A2 preposition

توسط

tavasot

When talking about the agent of an action in a passive sentence, توسط is the word you'll use. It's similar to saying 'by' in English. For example, if a book was written 'by' someone, you'd use توسط to indicate the author.

It can also mean 'through' or 'via' when describing the means or channel through which something happens. Think of it as indicating the intermediary. So if information is passed on 'through' a messenger, توسط would be appropriate.

While often used in more formal contexts, you'll encounter توسط frequently in both written and spoken Persian. Understanding its function is key to forming and comprehending passive voice constructions and specifying agency or means.

Curiosidade

This word has a very direct lineage from Middle Persian, making it an ancient and stable part of the language.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Short and common word.

Escrita 1/5

Short and common word.

Expressão oral 1/5

Short and common word with clear pronunciation.

Audição 1/5

Common word, easy to recognize.

O que aprender depois

Pré-requisitos

من (man - I/me) او (u - he/she) کتاب (ketâb - book) نامه (nâmeh - letter) تصمیم (tasmim - decision)

Aprenda a seguir

از طریق (az tarigh - through, via) به وسیله (be vasileh - by means of, through)

Avançado

از جانب (az jâneb - on behalf of, from the side of) با کمک (bâ komak - with the help of)

Exemplos por nível

1

این کتاب توسط نویسنده مشهوری نوشته شده است.

This book was written by a famous author.

2

ما توسط اتوبوس به شهر رفتیم.

We went to the city by bus.

3

نامه توسط پست ارسال شد.

The letter was sent through the mail.

4

او توسط دوستانش کمک شد.

He was helped by his friends.

5

این مشکل توسط شما حل شد.

This problem was solved by you.

6

آنها توسط تلفن با هم صحبت کردند.

They talked to each other by phone.

7

ما غذا را توسط پیک دریافت کردیم.

We received the food through a courier.

8

این آهنگ توسط خواننده مورد علاقه من خوانده شد.

This song was sung by my favorite singer.

1

این پروژه توسط گروهی از مهندسان مجرب به اتمام رسید.

This project was completed by a team of experienced engineers.

Passive voice construction: 'به اتمام رسید' (was completed) + 'توسط' (by) + agent.

2

ایمنی شهروندان توسط نیروهای انتظامی تضمین می‌شود.

The safety of citizens is guaranteed by law enforcement.

Passive voice: 'تضمین می‌شود' (is guaranteed) + 'توسط' (by) + agent.

3

این تصمیم حیاتی توسط کمیته‌ی اجرایی اتخاذ گردید.

This crucial decision was made by the executive committee.

Passive voice: 'اتخاذ گردید' (was made) + 'توسط' (by) + agent. 'حیاتی' means crucial.

4

صلاحیت‌های داوطلبان توسط هیئت بررسی به دقت ارزیابی خواهد شد.

The qualifications of the candidates will be carefully evaluated by the review board.

Future passive voice: 'ارزیابی خواهد شد' (will be evaluated) + 'توسط' (by) + agent. 'به دقت' means carefully.

5

اکثر این گزارشات توسط منابع موثق تهیه شده‌اند.

Most of these reports have been prepared by reliable sources.

Present perfect passive: 'تهیه شده‌اند' (have been prepared) + 'توسط' (by) + agent. 'موثق' means reliable.

6

میراث فرهنگی ما باید توسط نسل‌های آینده حفظ شود.

Our cultural heritage must be preserved by future generations.

Obligatory passive: 'باید حفظ شود' (must be preserved) + 'توسط' (by) + agent.

7

پیشرفت علمی بشر تا حد زیادی توسط تبادل نظر و همکاری تسهیل شده است.

Human scientific progress has been largely facilitated by the exchange of ideas and cooperation.

Present perfect passive: 'تسهیل شده است' (has been facilitated) + 'توسط' (by) + agent. 'تبادل نظر' means exchange of ideas.

8

تحقیقات گسترده‌ای توسط دانشگاه‌های معتبر در این زمینه انجام گرفته است.

Extensive research has been conducted by reputable universities in this field.

Present perfect passive: 'انجام گرفته است' (has been conducted) + 'توسط' (by) + agent. 'گسترده' means extensive.

Colocações comuns

توسط او by him/her
توسط من by me
توسط مردم by the people
توسط دولت by the government
توسط شرکت by the company
توسط ایمیل by email
توسط تلفن by phone
توسط دست by hand
توسط زور by force
توسط قانون by law

Frases Comuns

این کتاب توسط او نوشته شده است.

This book was written by him/her.

پروژه توسط ما انجام شد.

The project was done by us.

خبر توسط رادیو اعلام شد.

The news was announced by radio.

او توسط دوستانش حمایت شد.

He/she was supported by his/her friends.

این مشکل توسط شما حل شد.

This problem was solved by you.

پیام توسط ایمیل ارسال شد.

The message was sent by email.

غذا توسط او آماده شد.

The food was prepared by him/her.

ماشین توسط پلیس متوقف شد.

The car was stopped by the police.

این تصمیم توسط کمیته گرفته شد.

This decision was made by the committee.

او توسط معلمش تحسین شد.

He/she was praised by his/her teacher.

Origem da palavra

Middle Persian

Significado original: By means of, through

Indo-European, Iranian

Contexto cultural

When you hear 'توسط' (tavasot) in Persian, it often highlights who or what is performing an action, similar to the passive voice in English. It's very common in formal writing and news, but also used naturally in everyday speech when you want to specify an agent. It's a key word for understanding how actions are attributed in Persian.

Teste-se 36 perguntas

multiple choice A1

Which of these means 'by' or 'through'?

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

توسط (tavasot) is the Persian word for 'by' or 'through'.

multiple choice A1

The book was written ___ a famous author. (کتاب ___ نویسنده معروفی نوشته شد.)

Correto! Quase. Resposta certa: توسط (tavasot)

توسط (tavasot) is used to indicate the agent doing the action, similar to 'by' in English.

multiple choice A1

You can send the message ___ email. (شما می توانید پیام را ___ ایمیل بفرستید.)

Correto! Quase. Resposta certa: توسط (tavasot)

توسط (tavasot) can also mean 'through' when referring to a means or method.

true false A1

توسط (tavasot) means 'for'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

توسط (tavasot) means 'by' or 'through', not 'for'. The word for 'for' is برای (baraye).

true false A1

We use توسط (tavasot) to show who did an action.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, توسط (tavasot) is often used to indicate the agent of an action, like 'by' in English passive voice.

true false A1

The sentence 'من با ماشین رفتم.' (I went by car.) can be translated as 'من توسط ماشین رفتم.'

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

While 'by car' uses 'by' in English, in Persian, we typically use 'با' (ba) for 'by means of' transportation. 'توسط' (tavasot) is more for indicating the agent of an action or 'through' a medium.

fill blank B1

این کتاب ___ نویسنده‌ی معروفی نوشته شده است.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

Here, 'توسط' (tavasot) means 'by', indicating the agent performing the action of writing.

fill blank B1

او توانست مشکل را ___ کمک دوستانش حل کند.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (tavasot) in this context means 'through' or 'by means of', referring to how the problem was solved.

fill blank B1

اعلامیه ___ رئیس شرکت صادر شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (tavasot) is used here to show who issued the announcement, meaning 'by'.

fill blank B1

این قانون ___ مجلس تصویب شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

To indicate that the parliament approved the law, 'توسط' (tavasot) is the correct word, meaning 'by'.

fill blank B1

سفارش شما ___ پست ارسال خواهد شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (tavasot) here means 'by' or 'via', referring to the method of sending.

fill blank B1

این تصمیم مهم ___ همه‌ی اعضا گرفته شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (tavasot) is used to show that the decision was made 'by' all members.

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: این نامه توسط او نوشته شده است.

The correct order forms the sentence 'This letter was written by him/her.'

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: پروژه توسط تیم به موفقیت رسید.

The correct order forms the sentence 'The project was successfully completed by the team.'

sentence order B1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: این اطلاعات توسط منبع تایید شد.

The correct order forms the sentence 'This information was confirmed by the source.'

fill blank C1

خبر جدایی آنها به سرعت ___ رسانه ها پخش شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

In this context, 'توسط' (by/through) is used to indicate the agent or means by which something happens, here referring to how the news spread through the media.

fill blank C1

پروژه ساخت و ساز جدید ___ مهندسان بین المللی رهبری می شود.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (by) indicates the agency of the international engineers in leading the construction project.

fill blank C1

تصمیمات مهم در مورد آینده شرکت ___ هیئت مدیره اتخاذ شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

Here, 'توسط' (by) specifies that the board of directors is the entity making the important decisions.

fill blank C1

این گزارش جامع ___ کارشناسان برجسته در زمینه اقتصاد تهیه شده است.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (by) attributes the preparation of the comprehensive report to the prominent economic experts.

fill blank C1

اعتماد سازی بین دو کشور ___ دیپلماسی فعال حاصل شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (through) here indicates the means by which trust-building was achieved: active diplomacy.

fill blank C1

بیماری نادر ___ دانشمندان در سراسر جهان در حال مطالعه است.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (by) signifies that the rare disease is being studied by scientists globally.

fill blank C2

تصمیم نهایی برای انجام پروژه، ___ هیئت مدیره اتخاذ شد و بلافاصله به تیم اجرایی ابلاغ گردید.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

The sentence requires a word that indicates the agent ('هیئت مدیره' - board of directors) responsible for making the decision. 'توسط' (by) is the most appropriate choice here.

fill blank C2

پیام اضطراری ___ سیستم هشدار ملی به تمامی شهروندان ارسال شد تا از وقوع طوفان قریب‌الوقوع آگاه شوند.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

Here, 'توسط' signifies the means or agent ('سیستم هشدار ملی' - national warning system) through which the emergency message was sent. It shows the channel of communication.

fill blank C2

حل و فصل اختلافات دیپلماتیک بین دو کشور ___ مذاکرات فشرده و طولانی، سرانجام به توافق منجر شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' (through) is used here to indicate the method or process ('مذاکرات فشرده و طولانی' - intense and lengthy negotiations) by which the diplomatic disputes were resolved.

fill blank C2

گزارش نهایی عملکرد شرکت، که حاوی تحلیل‌های دقیق مالی بود، ___ تیم کارشناسی مستقل تهیه و منتشر گردید.

Correto! Quase. Resposta certa: بوسیله

'بوسیله' is a synonym for 'توسط' and serves the same function, indicating the agent ('تیم کارشناسی مستقل' - independent expert team) that prepared the report.

fill blank C2

افزایش بهره‌وری در بخش تولید، عمدتاً ___ پیاده‌سازی فناوری‌های نوین و آموزش مداوم کارکنان میسر شد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

In this context, 'توسط' explains the means ('پیاده‌سازی فناوری‌های نوین و آموزش مداوم کارکنان' - implementation of new technologies and continuous staff training) through which increased productivity was achieved.

fill blank C2

تصویب لایحه جدید، ___ اکثریت قاطع نمایندگان مجلس صورت گرفت که نشان از اجماع عمومی در این خصوص دارد.

Correto! Quase. Resposta certa: توسط

'توسط' indicates the agent ('اکثریت قاطع نمایندگان مجلس' - overwhelming majority of parliament members) responsible for the approval of the new bill.

listening C2

This letter was written by him.

Correto! Quase. Resposta certa: این نامه توسط او نوشته شده است.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

We are connected through the internet.

Correto! Quase. Resposta certa: ما از طریق اینترنت با هم در ارتباطیم.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C2

The book has been published by a reputable publisher.

Correto! Quase. Resposta certa: کتاب توسط انتشارات معتبری چاپ شده است.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

توسط چه کسی این تصمیم گرفته شد؟

Focus: toh-vas-teh

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

من از طریق دوستان مشترک با او آشنا شدم.

Focus: az ta-righ

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C2

Read this aloud:

توسط شرکت‌های بزرگ، نوآوری‌ها تسریع می‌شوند.

Focus: toh-vas-teh sher-kat-ha-yeh bo-zorg

Correto! Quase. Resposta certa:

/ 36 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!