Manche refers to the sleeve of a garment, covering the arm.
Palavra em 30 segundos
- Part of clothing covering the arm.
- Essential for describing shirts, jackets, etc.
- Can be long, short, or have various styles.
Aperçu
Le mot “manche” en français désigne spécifiquement la partie d'un vêtement conçue pour couvrir le bras. C'est un terme fondamental dans la description des vêtements. Une manche typique relie le corps du vêtement (comme un chemisier, une robe ou un manteau) à l'extrémité du bras.
Modèles d'utilisation
“Manche” est principalement utilisé dans le contexte de la mode et de l'habillement. On peut parler de la longueur d'une manche (courte, longue, trois-quarts), de sa forme (droite, évasée, bouffante) ou de son style (manche raglan, manche kimono).
Contextes courants
On rencontre le mot “manche” dans des conversations quotidiennes sur les vêtements. Par exemple, lors d'un achat : “Cette chemise a de jolies manches longues.” Ou pour décrire un vêtement : "Je n'aime pas les manches trop serrées." Il est aussi utilisé dans les descriptions de mode ou les instructions de couture.
Comparaison avec des mots similaires
“Manche” est très spécifique. Il ne faut pas le confondre avec “bras” (qui désigne l'organe entier) ni avec “poignet” (l'articulation entre la main et l'avant-bras). Dans le domaine des vêtements, il est distinct d'autres parties comme le “col” (cou) ou le “corps” (partie principale du vêtement).
Exemplos
Cette chemise a des manches courtes, parfaites pour l'été.
everydayThis shirt has short sleeves, perfect for summer.
Le couturier a opté pour des manches bouffantes sur la robe de mariée.
fashionThe dressmaker opted for puffed sleeves on the wedding dress.
J'aime bien ce pull, mais ses manches sont un peu trop longues pour moi.
informalI like this sweater, but its sleeves are a bit too long for me.
L'analyse a porté sur la conception des manches de vêtements de travail ergonomiques.
academicThe analysis focused on the design of sleeves for ergonomic workwear.
Colocações comuns
Frases Comuns
manches retroussées
rolled-up sleeves
manches serrées
tight sleeves
manches larges
wide sleeves
Frequentemente confundido com
'Bras' refers to the entire limb from shoulder to hand. 'Manche' is specifically the fabric part covering the arm on a piece of clothing.
'Poignet' is the wrist, the joint between the forearm and the hand. 'Manche' is the sleeve, which may end at or near the wrist.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The word 'manche' is very common when discussing clothing. It's important to distinguish between different lengths and styles of sleeves when describing garments. It's a neutral term applicable in most contexts related to apparel.
Erros comuns
Learners might confuse 'manche' (sleeve) with 'bras' (arm). Remember that 'manche' is part of the clothing, not the body part itself. Ensure correct agreement in gender and number (une manche, des manches).
Tips
Think 'Sleeve' for Garments
When you hear 'manche' in relation to clothing, immediately think of the sleeve that covers your arm.
Distinguish from 'Bras'
Remember that 'manche' is only the *part* of the clothing, not the entire arm itself ('bras').
Fashion Descriptions
Understanding 'manche' is key to discussing fashion and clothing styles in French, from haute couture to everyday wear.
Origem da palavra
The word 'manche' comes from the Latin 'manca', meaning 'arm' or 'sleeve'. It evolved through Old French to its current form.
Contexto cultural
Sleeve length and style have historically been significant markers of fashion, social status, and even profession. Discussing sleeves can subtly indicate cultural understanding of fashion trends.
Dica de memorização
Imagine a 'man' wearing a shirt with 'sleeves'. The 'man' and 'sleeve' sound similar to 'manche'.
Perguntas frequentes
4 perguntasUne manche courte s'arrête généralement à mi-chemin du bras, au-dessus du coude. Une manche longue couvre tout le bras jusqu'au poignet.
Bien que son usage principal soit pour les vêtements, le terme "manche" peut parfois être utilisé métaphoriquement pour désigner une partie d'un outil ou d'un instrument qui sert à le tenir, comme la manche d'une raquette ou d'un balai.
On utilise souvent l'expression "manche trois-quarts" pour décrire une manche qui descend jusqu'à mi-avant-bras, entre le coude et le poignet.
Oui, "manche" peut aussi désigner une poignée ou une anse (par exemple, la manche d'un couteau). Il peut également faire référence à une série de parties dans un jeu (comme aux cartes) ou à une compétition sportive.
Teste-se
Complétez la phrase avec le mot correct : "J'ai acheté une nouvelle robe avec des ______ courtes."
J'ai acheté une nouvelle robe avec des ______ courtes.
Le mot 'manches' est le pluriel de 'manche' et désigne la partie de la robe qui couvre les bras.
Choisissez la meilleure définition pour "manche" dans le contexte d'un vêtement.
Qu'est-ce qu'une "manche" dans un vêtement ?
Dans le contexte vestimentaire, 'manche' désigne spécifiquement la partie du vêtement qui habille le bras.
Reconstruisez la phrase avec les mots donnés.
manteau / ce / a / manches / longues / ! / ce
La structure grammaticale correcte et l'utilisation de l'article indéfini 'des' rendent cette phrase la plus naturelle.
🎉 Pontuação: /3
Summary
Manche refers to the sleeve of a garment, covering the arm.
- Part of clothing covering the arm.
- Essential for describing shirts, jackets, etc.
- Can be long, short, or have various styles.
Think 'Sleeve' for Garments
When you hear 'manche' in relation to clothing, immediately think of the sleeve that covers your arm.
Distinguish from 'Bras'
Remember that 'manche' is only the *part* of the clothing, not the entire arm itself ('bras').
Fashion Descriptions
Understanding 'manche' is key to discussing fashion and clothing styles in French, from haute couture to everyday wear.
Exemplos
4 de 4Cette chemise a des manches courtes, parfaites pour l'été.
This shirt has short sleeves, perfect for summer.
Le couturier a opté pour des manches bouffantes sur la robe de mariée.
The dressmaker opted for puffed sleeves on the wedding dress.
J'aime bien ce pull, mais ses manches sont un peu trop longues pour moi.
I like this sweater, but its sleeves are a bit too long for me.
L'analyse a porté sur la conception des manches de vêtements de travail ergonomiques.
The analysis focused on the design of sleeves for ergonomic workwear.
Related Content
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
The joint connecting the hand with the forearm.
pullA knitted garment worn on the upper part of the body.
manteauAn outer garment worn over clothes to keep warm.
brasThe upper limb of the human body, extending from the shoulde...
chemiseA garment for the upper body, typically with a collar and sl...
Mais palavras de clothing
abîmer
A1To damage, to spoil a garment.
à carreaux
A1Checked, plaid pattern.
accessoire
A2An item that can be added to an outfit to make it more attractive or useful; accessory.
accrocher
A1To attach something to a hook or hanger; to hang up.
ajuster
B1To make small changes to fit or appearance; to adjust.
ample
A1Having plenty of room; loose-fitting, ample.
anorak
A1An anorak, a waterproof jacket with a hood.
à pois
A1Polka-dotted, having dots.
assortir
B1To combine clothes or accessories that go well together; to match.
beige
A1Of the color beige, a pale sandy fawn color.