تسهیلات
Facilities or loans; services or resources provided to make an activity easier.
Facilities or financial support designed to make a process more accessible and efficient.
Palavra em 30 segundos
- Resources or services provided to simplify tasks.
- Commonly refers to bank loans or financial credit.
- Used frequently in formal, administrative, and business contexts.
Summary
Facilities or financial support designed to make a process more accessible and efficient.
- Resources or services provided to simplify tasks.
- Commonly refers to bank loans or financial credit.
- Used frequently in formal, administrative, and business contexts.
Focus on the context of 'Ease'
Always remember the root 'Sahl' (easy). If something makes a task easier, it can be called a 'tashilat'.
Do not use in casual speech
Using this word in a casual chat with friends might sound overly formal or robotic. Stick to simpler words like 'emkanat' in informal settings.
The importance in Iranian banking
In Iran, the word 'tashilat' is the standard term used by banks for all types of loans, making it a very high-frequency word in news and financial media.
Exemplos
4 de 4شرکت ما تسهیلات رفاهی خوبی برای کارمندان در نظر گرفته است.
Our company has considered good welfare facilities for employees.
شرایط دریافت تسهیلات بانکی در این بخشنامه ذکر شده است.
The conditions for receiving bank loans are mentioned in this circular.
برای استفاده از این تسهیلات باید به سایت مراجعه کنید.
You must visit the website to use these facilities.
تسهیلات آموزشی نوین، نقش مهمی در یادگیری دانشجویان دارد.
Modern educational facilities play an important role in student learning.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of the word 'Sahl' (Easy). If you need something to make your life 'Sahl', you ask for 'Tashilat'.
بررسی کلی
واژه «تسهیلات» از ریشه عربی «سهل» به معنای آسان است. در زبان فارسی معاصر، این کلمه دو کاربرد اصلی دارد: نخست به معنای عام امکانات و زیرساختهایی که دسترسی به یک هدف را ساده میکنند (مثل تسهیلات رفاهی)، و دوم به معنای تخصصی در نظام بانکی که به وامهای اعطایی گفته میشود. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً در متون رسمی، اداری و اقتصادی به کار میرود. وقتی از «ارائه تسهیلات» صحبت میکنیم، منظورمان تخصیص یک امتیاز یا منبع خاص به یک گروه یا فرد است. ۳) بافتهای رایج: در محیطهای اداری، دانشگاهی و بانکی بسیار پرکاربرد است. مثلاً «تسهیلات رفاهی کارمندان» یا «تسهیلات بانکی برای خرید مسکن». ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «امکانات» معنای گستردهتری دارد و شامل هر نوع ابزار یا محیطی میشود، اما «تسهیلات» بار معناییِ «کمککننده بودن» و «تسهیلگری» را با خود حمل میکند. همچنین «وام» فقط به پول نقد اشاره دارد، در حالی که «تسهیلات» میتواند شامل خدمات، تخفیفها یا شرایط ویژه نیز باشد.
Notas de uso
This word is highly formal and is typically used in professional, legal, or financial settings. It should not be used in casual conversation where simpler terms like 'emkanat' or 'komak' would be more appropriate. In banking, it is the standard term for any credit-related product.
Erros comuns
Learners often use 'tashilat' for physical objects like chairs or tables, which is incorrect; 'tashilat' refers to abstract services or financial support. Another mistake is using it in casual social settings where it sounds unnatural.
Dica de memorização
Think of the word 'Sahl' (Easy). If you need something to make your life 'Sahl', you ask for 'Tashilat'.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root 'S-H-L' (سهل), meaning 'easy'. The form 'tashilat' is the plural of 'tashil' (facilitation), referring to the act of making things easier.
Contexto cultural
In Iran, 'tashilat' is a central concept in the economy, as most citizens interact with banks through 'tashilat-e banki'. It is a word that carries an expectation of support from institutions.
Exemplos
شرکت ما تسهیلات رفاهی خوبی برای کارمندان در نظر گرفته است.
everydayOur company has considered good welfare facilities for employees.
شرایط دریافت تسهیلات بانکی در این بخشنامه ذکر شده است.
formalThe conditions for receiving bank loans are mentioned in this circular.
برای استفاده از این تسهیلات باید به سایت مراجعه کنید.
informalYou must visit the website to use these facilities.
تسهیلات آموزشی نوین، نقش مهمی در یادگیری دانشجویان دارد.
academicModern educational facilities play an important role in student learning.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
تسهیلات قرضالحسنه
Interest-free loan
تسهیلات بلندمدت
Long-term facilities/loans
شرایط بهرهمندی از تسهیلات
Conditions for benefiting from facilities
Frequentemente confundido com
Facilities is a broader term for any available resources, while 'tashilat' specifically implies ease of access or financial support.
A loan (vam) is strictly money borrowed, whereas 'tashilat' can refer to a broader package of support or services.
Padrões gramaticais
Focus on the context of 'Ease'
Always remember the root 'Sahl' (easy). If something makes a task easier, it can be called a 'tashilat'.
Do not use in casual speech
Using this word in a casual chat with friends might sound overly formal or robotic. Stick to simpler words like 'emkanat' in informal settings.
The importance in Iranian banking
In Iran, the word 'tashilat' is the standard term used by banks for all types of loans, making it a very high-frequency word in news and financial media.
Teste-se
کلمه مناسب را انتخاب کنید.
بانک مرکزی برای حمایت از تولیدکنندگان، ___ کمبهرهای در نظر گرفته است.
در متون بانکی برای وامهای کمبهره از واژه تسهیلات استفاده میشود.
کدام گزینه معنای درستی از تسهیلات ارائه میدهد؟
تسهیلات به چه معناست؟
تسهیلات مفهومی گستردهتر از وام دارد و شامل هر نوع امکانات رفاهی و خدماتی نیز میشود.
جمله صحیح را بسازید.
دانشگاه / برای / دانشجویان / تسهیلات / رفاهی / ارائه میدهد.
ساختار جمله باید فاعل، مفعول و فعل را در جایگاه درست قرار دهد.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasخیر، اگرچه در متون بانکی تسهیلات اغلب به وام اشاره دارد، اما در معنای کلی شامل هر نوع امکانات رفاهی، خدمات ویژه یا تخفیفهایی است که انجام کاری را آسان میکند.
امکانات به داشتههای فیزیکی یا محیطی اشاره دارد، اما تسهیلات بر جنبه «آسانسازی» و «حمایت» تمرکز بیشتری دارد و معمولاً جنبه رسمیتری دارد.
خیر، استفاده از این واژه در محاورات روزمره و دوستانه چندان رایج نیست و بیشتر در محیطهای اداری، رسمی و تجاری کاربرد دارد.
معمولاً خیر. تسهیلات بانکی همراه با سود و بازپرداخت است و تسهیلات رفاهی نیز ممکن است بخشی از مزایای شغلی باشد که در ازای تعهدات خاص ارائه میشود.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.