مستند کردن
To document, to substantiate, to record in written or photographic form.
To document means to record information or events formally, often to serve as evidence or for future reference.
Palavra em 30 segundos
- Record information or events in written, visual, or audio form.
- Provides evidence and allows for future reference.
- Essential in academic, legal, and journalistic fields.
Summary
To document means to record information or events formally, often to serve as evidence or for future reference.
- Record information or events in written, visual, or audio form.
- Provides evidence and allows for future reference.
- Essential in academic, legal, and journalistic fields.
Be thorough when documenting.
Ensure all relevant details are captured accurately. Missing information can weaken your documentation.
Avoid biased documentation.
Strive for objectivity. Present facts clearly without personal opinions influencing the record.
Cultural importance of records.
In many cultures, official documentation is highly valued for maintaining order and historical continuity.
Exemplos
4 de 4پلیس برای اثبات جرم، تمام شواهد صحنه را مستند کرد.
The police documented all the evidence at the scene to prove the crime.
دانشمندان موظف هستند نتایج تحقیقات خود را به طور دقیق مستند کنند.
Scientists are obligated to accurately document the results of their research.
برای این پروژه، لازم است تمام مراحل کار را مستند کنیم.
For this project, it is necessary to document all the work steps.
لطفاً این مصاحبه را ضبط و مستند کنید تا بعداً بتوانیم از آن استفاده کنیم.
Please record and document this interview so we can use it later.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of 'mostanad' as related to 'document' or 'evidence'. When you 'mostanad kardan' something, you're creating a formal document or piece of evidence.
Overview
فعل «مستند کردن» یکی از افعال پرکاربرد در زبان فارسی است که به معنای ثبت و ضبط کردن اطلاعات، وقایع، یا شواهد به شکلی مکتوب، تصویری، یا صوتی است. هدف از این عمل، فراهم آوردن مدرک، اثبات یک ادعا، یا نگهداری دائمی اطلاعات برای مراجعات بعدی است. این فعل در حوزههای مختلفی از جمله علم، حقوق، روزنامهنگاری، تاریخ، و حتی زندگی روزمره کاربرد دارد.
«مستند کردن» معمولاً با مفعولهایی مانند «گزارش»، «شواهد»، «وقایع»، «اطلاعات»، «حوادث»، «تصاویر»، «صداها»، «مصاحبهها»، «اسناد»، «مدارک»، «تحقیقات»، «پروژهها» و غیره به کار میرود. این فعل میتواند به صورت «به صورت کتبی مستند کردن»، «به صورت تصویری مستند کردن»، «به طور کامل مستند کردن»، «به دقت مستند کردن» و غیره نیز استفاده شود. حرف اضافه «به» نیز گاهی قبل از مفعول میآید، مانند «مستند کردن به مدارک».
این فعل در زمینههای رسمی و آکادمیک بسیار رایج است. در گزارشهای خبری، پژوهشهای علمی، پروندههای قضایی، مستندسازی پروژههای عمرانی یا فنی، و بایگانی اسناد تاریخی، «مستند کردن» نقش اساسی دارد. در زندگی روزمره نیز ممکن است برای ثبت خاطرات سفر، وقایع مهم خانوادگی، یا حتی اثبات یک خرید، از این فعل استفاده شود.
کلماتی مانند «ثبت کردن»، «ضبط کردن»، «تدوین کردن»، «نگاشتن»، «نگهبانی کردن» و «اثبات کردن» با «مستند کردن» همپوشانی معنایی دارند. «ثبت کردن» و «ضبط کردن» بیشتر بر جنبهی نگهداری اطلاعات تمرکز دارند، در حالی که «مستند کردن» بار معنایی اثبات و ارائه مدرک را نیز به همراه دارد. «تدوین کردن» بیشتر به معنای تنظیم و مرتب کردن مطالب است. «نگاشتن» به معنای نوشتن است و «نگهبانی کردن» به معنای مراقبت و محافظت. «اثبات کردن» نتیجهی مستندسازی است.
Notas de uso
The verb 'mostanad kardan' is commonly used in formal and academic settings. It implies a thorough and verifiable recording of information. Ensure the context requires substantiation or proof when using this verb.
Erros comuns
Confusing 'mostanad kardan' with simpler terms like 'sabt kardan' or 'zabt kardan' can lead to understating the level of detail or evidentiary value required. Ensure the documentation is comprehensive enough to serve its intended purpose.
Dica de memorização
Think of 'mostanad' as related to 'document' or 'evidence'. When you 'mostanad kardan' something, you're creating a formal document or piece of evidence.
Origem da palavra
The word 'mostanad' (documented, supported) comes from the Arabic root 's-n-d' (سند), meaning document, proof, or authority. The verb 'mostanad kardan' literally means 'to make something have proof or authority'.
Contexto cultural
In many cultures, particularly those with strong legal or bureaucratic systems, the act of documentation is highly valued. Proper documentation ensures accountability and preserves historical or legal records.
Exemplos
پلیس برای اثبات جرم، تمام شواهد صحنه را مستند کرد.
everydayThe police documented all the evidence at the scene to prove the crime.
دانشمندان موظف هستند نتایج تحقیقات خود را به طور دقیق مستند کنند.
academicScientists are obligated to accurately document the results of their research.
برای این پروژه، لازم است تمام مراحل کار را مستند کنیم.
formalFor this project, it is necessary to document all the work steps.
لطفاً این مصاحبه را ضبط و مستند کنید تا بعداً بتوانیم از آن استفاده کنیم.
neutralPlease record and document this interview so we can use it later.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
مستندات پروژه
Project documentation
مستندات قانونی
Legal documentation
مستندات علمی
Scientific documentation
Frequentemente confundido com
'Sabt kardan' (to register/record) is more general and focuses on making a record. 'Mostanad kardan' implies providing proof or substantiation, often with more detail and formality.
'Zabt kardan' (to record/tape) usually refers to audio or video recording. 'Mostanad kardan' is broader and can include written records and evidence.
Padrões gramaticais
Be thorough when documenting.
Ensure all relevant details are captured accurately. Missing information can weaken your documentation.
Avoid biased documentation.
Strive for objectivity. Present facts clearly without personal opinions influencing the record.
Cultural importance of records.
In many cultures, official documentation is highly valued for maintaining order and historical continuity.
Teste-se
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید:
پژوهشگران تلاش کردند تا نتایج آزمایشها را به طور کامل ______.
در این جمله، نیاز به فعلی است که علاوه بر ثبت نتایج، بر جنبه اثبات و ارائه مدرک نیز تأکید داشته باشد، بنابراین «مستند کنند» مناسبترین گزینه است.
بهترین گزینه برای تکمیل جمله زیر کدام است؟
وکیل برای دفاع از موکل خود، مدارک لازم را ______.
در یک موقعیت حقوقی، جمعآوری و ارائه مدارک به عنوان مدرک، دقیقاً همان معنای «مستند کردن» است.
کلمات زیر را به ترتیب مناسب بچینید تا یک جمله معنیدار بسازید:
شواهد / خبرنگاران / حادثه / را / مستند کردند / آنجا
این ترتیب، فاعل (خبرنگاران)، مفعول (شواهد حادثه)، و فعل (مستند کردند) را به درستی کنار هم قرار میدهد.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntas«مستند کردن» علاوه بر ثبت اطلاعات، بر جنبهی ارائه مدرک و اثبات نیز تأکید دارد، در حالی که «ثبت کردن» صرفاً به معنای نگهداری و ضبط اطلاعات است.
خیر، «مستند کردن» میتواند به اشکال مختلفی انجام شود، از جمله نوشتن، عکاسی، فیلمبرداری، ضبط صدا، و جمعآوری مدارک.
این فعل در حوزههای علمی، حقوقی، پزشکی، روزنامهنگاری، تاریخنگاری، مهندسی، و همچنین در مدیریت پروژهها و ثبت وقایع مهم کاربرد فراوانی دارد.
مستندسازی به دلیل فراهم کردن شواهد، امکان بازبینی و تحلیل وقایع، انتقال دانش، پاسخگویی در برابر اقدامات، و حفظ تاریخ و اطلاعات برای نسلهای آینده اهمیت دارد.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.