن مهارت‌های بین‌رشته‌ای هم به موفقیت در حل مسائل و نوآوری، هم به آمادگی برای چالش‌ها و هم به گسترش افق‌های فکری کمک می‌کند، بنابراین گزینه 'همه موارد فوق' صحیح است.

reading C2

بر اساس متن، کدام عامل می‌تواند به فرا گرفتن مؤثر زبان دوم در بزرگسالان کمک کند؟

Read this passage:

یکی از چالش‌های اصلی در فرا گرفتن زبان دوم در سنین بالا، عدم انعطاف‌پذیری مغز است که می‌تواند سرعت کسب مهارت را کاهش دهد. با این حال، تحقیقات جدید نشان داده است که با استفاده از روش‌های آموزشی نوین و تمرین مداوم، حتی بزرگسالان نیز می‌توانند به سطوح بالایی از تسلط دست یابند. این مطالعات بر اهمیت انگیزه و محیط حمایتی در فرا گرفتن مؤثر تأکید دارند.

بر اساس متن، کدام عامل می‌تواند به فرا گرفتن مؤثر زبان دوم در بزرگسالان کمک کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: روش‌های آموزشی نوین و تمرین مداوم.

متن بیان می‌کند که با استفاده از روش‌های آموزشی نوین و تمرین مداوم، حتی بزرگسالان نیز می‌توانند به سطوح بالایی از تسلط دست یابند. این نشان می‌دهد که این عوامل به فرا گرفتن مؤثر زبان دوم کمک می‌کنند.

Correto! Quase. Resposta certa: روش‌های آموزشی نوین و تمرین مداوم.

متن بیان می‌کند که با استفاده از روش‌های آموزشی نوین و تمرین مداوم، حتی بزرگسالان نیز می‌توانند به سطوح بالایی از تسلط دست یابند. این نشان می‌دهد که این عوامل به فرا گرفتن مؤثر زبان دوم کمک می‌کنند.

reading C2

بر اساس متن، فرا گرفتن هنرهای رزمی چه چیزی را فراتر از مهارت‌های فیزیکی شامل می‌شود؟

Read this passage:

فرا گرفتن هنرهای رزمی فراتر از کسب مهارت‌های فیزیکی است؛ این یک مسیر برای توسعه انضباط شخصی، تمرکز و آرامش درونی است. استادان برجسته همیشه بر اهمیت فرا گرفتن اصول اخلاقی در کنار فنون تاکید دارند، زیرا معتقدند که بدون این اصول، مهارت‌های فیزیکی فاقد ارزش واقعی هستند. این رویکرد holistic به فرا گرفتن، هنرهای رزمی را به یک فلسفه زندگی تبدیل می‌کند.

بر اساس متن، فرا گرفتن هنرهای رزمی چه چیزی را فراتر از مهارت‌های فیزیکی شامل می‌شود؟

Correto! Quase. Resposta certa: توسعه انضباط شخصی، تمرکز و آرامش درونی.

متن به صراحت بیان می‌کند که فرا گرفتن هنرهای رزمی فراتر از مهارت‌های فیزیکی است و شامل توسعه انضباط شخصی، تمرکز و آرامش درونی می‌شود.

Correto! Quase. Resposta certa: توسعه انضباط شخصی، تمرکز و آرامش درونی.

متن به صراحت بیان می‌کند که فرا گرفتن هنرهای رزمی فراتر از مهارت‌های فیزیکی است و شامل توسعه انضباط شخصی، تمرکز و آرامش درونی می‌شود.

/ 78 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!