At the A1 level, you only need to know that 'مادرخوانده' (mādar-khānde) is a word for a 'mother' who is not your biological mother. Think of it like a 'stepmother' or an 'adoptive mother.' You can remember it by breaking it down: 'mādar' means 'mother' and 'khānde' means 'called.' So, it is someone you 'call' mother. You might use it in very simple sentences like 'She is my stepmother' (او مادرخوانده من است). Don't worry about the complex legal meanings yet. Just focus on recognizing it as a family member. It is a long word, but if you know 'mādar,' you are halfway there! You will mostly see this in stories or when talking about family trees. It's a polite word, so it's good to use if you want to be nice.
At the A2 level, you should start using 'مادرخوانده' in simple descriptions of family relationships. You should be able to say things like 'My stepmother is very kind' (مادرخوانده من خیلی مهربان است). You are also learning how to add suffixes, so 'mādar-khānde-am' (my stepmother) or 'mādar-khānde-ash' (his/her stepmother) are important forms to recognize. At this level, you should understand that this word is more formal and polite than 'namadari.' If you are reading a simple story about a child who is adopted, this is the word you will see. You should also know that the male version is 'pedar-khānde' (stepfather/godfather). Practice identifying this word in short paragraphs about people's lives.
As a B1 learner, you should understand the nuance between 'مادرخوانده' and 'namadari.' While both can translate to 'stepmother,' 'مادرخوانده' is the preferred term for 'adoptive mother' and is generally more positive. You should be able to use it in more complex sentences involving 'rā' (direct object marker) or prepositions. For example: 'He loves his stepmother very much' (او مادرخوانده‌اش را خیلی دوست دارد). You should also be aware that in translations of Western culture, this word is used for 'godmother.' You might encounter it in news articles about social issues or adoption laws in Iran. Your goal is to use this word correctly in both written and spoken Persian to describe non-traditional family structures with the appropriate level of respect.
At the B2 level, you should be comfortable with the legal and social connotations of 'مادرخوانده.' You should understand that it is the standard term used by the Iranian Welfare Organization (Behzisti) and in legal discussions about 'sarparasti' (guardianship). You should be able to discuss the 'wicked stepmother' trope in literature using this word vs. 'namadari' and explain why one might be chosen over the other. Your grammar should be precise, correctly using the Ezafe construction (mādar-khānde-ye...) and understanding how it functions in compound sentences. You should also be able to recognize it in more abstract or metaphorical contexts, such as in poetry or formal speeches where 'motherhood' is used as a symbol for nurturing and care.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the etymology and the sociological impact of the word 'مادرخوانده.' You should be able to analyze how the term has evolved in Persian literature—from older texts where 'daye' or 'namadari' were more common to the modern preference for 'mādar-khānde' in an effort to reduce social stigma. You should be able to use the word in academic or professional discussions about family law, child psychology, or sociology. You should also be familiar with the 'godmother' usage in religious studies or translations of Christian theology into Persian. Your use of the word should reflect a high degree of cultural sensitivity, knowing exactly when to use 'mādar-khānde' to convey respect, distance, or a specific legal relationship.
At the C2 level, you should master the word 'مادرخوانده' in all its linguistic complexity. This includes understanding its role in the broader system of Persian kinship terms and its interaction with classical Persian grammar. You should be able to critique translations that use 'مادرخوانده' and suggest alternatives depending on the register and the historical period of the text. You should be able to write sophisticated essays on the changing definition of family in Iran, using this term to describe the shift from biological-centric views to more inclusive, 'chosen' family models. Your command should be such that you can use the word in wordplay, high-level legal drafting, or literary analysis without any hesitation regarding its nuances, connotations, or grammatical requirements.

مادرخوانده em 30 segundos

  • Polite term for stepmother or adoptive mother.
  • Combines 'mother' and 'called' in Persian.
  • Used in legal, formal, and spiritual contexts.
  • Positive alternative to the word 'namadari'.

The Persian word مادرخوانده (mādar-khānde) is a compound noun that translates primarily to 'stepmother' or 'godmother,' and more broadly to any woman who takes on a parental role for a child who is not biologically her own. Linguistically, it is composed of mādar (mother) and khānde (the past participle of 'to read' or 'to call', here meaning 'called' or 'named'). Thus, the literal meaning is 'the one called mother.' This term is often preferred in formal or respectful contexts over more colloquial or potentially pejorative terms like namadari. In the modern Iranian legal and social framework, مادرخوانده is the standard term used to describe a woman who has officially adopted a child or is providing long-term foster care. It carries a sense of chosen responsibility and emotional bonding rather than just a legal status.

Formal Context
In legal documents regarding adoption (سرپرستی), the woman is referred to as the مادرخوانده to emphasize her role as the guardian and primary caregiver.
Literary Context
In translations of Western fairy tales like Cinderella, the 'wicked stepmother' is often translated as مادرخوانده or namadari, though the former is used when the narrative wants to maintain a certain level of linguistic dignity.

او همیشه با مادرخوانده مهربانش رابطه‌ای عالی داشت و او را مادر واقعی خود می‌دانست.

Translation: She always had an excellent relationship with her kind stepmother/adoptive mother and considered her her real mother.

The concept of مادرخوانده also extends to the Christian concept of a 'godmother.' While Iran is predominantly Muslim, Persian speakers use this term to translate the role of a woman who sponsors a child's baptism or takes a spiritual interest in their upbringing. In this sense, the word bridges cultural gaps, serving as a functional equivalent for a 'chosen mother' across different religious and social systems. Historically, the term has evolved from a purely descriptive label to a significant social identity, reflecting changing attitudes toward non-biological family structures in the Persian-speaking world. Whether in Tehran or Dushanbe, the word signals a relationship built on care rather than blood, making it a vital part of the vocabulary for family and social relations.

در بسیاری از داستان‌ها، مادرخوانده نقش فرشته نجات را بازی می‌کند.

Synonym Comparison
نامادری is often associated with the 'evil stepmother' trope, whereas مادرخوانده is neutral to positive and implies a formal or chosen bond.

Using مادرخوانده correctly requires an understanding of its role as a noun and its relationship with possessive enclitics. In Persian, you often attach 'am', 'at', or 'ash' to the end of the word to indicate 'my', 'your', or 'his/her'. For example, mādar-khānde-am means 'my stepmother.' Because the word ends in a silent 'he' (h), a 'ye' (ی) or a 'hamze' is often used as a connector when adding these suffixes or when connecting it to an adjective via the Ezafe construction.

Ezafe Construction
When describing the stepmother, you say mādar-khānde-ye mehrabān (the kind stepmother). The 'ye' sound is crucial for grammatical flow.

او برای مادرخوانده‌اش یک هدیه زیبا خرید.

Translation: He bought a beautiful gift for his stepmother.

In complex sentences, مادرخوانده can act as the subject or the object. When it is the direct object, it is followed by the post-position (را). For instance, mādar-khānde-rā didam (I saw the stepmother). It is also frequently used in the context of 'becoming' (shodan). One might say, u mādar-khānde-ye in kodak shod (She became the stepmother/adoptive mother of this child). This highlights the transition into the role.

آیا می‌دانستی که او مادرخوانده قهرمان داستان است؟

Furthermore, in more poetic or formal Persian, you might encounter the word in discussions about 'spiritual motherhood.' In such cases, the sentence might involve abstract verbs like parvaridan (to nurture). A sentence like daryā mādar-khānde-ye māhi-hāst (The sea is the godmother of the fish) uses the word metaphorically to show a protective, life-giving relationship that isn't biological.

Plural Usage
مادرخوانده‌ها (Stepmothers) often face social stigmas that modern literature is trying to change.

دادگاه حق حضانت را به مادرخوانده داد.

You will encounter مادرخوانده in various spheres of Iranian life. One of the most common places is in the news and legal discussions regarding adoption laws. Since 2013, Iran has updated its laws to make adoption (sarparasti) more accessible for single women and couples, and in these reports, the term مادرخوانده is used to describe the woman who takes in a child from the 'Behzisti' (Social Welfare Organization). It's a term of dignity in these contexts, emphasizing the legal and emotional commitment.

In Cinema
Iranian cinema often explores family dynamics. Films that deal with remarriage or adoption will use مادرخوانده to define the relationship between the new wife and the children, often contrasting it with the more traditional and harsh namadari.

در اخبار شنیدم که مادرخوانده‌اش تمام دارایی خود را به او بخشید.

Translation: I heard in the news that his stepmother/adoptive mother bequeathed all her property to him.

Another place you'll hear it is in dubbed Western movies and TV shows. Whether it's a Disney movie or a drama like 'Downton Abbey,' the concept of a godmother or a stepmother is consistently translated as مادرخوانده. This has helped standardize the word among the younger generation, who might associate it with the 'Fairy Godmother' (مادرخوانده پری‌وار) character. In social work and psychology, professionals use this term to discuss 'alternative care' and the psychological bonding between non-biological parents and children.

او به عنوان مادرخوانده، مسئولیت تربیت او را بر عهده گرفت.

Social Media
On platforms like Instagram, you might see hashtags like #مادرخوانده used by adoptive mothers sharing their journeys, reclaiming the word from older, negative stereotypes.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing مادرخوانده with namadari. While they can both mean 'stepmother,' namadari is the traditional word that often carries a negative cultural baggage (the 'wicked stepmother' archetype). Using namadari in a modern, respectful conversation about an adoptive mother could be seen as insensitive or outdated. Always opt for مادرخوانده if you want to sound polite and contemporary.

Confusing with Foster Mother
Sometimes people use مادرخوانده for a temporary foster mother, but the correct technical term for foster care is mādar-e amāni. مادرخوانده implies a more permanent, legal, or spiritual bond.

اشتباه: او زن‌بابای من است. (Too informal/rude)
درست: او مادرخوانده من است.

Another mistake involves the pronunciation and spelling of the suffix. Some learners forget the 'h' (ه) at the end of khānde, pronouncing it as 'khānd.' It is essential to pronounce the final 'e' (short vowel) and to include the 'ye' connector when adding possessive suffixes. Writing mādarkhānde-am without the 'ye' (مادرخوانده‌ام) is a common orthographic error; while the 'ye' is sometimes omitted in informal writing, the 'hamze' or 'ye' is necessary for clarity in formal Persian.

دقت کنید که مادرخوانده به معنای مادری نیست که فقط کتاب می‌خواند!

Humorous note: 'Khānde' looks like 'read', but in this context, it means 'called'.

To truly master Persian family vocabulary, you must understand where مادرخوانده sits among its synonyms. The most direct alternative is نامادری (nāmādari). While مادرخوانده is the 'adoptive mother' or 'godmother,' namadari is specifically the 'stepmother' (the father's new wife). In modern usage, مادرخوانده is replacing namadari in polite speech because it sounds more affectionate and less like a character from a tragic folktale.

زن‌بابا (Zan-bābā)
Literally 'father's wife.' This is very informal and can be slightly derogatory depending on the tone. It is rarely used in written Persian.
سرپرست (Sarparast)
Meaning 'guardian' or 'supervisor.' This is the legal term. A مادرخوانده is a sarparast, but a sarparast isn't necessarily a مادرخوانده (it could be an uncle, a state official, etc.).

او ترجیح می‌دهد به جای «نامادری»، او را مادرخوانده صدا کند.

Another related term is دایه (dāye), which means 'wet nurse' or 'nanny.' In old literature, a daye often played the role of a مادرخوانده, raising a child from birth. However, in contemporary Persian, daye is obsolete for adoptive mothers. For 'godmother' specifically in a Christian context, you might also hear mādar-e ta'midi (baptismal mother), which is more literal than مادرخوانده but less commonly used in general conversation.

تفاوت اصلی بین مادرخوانده و نامادری در بار معنایی مثبت آن است.

How Formal Is It?

Curiosidade

The suffix 'khānde' is used for all adopted or step-relations in Persian, creating a consistent 'called' family structure.

Guia de pronúncia

UK /mɒːdæɾ xɒːnde/
US /mɑːdæɾ xɑːnde/
The primary stress is on the last syllable of 'mādar' and the last syllable of 'khānde'.
Rima com
خوانده (khānde) مانده (mānde) رانده (rānde) دانده (dānde - dialectal) نشانده (neshānde) فرمانده (farmānde) پرانده (parānde) شورانده (shurānde)
Erros comuns
  • Pronouncing 'khānde' as 'khānd' (dropping the final 'e').
  • Over-emphasizing the 'h' in 'khānde' (it should be a short vowel sound).
  • Merging the two words into 'mādarkhānd' without the proper vowel bridge.
  • Using a hard 'k' instead of the guttural 'kh' (خ).
  • Shortening the long 'ā' in 'mādar'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Medium length compound word, but easy to decode if 'mādar' is known.

Escrita 4/5

Requires correct use of the 'silent he' and the 'ye' connector for suffixes.

Expressão oral 3/5

Pronunciation is straightforward but requires the final 'e' sound.

Audição 3/5

Can be confused with 'mādar' if the second half is spoken quickly.

O que aprender depois

Pré-requisitos

مادر (Mother) پدر (Father) خواندن (To read/call) خانواده (Family) زن (Woman)

Aprenda a seguir

پدرخوانده (Stepfather) فرزندخوانده (Adopted child) حضانت (Custody) سرپرستی (Guardianship) نسبی (Biological/Related)

Avançado

شجره‌نامه (Family tree) ارث (Inheritance) ولایت (Guardianship/Authority) ناپدری (Stepfather - informal) نامادری (Stepmother - informal)

Gramática essencial

Ezafe Construction with silent 'he'

مادرخوانده‌یِ مهربان (mādar-khānde-ye mehrabān)

Possessive Enclitics with silent 'he'

مادرخوانده‌ام (mādar-khānde-am)

Compound Noun Pluralization

مادرخوانده‌ها (mādar-khānde-hā)

Postposition 'rā' with Specific Nouns

من مادرخوانده را دیدم. (I saw the stepmother.)

Indefinite marker '-i' with silent 'he'

مادرخوانده‌ای (A stepmother)

Exemplos por nível

1

مادرخوانده من کجاست؟

Where is my stepmother?

Simple question with possessive 'man'.

2

او مادرخوانده مهربانی است.

She is a kind stepmother.

Adjective 'mehrabān' follows the noun.

3

مادرخوانده‌ام نان می‌پزد.

My stepmother is baking bread.

Uses the enclitic '-am' for 'my'.

4

نام او مادرخوانده است.

Her title is stepmother.

Basic identification.

5

مادرخوانده زیباست.

The stepmother is beautiful.

Simple subject-predicate.

6

من مادرخوانده را دوست دارم.

I love the stepmother.

Uses 'rā' for direct object.

7

مادرخوانده در خانه است.

The stepmother is in the house.

Prepositional phrase 'dar khāne'.

8

این کتاب برای مادرخوانده است.

This book is for the stepmother.

Preposition 'barāye'.

1

مادرخوانده‌اش به او کمک کرد.

His/her stepmother helped him/her.

Simple past tense verb.

2

آن‌ها دو مادرخوانده دارند.

They have two stepmothers.

Plurality and 'dāshtan' (to have).

3

مادرخوانده دیروز به بازار رفت.

The stepmother went to the market yesterday.

Adverb of time 'diruz'.

4

آیا مادرخوانده تو ایرانی است؟

Is your stepmother Iranian?

Question with possessive 'to'.

5

مادرخوانده من دکتر است.

My stepmother is a doctor.

Noun as profession.

6

ما با مادرخوانده غذا خوردیم.

We ate food with the stepmother.

Preposition 'bā' (with).

7

مادرخوانده‌ات را صدا کن.

Call your stepmother.

Imperative mood.

8

او برای مادرخوانده‌اش گل خرید.

He bought flowers for his stepmother.

Past tense 'kharid'.

1

مادرخوانده‌اش همیشه از او حمایت می‌کند.

His stepmother always supports him.

Present continuous sense.

2

او به عنوان مادرخوانده، وظایف زیادی دارد.

As a stepmother, she has many duties.

Phrase 'be onvān-e' (as/in the role of).

3

مادرخوانده پری‌وار در داستان سیندرلا معروف است.

The Fairy Godmother is famous in the story of Cinderella.

Compound adjective 'pari-vār'.

4

او تصمیم گرفت مادرخوانده این کودک یتیم شود.

She decided to become the adoptive mother of this orphan child.

Infinitive 'shodan' (to become).

5

رابطه او با مادرخوانده‌اش روز به روز بهتر می‌شود.

Her relationship with her stepmother is getting better day by day.

Idiomatic 'ruz be ruz'.

6

مادرخوانده باید صبور و مهربان باشد.

A stepmother must be patient and kind.

Modal 'bāyad' (must).

7

او از مادرخوانده‌اش داستان‌های زیبایی شنیده است.

She has heard beautiful stories from her stepmother.

Present perfect tense.

8

مادرخوانده جدید خانواده ما بسیار تحصیل‌کرده است.

Our family's new stepmother is very well-educated.

Compound adjective 'tahsil-karde'.

1

قانون جدید، حقوق بیشتری به مادرخوانده‌ها می‌دهد.

The new law gives more rights to adoptive mothers.

Plural noun with 'hā'.

2

او مادرخوانده‌ای بود که تمام عشقش را نثار فرزندش کرد.

She was a stepmother who bestowed all her love upon her child.

Relative clause starting with 'ke'.

3

در بسیاری از فرهنگ‌ها، نقش مادرخوانده بسیار حیاتی است.

In many cultures, the role of the godmother is very vital.

Formal academic tone.

4

مادرخوانده‌اش به او آموخت که چگونه با سختی‌ها روبرو شود.

His stepmother taught him how to face hardships.

Complex verb 'āmuxtan' (to teach).

5

او به دلیل فوت مادرش، تحت سرپرستی یک مادرخوانده قرار گرفت.

Due to his mother's death, he was placed under the guardianship of an adoptive mother.

Passive-like construction 'gharār gereftan'.

6

مادرخوانده بودن مسئولیتی فراتر از یک نام ساده است.

Being a stepmother is a responsibility beyond a simple name.

Gerund usage 'budan'.

7

او همیشه از مادرخوانده‌اش به عنوان فرشته نجات یاد می‌کند.

He always remembers his stepmother as a saving angel.

Idiomatic 'yād kardan' (to remember/mention).

8

آیا مادرخوانده می‌تواند به طور قانونی حضانت فرزند را بگیرد؟

Can a stepmother legally take custody of the child?

Interrogative with 'āyā'.

1

تحلیل روان‌شناختی نشان می‌دهد که پیوند میان مادرخوانده و فرزند می‌تواند بسیار عمیق باشد.

Psychological analysis shows that the bond between an adoptive mother and a child can be very deep.

Complex academic vocabulary.

2

او در خاطراتش، مادرخوانده‌اش را ستون استوار زندگی خود توصیف کرده است.

In his memoirs, he described his stepmother as the firm pillar of his life.

Metaphorical language.

3

مادرخوانده در ادبیات کلاسیک غالباً با کلیشه‌های منفی تصویر شده است.

The stepmother has often been portrayed with negative stereotypes in classical literature.

Passive voice 'tasvir shode ast'.

4

جنبش‌های نوین سعی در بازتعریف مفهوم مادرخوانده در جامعه دارند.

Modern movements aim to redefine the concept of the adoptive mother in society.

Abstract noun 'bāz-ta'rif'.

5

علیرغم تفاوت‌های بیولوژیک، مادرخوانده تمام وظایف مادری را به نحو احسن انجام داد.

Despite biological differences, the stepmother performed all maternal duties perfectly.

Conjunction 'al-raygh-m-e'.

6

مادرخوانده‌اش وصیت کرد که بخشی از اموالش صرف امور خیریه شود.

His stepmother willed that a portion of her property be spent on charitable affairs.

Subjunctive mood 'shavad'.

7

او با افتخار خود را مادرخوانده پنج کودک بی‌سرپرست معرفی می‌کند.

She proudly introduces herself as the adoptive mother of five orphaned children.

Adverbial phrase 'bā eftekhār'.

8

مادرخوانده در این فیلم نمادی از فداکاری و ایثار است.

The stepmother in this film is a symbol of sacrifice and selflessness.

Symbolic usage.

1

واکاوی واژه‌شناختی «مادرخوانده» ابعاد فرهنگی عمیقی را در زبان فارسی برملا می‌سازد.

Etymological analysis of 'mādar-khānde' reveals deep cultural dimensions in the Persian language.

Highly formal 'vākāvi' (analysis).

2

مادرخوانده در متون فقهی معاصر به عنوان یکی از ارکان خانواده‌های نوین مورد بحث قرار می‌گیرد.

The adoptive mother is discussed in contemporary jurisprudential texts as one of the pillars of modern families.

Technical religious/legal terminology.

3

تجلی ایثار در سیمای مادرخوانده، بن‌مایه بسیاری از درام‌های اجتماعی اخیر بوده است.

The manifestation of sacrifice in the face of the stepmother has been the motif of many recent social dramas.

Literary term 'bon-māye' (motif).

4

او با ظرافتی خاص، مرزهای میان مادر بیولوژیک و مادرخوانده را در نوشته‌هایش کمرنگ کرده است.

With a particular delicacy, she has blurred the boundaries between the biological mother and the adoptive mother in her writings.

Metaphorical 'kam-rang kardan'.

5

مفهوم مادرخوانده در گذار از سنت به مدرنیته، دستخوش تحولات بنیادین گشته است.

The concept of the adoptive mother has undergone fundamental changes in the transition from tradition to modernity.

Archaic/Formal 'gashte ast'.

6

حقوقدانان بر این باورند که پیوند عاطفی مادرخوانده باید مبنای مشروعیت قانونی او باشد.

Jurists believe that the emotional bond of the adoptive mother should be the basis of her legal legitimacy.

Complex legal argument structure.

7

مادرخوانده در این منظومه شعری، استعاره‌ای از مام میهن است که فرزندان ناتنی‌اش را در آغوش می‌کشد.

The godmother in this poetic collection is a metaphor for the motherland embracing her stepchildren.

Poetic metaphor.

8

چالش‌های هویتی فرزندان در مواجهه با مادرخوانده، موضوعی است که نیازمند پژوهش‌های مردم‌شناختی گسترده است.

Children's identity challenges in facing a stepmother is a subject that requires extensive anthropological research.

Scientific/Academic register.

Sinônimos

نامادری زن‌بابا سرپرست دایه مادر تعمیدی والده مادرخوانده پری‌وار مادر جانشین

Antônimos

مادر بیولوژیک مادر واقعی پدرخوانده فرزندخوانده

Colocações comuns

مادرخوانده مهربان
مادرخوانده قانونی
نقش مادرخوانده
پذیرفتن به عنوان مادرخوانده
مادرخوانده و فرزندخوانده
مادرخوانده پری‌وار
حقوق مادرخوانده
مادرخوانده دلسوز
جستجوی مادرخوانده
مادرخوانده ثروتمند

Frases Comuns

مادرخوانده شدن

— To become a stepmother or adoptive mother.

او در سن سی سالگی مادرخوانده شد.

مثل یک مادرخوانده

— Acting in the manner of a protective guardian.

او برای من مثل یک مادرخوانده بود.

در آغوش مادرخوانده

— In the embrace of the stepmother.

کودک در آغوش مادرخوانده‌اش آرام گرفت.

به دستور مادرخوانده

— By the order of the stepmother (often in stories).

او به دستور مادرخوانده‌اش خانه را تمیز کرد.

مادرخوانده عزیز

— Dear stepmother (polite address).

مادرخوانده عزیز، تولدت مبارک.

خانه مادرخوانده

— The stepmother's house.

او تعطیلات را در خانه مادرخوانده‌اش گذراند.

ارثیه مادرخوانده

— Inheritance from the stepmother.

او ارثیه بزرگی از مادرخوانده‌اش دریافت کرد.

حمایت مادرخوانده

— Support from the stepmother.

بدون حمایت مادرخوانده‌اش موفق نمی‌شد.

مادرخوانده و پدرخوانده

— Stepparents or Godparents.

مادرخوانده و پدرخوانده‌اش در مراسم حضور داشتند.

داستان مادرخوانده

— The story of the stepmother.

داستان مادرخوانده او بسیار غم‌انگیز است.

Frequentemente confundido com

مادرخوانده vs مادر-زن (Mādar-zan)

This is specifically the wife's mother (mother-in-law).

مادرخوانده vs مادر-شوهر (Mādar-shohar)

This is specifically the husband's mother (mother-in-law).

مادرخوانده vs مادربزرگ (Mādar-bozorg)

This means grandmother.

Expressões idiomáticas

"مادرخوانده پری‌وار بودن"

— To be a savior or a magical helper in someone's life.

او برای من در آن روزهای سخت، مثل یک مادرخوانده پری‌وار بود.

Informal/Metaphorical
"دایه مهربان‌تر از مادر"

— Someone who pretends to care more than the actual parent (often used suspiciously). Related to the concept of non-biological care.

مراقب باش، او دارد نقش دایه مهربان‌تر از مادر را بازی می‌کند.

Informal/Proverbial
"مادرخوانده فولادی"

— A very strict or cold stepmother.

همه او را به عنوان مادرخوانده فولادی می‌شناختند.

Literary
"زیر سایه مادرخوانده"

— Being under the protection or control of a stepmother.

او بزرگ شده زیر سایه مادرخوانده‌اش است.

Neutral
"مادرخوانده روزگار"

— Fate or time acting as a harsh guardian.

مادرخوانده روزگار با او بی‌رحم بود.

Poetic
"مهر مادرخوانده"

— The specific kind of love an adoptive mother gives.

مهر مادرخوانده کمتر از مهر مادر نیست.

Neutral
"نقش مادرخوانده را بازی کردن"

— To act as if one is the mother when they are not.

او سعی می‌کند برای خواهر کوچکش نقش مادرخوانده را بازی کند.

Neutral
"مادرخوانده برفی"

— A cold, distant stepmother (modern literary).

او مانند یک مادرخوانده برفی با بچه‌ها رفتار می‌کرد.

Literary
"فرزندخوانده مادرخوانده"

— A way to describe a very tight-knit non-biological bond.

آن‌ها واقعاً مادرخوانده و فرزندخوانده یکدیگرند.

Neutral
"مادرخوانده طبیعت"

— Nature as a nurturing mother to all creatures.

جنگل، مادرخوانده حیوانات کوچک است.

Poetic

Fácil de confundir

مادرخوانده vs نامادری

Both translate to stepmother.

Namadari is more traditional and can be negative; Mādar-khānde is more formal and positive.

در داستان‌ها نامادری بدجنس است، اما در واقعیت او یک مادرخوانده مهربان است.

مادرخوانده vs پدرخوانده

Same structure, different gender.

Pedar-khānde is for males (stepfather/godfather).

او هم مادرخوانده و هم پدرخوانده خوبی دارد.

مادرخوانده vs دایه

Both involve non-biological care.

Daye is a nanny or wet nurse; Mādar-khānde is a social/legal mother role.

دایه به کودک شیر می‌داد، اما مادرخوانده او را تربیت کرد.

مادرخوانده vs سرپرست

Both refer to taking care of a child.

Sarparast is a general guardian; Mādar-khānde is specifically a maternal figure.

او سرپرست یتیم‌خانه است، نه مادرخوانده بچه‌ها.

مادرخوانده vs خاله

Sometimes aunts act as mothers.

Khāle is a biological aunt (mother's sister).

او خاله من است، اما مثل یک مادرخوانده از من مراقبت کرد.

Padrões de frases

A1

[Subject] مادرخوانده [Possessive] است.

او مادرخوانده من است.

A2

مادرخوانده [Possessive] [Adjective] است.

مادرخوانده او مهربان است.

B1

او به عنوان مادرخوانده [Verb].

او به عنوان مادرخوانده فداکاری کرد.

B2

اگرچه او مادرخوانده است، اما [Clause].

اگرچه او مادرخوانده است، اما مانند مادر واقعی رفتار می‌کند.

C1

نقش مادرخوانده در [Noun] حیاتی است.

نقش مادرخوانده در تربیت کودک حیاتی است.

C2

واکاوی مفهوم مادرخوانده نشان می‌دهد که [Clause].

واکاوی مفهوم مادرخوانده نشان می‌دهد که فرهنگ در حال تغییر است.

B1

مادرخوانده‌اش را [Verb].

مادرخوانده‌اش را در بازار دیدم.

A2

این [Noun] برای مادرخوانده است.

این گل برای مادرخوانده است.

Família de palavras

Substantivos

مادر (Mother)
خوانده (The called/The one who is read)
پدرخوانده (Stepfather/Godfather)
فرزندخوانده (Adopted child)
برادرخوانده (Stepbrother)
خواهرخوانده (Stepsister)

Verbos

خواندن (To read/To call)
مادرخوانده شدن (To become a stepmother)
به فرزندی خواندن (To adopt)

Adjetivos

مادرانه (Maternal)
خواندنی (Readable)

Relacionado

خانواده (Family)
سرپرستی (Guardianship)
فرزند (Child)
نامادری (Stepmother)
ناپدری (Stepfather)

Como usar

frequency

Common in modern urban Persian and literature; less common in rural dialects where 'namadari' persists.

Erros comuns
  • Using 'namadari' for a beloved adoptive mother. مادرخوانده

    'Namadari' can have negative connotations like the 'wicked stepmother' in stories.

  • Writing 'مادرخوانده‌ام' without the 'h' (مادرخوندم). مادرخوانده‌ام

    While 'مادرخوندم' is spoken, always write the full form in formal Persian.

  • Confusing 'مادرخوانده' with 'مادر-زن'. مادرخوانده

    Mādar-zan is your wife's mother, not your stepmother.

  • Pronouncing 'khānde' as 'khānd'. khānde (with final e)

    The final 'e' is crucial for the noun form.

  • Using 'مادرخوانده' for a temporary baby-sitter. پرستار (Parastār)

    Mādar-khānde implies a permanent or very significant parental role.

Dicas

The Connector 'Ye'

Always use 'ye' (ی) when adding an adjective: 'مادرخوانده‌یِ مهربان'. This is essential for correct Persian grammar.

Polite Alternative

If you are talking about someone's stepmother, always use 'مادرخوانده' to be respectful.

Adoption Context

In Iran, 'مادرخوانده' is the standard term for an adoptive mother. It shows a high level of social recognition.

Final Vowel

Don't forget to pronounce the final 'e' in 'khānde'. It's a short vowel that distinguishes the noun from a verb form.

Half-Space

In modern Persian typing, use a half-space (zwnj) between 'مادر' and 'خوانده' if they are written separately: مادرخوانده.

Look for 'Pari-vār'

When reading fairy tales, look for 'pari-vār' after 'مادرخوانده' to identify a Fairy Godmother.

Address with Love

While 'مادرخوانده' is the term, children often just call their stepmother 'Maman' (Mom) to show closeness.

Context Clues

If you hear 'Behzisti' and 'مادرخوانده' together, the topic is definitely legal adoption.

Metaphorical Use

You can use the word metaphorically for anything that nurtures, like 'Nature is our godmother'.

Stepmother vs. Godmother

Decide based on context if the translation should be 'stepmother' or 'godmother'; the Persian word is the same.

Memorize

Mnemônico

Imagine a woman who is NOT your mother, but you are 'READING' (khānde) a script where she is your 'MOTHER' (mādar). She is your 'Reading-Mother' or 'Called-Mother'.

Associação visual

Picture a woman holding a legal document (adoption paper) while hugging a child. The document is what she 'reads' to become the mother.

Word Web

مادر (Mother) پدرخوانده (Stepfather) فرزندخوانده (Adopted child) خانواده (Family) عشق (Love) قانون (Law) سرپرست (Guardian) نامادری (Stepmother)

Desafio

Try to describe the plot of Cinderella using the word مادرخوانده three times without using the word 'namadari'.

Origem da palavra

The word is a compound of 'mādar' (Middle Persian 'mādar', Avestan 'mātar') and 'khānde' (past participle of 'khāndan').

Significado original: Literally 'the one called mother' or 'the named mother.'

Indo-European (Indo-Iranian branch).

Contexto cultural

Avoid using 'namadari' if the person has a good relationship with their stepmother; مادرخوانده is always the safer, kinder choice.

In English, 'stepmother' and 'godmother' are distinct. In Persian, مادرخوانده covers both, focusing on the 'non-biological' but 'named' status.

The Persian translation of 'The Godfather' (پدرخوانده) popularized the 'khānde' suffix for non-biological bonds. Cinderella's 'Fairy Godmother' (مادرخوانده پری‌وار). Iranian laws on 'Sarparasti' (2013) which use this terminology.

Pratique na vida real

Contextos reais

Family Discussions

  • او مادرخوانده من است.
  • رابطه‌ات با مادرخوانده‌ات چطور است؟
  • مادرخوانده‌ام را خیلی دوست دارم.
  • ما با مادرخوانده‌مان زندگی می‌کنیم.

Legal/Adoption

  • درخواست برای مادرخوانده شدن.
  • حقوق قانونی مادرخوانده.
  • ثبت نام به عنوان مادرخوانده.
  • تایید صلاحیت مادرخوانده.

Fairy Tales

  • مادرخوانده بدجنس.
  • مادرخوانده پری‌وار.
  • جادوی مادرخوانده.
  • فرار از دست مادرخوانده.

Social Work

  • آموزش برای مادرخوانده‌ها.
  • حمایت روانی از مادرخوانده.
  • چالش‌های مادرخوانده بودن.
  • ارتباط مادرخوانده با مدرسه.

Religion (Christianity)

  • مادرخوانده غسل تعمید.
  • وظایف مذهبی مادرخوانده.
  • انتخاب مادرخوانده برای نوزاد.
  • حضور مادرخوانده در کلیسا.

Iniciadores de conversa

"آیا تا به حال در مورد نقش مادرخوانده در داستان‌های ایرانی شنیده‌ای؟ (Have you ever heard about the role of the stepmother in Iranian stories?)"

"به نظر تو تفاوت اصلی بین نامادری و مادرخوانده چیست؟ (What do you think is the main difference between namadari and mādar-khānde?)"

"اگر کسی بخواهد در ایران مادرخوانده شود، چه مراحلی را باید طی کند؟ (If someone wants to become an adoptive mother in Iran, what steps should they take?)"

"آیا در فرهنگ شما مادرخوانده (godmother) نقش مهمی دارد؟ (Does the godmother play an important role in your culture?)"

"چرا در فیلم‌ها همیشه مادرخوانده‌ها را بدجنس نشان می‌دهند؟ (Why do they always show stepmothers as wicked in movies?)"

Temas para diário

درباره یک مادرخوانده مهربان که در یک کتاب یا فیلم دیده‌ای بنویس. (Write about a kind stepmother you've seen in a book or movie.)

اگر تو یک مادرخوانده بودی، چگونه با فرزندخوانده‌ات رفتار می‌کردی؟ (If you were a stepmother, how would you treat your stepchild?)

اهمیت کلمه «مادرخوانده» در مقایسه با «نامادری» را توضیح بده. (Explain the importance of the word 'mādar-khānde' compared to 'namadari'.)

یک نامه تشکر فرضی به یک مادرخوانده دلسوز بنویس. (Write a hypothetical thank-you letter to a caring stepmother.)

چالش‌های اجتماعی که یک مادرخوانده ممکن است با آن‌ها روبرو شود را توصیف کن. (Describe the social challenges a stepmother might face.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

While both can mean 'stepmother,' 'مادرخوانده' is more formal and polite. It also means 'adoptive mother' or 'godmother,' whereas 'namadari' specifically refers to the father's new wife.

Yes, it is the standard term used in social welfare and legal contexts to describe a woman who has legally adopted a child or is their official guardian.

You say 'مادرخوانده‌ام' (mādar-khānde-am) or more formally 'مادرخوانده من' (mādar-khānde-ye man).

Yes, in Christian contexts or when translating Western literature, 'مادرخوانده' is the standard term for 'godmother.'

The male version is 'پدرخوانده' (pedar-khānde), which means 'stepfather' or 'godfather.'

It is generally positive or neutral. It lacks the negative cultural baggage that the word 'namadari' sometimes carries.

The plural is 'مادرخوانده‌ها' (mādar-khānde-hā).

It comes from the verb 'khāndan' (to call/read). In this context, it means 'called'—as in, someone who is called mother.

Yes, but it is very informal and can be rude. It is better to use 'مادرخوانده' in polite conversation.

You say 'مادرخوانده پری‌وار' (mādar-khānde-ye pari-vār).

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence describing your relationship with a hypothetical stepmother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The kind stepmother bought a book for the child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a short paragraph about Cinderella's Fairy Godmother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Explain the difference between 'namadari' and 'mādar-khānde' in Persian.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a formal sentence about adoption using 'mādar-khānde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'My godmother lives in Shiraz.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a motherly figure using 'mādar-khānde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a dialogue between a child and a stepmother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Stepmothers have legal rights.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'mādar-khānde-ash'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She became the stepmother of three children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'wicked stepmother' using the formal term.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I saw my stepmother at the market.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about the importance of non-biological mothers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is a godmother in the church.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using 'mādar-khānde-ye man'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The law supports the adoptive mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a gift for a stepmother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is like a mother to me.' (using the word)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a stepmother's kindness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your stepmother (real or hypothetical) in three sentences.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain the role of a 'Fairy Godmother' in stories.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss why 'mādar-khānde' is better than 'namadari'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How would you introduce your adoptive mother to a friend?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about the legal rights of adoptive mothers in your country.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Happy Mother's Day' to your stepmother in Persian.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe a scene from a movie involving a stepmother.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Answer: Are stepmothers common in your culture?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronounce 'mādar-khānde' correctly three times.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe the difference between 'mādar' and 'mādar-khānde'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a short story about a kind stepmother.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Discuss the challenges of being a stepmother.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'She is not my biological mother, she is my godmother.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Describe your favorite character who is a godmother.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

How do you say 'stepmother's house'?

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Talk about a law regarding adoption.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'My stepmother is a teacher.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Explain 'khānde' in the context of this word.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say: 'I am proud of my stepmother.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone if they have a stepmother.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen to the word: مادرخوانده. Which relative is this?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-ye man dar Tehrān ast.' Where is she?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'U mādar-khānde-ye pari-vār ast.' Who is she?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-am barāyam lebās kharid.' What did she buy?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Hoghugh-e mādar-khānde mohem ast.' What is important?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-ye mehrabān-am rā dust dāram.' Does the speaker like her?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'U be onvān-e mādar-khānde sabt-e nām kard.' What did she register for?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Emruz tavallod-e mādar-khānde-am ast.' What is today?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde dar کلیسا bud.' Where was she?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-ye u dānshju ast.' What is her status?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Kudak be mādar-khānde-ash labkhand zad.' What did the child do?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-hā dars-e sabr mi-āmuzand.' What do they teach?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'U mādar-khānde-ye ghanuni ast.' Is she legal?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-ye u khili javān ast.' Is she old?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Transcript: 'Mādar-khānde-ye man āshpazi mi-konad.' What is she doing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!