plancher
plancher em 30 segundos
- Plancher is the French word for floor, specifically a wooden or structural one.
- It is a masculine noun: le plancher, un plancher.
- It can also mean a minimum limit or threshold in business and economics.
- The verb 'plancher' means to work hard or study a subject intensely.
The French noun plancher primarily refers to a floor, but with a specific emphasis on its construction or material, most often implying a wooden surface or the structural assembly of a floor within a building. Unlike the more general term sol, which can refer to the ground, the earth, or any floor surface regardless of material, plancher evokes the image of planks (planches) laid together. In architectural terms, it represents the horizontal platform that separates different levels of a building. When you are standing in a traditional French apartment, the beautiful oak surface beneath your feet is the plancher. This word is essential for anyone discussing home renovation, interior design, or even just describing their immediate surroundings in a domestic setting. It carries a sense of solidity and craftsmanship, often associated with the warmth of wood and the history of a home.
- Structural Usage
- In construction, the plancher includes the joists and the subfloor, not just the visible surface.
- Economic Context
- The term is also used metaphorically as a 'floor' or lower limit, such as a prix plancher (floor price).
- Idiomatic Usage
- Phrases like le plancher des vaches refer to solid ground as opposed to being at sea or in the air.
Beyond the physical, plancher is used in professional and economic spheres to denote a minimum threshold. If a company sets a salaire plancher, it means they have established a minimum wage below which no employee will be paid. This metaphorical extension is vital for understanding French news and business discussions. Furthermore, the word appears in several colorful idioms. For instance, if someone tells you to débarrasser le plancher, they are rather bluntly telling you to clear out or leave the room. The history of the word is deeply rooted in the Latin word planca, meaning a slab or board, which highlights its historical connection to woodworking and carpentry. In modern French, while parquet is often used for decorative hardwood floors, plancher remains the broader, more structural term that encompasses all types of floor structures, especially those made of wood. Understanding the nuance between sol, parquet, and plancher is a hallmark of moving from a basic to an intermediate level of French proficiency.
J'ai passé tout l'après-midi à cirer le plancher du salon pour qu'il brille.
Les ouvriers doivent renforcer le plancher avant de poser les nouveaux meubles lourds.
Le gouvernement a fixé un prix plancher pour le lait afin d'aider les agriculteurs.
In everyday conversation, you might hear people complaining about a plancher qui craque (a creaking floor), a common feature of older French houses and apartments. This specific sound is often described with the verb grincer or craquer. In a more figurative sense, the verb plancher (derived from the noun) means to work hard on something or to study a topic deeply, as if one were bent over a desk (or floor) working diligently. For example, plancher sur un examen means to be hard at work on an exam. This versatility makes the word a fascinating study in how physical objects influence abstract concepts in language. Whether you are walking on it, repairing it, or setting a limit with it, the plancher is a foundational element of the French language, providing both a literal and figurative base for communication.
Using plancher correctly involves understanding its role as a masculine noun and its relationship with various prepositions. Most commonly, you will use the preposition sur (on) to describe something located on the floor. For example, Le chat dort sur le plancher (The cat is sleeping on the floor). It is important to remember that because it is a masculine noun, it takes the definite article le or the indefinite article un. When you are modifying the noun with adjectives, they must agree in gender and number. For instance, un vieux plancher (an old floor) or des planchers cirés (polished floors). The word is frequently paired with verbs related to maintenance and cleaning, such as laver (to wash), balayer (to sweep), cirer (to wax), or poncer (to sand). Each of these actions describes a different way of interacting with the physical surface of the floor.
- Descriptive Adjectives
- Common adjectives include en bois (wooden), flottant (laminate/floating), and massif (solid wood).
- Prepositional Phrases
- Use 'au-dessus du plancher' (above the floor) or 'sous le plancher' (under the floor) for spatial relationships.
In technical or architectural contexts, you might encounter the term plancher chauffant, which refers to underfloor heating. This is a popular feature in modern French homes, and knowing how to discuss it is useful if you are involved in real estate or construction. When using the word in an economic context, it functions almost as an adjective in the phrase prix plancher. In this case, it doesn't change form; it acts as a fixed modifier for the price. For example, Ils ont établi des prix plancher pour les produits de base. This usage is common in financial news and policy discussions. Another interesting structural use is in the phrase plancher technique, which refers to a raised floor used in offices to hide cables and wiring. This demonstrates how the word has evolved to meet the needs of modern technology and office design.
Fais attention, le plancher est encore mouillé après le nettoyage.
Nous avons choisi un plancher en chêne pour sa durabilité et son esthétique.
Le bruit des pas sur le plancher résonnait dans toute la maison vide.
When describing the condition of a floor, you might use verbs like craquer (to creak) or grincer (to squeak). Le plancher craque quand on marche dessus is a sentence you will likely use if you live in an older building. In literature and descriptive writing, the plancher often serves as a focal point to establish the atmosphere of a room. A plancher poussiéreux (dusty floor) might suggest neglect, while a plancher rutilant (gleaming floor) suggests meticulous care. In the plural, les planchers can refer to the floors of multiple rooms or the various levels of a structure. By mastering these different sentence structures and pairings, you can speak about everything from basic household chores to complex architectural features and economic policies with confidence and precision.
The word plancher is ubiquitous in French life, appearing in contexts ranging from the mundane to the highly specialized. One of the most common places you will hear it is in a magasin de bricolage (hardware store) like Leroy Merlin or Castorama. Here, customers and staff discuss different types of flooring materials, installation techniques, and maintenance products. You might hear a salesperson ask, Quel type de plancher recherchez-vous ? (What type of flooring are you looking for?). It is also a staple word in real estate listings. A description of a charming Parisian apartment will almost certainly mention its beaux planchers d'origine (beautiful original floors), which is a major selling point. In this context, it evokes a sense of authentic heritage and quality.
- In the News
- Economic reports often mention 'prix plancher' when discussing agricultural subsidies or minimum wage laws.
- In Literature
- Classic French novels use the word to describe the settings of domestic life, from peasant cottages to grand châteaux.
In the professional world, particularly in economics and finance, plancher is a technical term. During a financial news broadcast, a journalist might explain that a certain stock has reached its niveau plancher (floor level), meaning it is unlikely to drop further. This figurative use is so common that even non-experts understand it as a synonym for a lower limit. Similarly, in political debates about social welfare, you will hear about the plancher de ressources, which refers to the minimum level of income guaranteed by the state. This demonstrates how a simple word for a wooden board has become an essential tool for discussing complex social and economic structures. Even in the cockpit of an airplane, pilots might refer to the plancher de vol (flight floor or minimum altitude), showing the word's reach into aviation.
L'annonce immobilière précisait que l'appartement avait un magnifique plancher en point de Hongrie.
À la radio, l'expert a discuté de l'impact du prix plancher sur le marché de l'énergie.
Le professeur a demandé aux étudiants de plancher sur leur projet final pendant deux heures.
Daily life in France also involves hearing the word in more colloquial settings. A parent might tell a child, Ramasse tes jouets qui traînent sur le plancher ! (Pick up your toys lying on the floor!). In this context, it is interchangeable with sol, but plancher adds a specific touch of the home environment. You will also find the word in various instructions, such as for cleaning products (nettoyant pour planchers en bois) or assembly guides for furniture. The verb form, plancher, is frequently used in educational and professional settings. A manager might say, On va plancher sur ce dossier toute la matinée (We're going to work hard on this file all morning). This transition from a noun representing a physical foundation to a verb representing mental effort is a testament to the word's deeply ingrained presence in the French conceptual landscape.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing plancher with sol. While both can be translated as 'floor,' they are not always interchangeable. Le sol is the general term for the ground or any floor surface. If you are outside, you are on the sol, never the plancher. If you drop something in a tiled kitchen, you drop it on the sol (or more specifically, the carrelage). Use plancher when you specifically mean a wooden floor or the structural level of a building. Another common error is confusing plancher with plafond (ceiling). Because they are both horizontal surfaces that bound a room, beginners sometimes swap them. Remember: plancher is down (where the planks are), and plafond is up.
- Plancher vs. Sol
- Sol is general/ground; plancher is specifically structural or wooden.
- Plancher vs. Parquet
- Parquet is a decorative hardwood floor; plancher is the broader structural term.
Another mistake involves the metaphorical use of the word. In English, we might say 'the floor is yours' to mean it's someone's turn to speak. In French, you would not say le plancher est à vous. Instead, you say la parole est à vous or vous avez la parole. Using plancher in this context would be confusing or even humorous to a native speaker. Additionally, when using the verb plancher (to work hard), remember that it is usually followed by the preposition sur. Saying je planche l'examen is incorrect; it should be je planche sur l'examen. This small prepositional detail is crucial for sounding natural.
Incorrect: J'ai laissé tomber mes clés sur le plancher de la rue. (Use 'sol' for the street).
Incorrect: Le plancher est bleu avec des nuages. (Use 'plafond' for the ceiling).
Incorrect: C'est ton tour, le plancher est à toi. (Use 'la parole est à toi').
Finally, learners sometimes struggle with the plural form. While les planchers is correct, it is often more natural to use the singular le plancher when referring to the floor of a single room, even if it's made of many boards. Using the plural might imply you are talking about the floors across multiple rooms or multiple stories of a building. In economic contexts, always remember that plancher in prix plancher remains singular even if the prices are plural (des prix plancher), as it functions as an invariable modifier in this specific compound-like structure. Paying attention to these subtle distinctions will help you avoid common pitfalls and communicate more like a native speaker.
To truly master the vocabulary surrounding floors and surfaces, it is important to understand the alternatives to plancher. The most common alternative is le sol. As mentioned previously, le sol is the most generic term. If you aren't sure which word to use, le sol is usually a safe bet, as it covers everything from a dirt path to a marble floor. However, using plancher adds specificity. Another closely related word is le parquet. While plancher can refer to any wooden floor, parquet specifically refers to decorative hardwood flooring, often laid in patterns like herringbone (point de Hongrie) or chevron. In a high-end real estate context, parquet is the preferred term because it sounds more elegant and specific.
- Sol
- The general term for ground or floor. 'Ne t'assieds pas par terre sur le sol froid.'
- Parquet
- High-quality, decorative wooden flooring. 'Le parquet de Versailles est célèbre.'
- Carrelage
- Tiled flooring, common in kitchens and bathrooms. 'Le carrelage est facile à nettoyer.'
For other types of flooring, you might use la moquette (carpet), le dallage (stone paving), or le lino (linoleum). Each of these words replaces plancher when the material is not wood. In a more technical sense, le planchéiage refers to the act of laying a floor or the set of planks themselves, though this is less common in everyday speech. If you are talking about the different levels of a building, you would use étage (floor/story). For example, J'habite au deuxième étage (I live on the second floor). Here, plancher would be incorrect because it refers to the surface you walk on, not the level of the building itself. However, the structure that forms the deuxième étage is indeed a plancher.
Dans la cuisine, nous avons remplacé le plancher par du carrelage plus résistant à l'eau.
Le parquet de la chambre est en chêne massif, contrairement au plancher flottant du couloir.
Il est tombé lourdement sur le sol en béton du garage.
In metaphorical contexts, synonyms for plancher (as a limit) include minimum, seuil (threshold), or limite inférieure. For example, instead of prix plancher, one might say prix minimum. However, plancher remains the more idiomatic and common choice in business. When using the verb plancher, alternatives include travailler dur, étudier, or bosser (slang). Knowing these synonyms allows you to vary your language and choose the most appropriate word for the situation, whether you are describing a luxurious apartment, a construction site, or an economic policy.
How Formal Is It?
Curiosidade
The verb 'plancher' (to work hard) comes from the idea of being bent over a floor or desk working diligently.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'r'. It should be silent.
- Making the 'an' sound like 'ann' in 'Annie'. It must be nasal.
- Confusing the 'ch' with a 'k' sound. It is always 'sh'.
- Stress on the first syllable.
- Over-pronouncing the nasal vowel.
Nível de dificuldade
Easy to recognize if you know 'planche' or 'plank'.
Requires remembering the 'er' ending and masculine gender.
Nasal 'an' and silent 'r' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation in most contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine Nouns ending in -er
Le plancher, le boucher, le rocher.
Prepositions of Place (sur)
Le livre est sur le plancher.
Adjective Agreement (Masculine)
Un plancher ciré, des planchers cirés.
Nasal Vowel 'an'
Plancher, maman, enfant.
Figurative Verbs from Nouns
Plancher (noun) -> Plancher (verb).
Exemplos por nível
Le plancher est en bois.
The floor is made of wood.
Masculine noun with the definite article 'le'.
Il y a un tapis sur le plancher.
There is a rug on the floor.
Preposition 'sur' indicates location.
Le plancher est marron.
The floor is brown.
Adjective 'marron' is invariable.
Je marche sur le plancher.
I am walking on the floor.
Subject 'Je' with the verb 'marcher'.
Le plancher est propre.
The floor is clean.
Adjective 'propre' agrees with masculine 'plancher'.
C'est mon plancher.
It is my floor.
Possessive adjective 'mon' for masculine singular.
Où est le plancher ?
Where is the floor?
Interrogative 'Où' used for location.
Le plancher est vieux.
The floor is old.
Adjective 'vieux' is masculine singular.
Je dois balayer le plancher du salon.
I must sweep the living room floor.
Verb 'balayer' followed by the direct object.
Le plancher craque quand je marche.
The floor creaks when I walk.
Verb 'craquer' describes the sound.
Nous avons un beau plancher dans la chambre.
We have a beautiful floor in the bedroom.
Adjective 'beau' comes before the noun.
Ne laisse pas tes vêtements sur le plancher.
Don't leave your clothes on the floor.
Imperative negative 'Ne laisse pas'.
Le plancher est froid en hiver.
The floor is cold in winter.
Prepositional phrase 'en hiver'.
Il a ciré le plancher hier.
He waxed the floor yesterday.
Passé composé of the verb 'cirer'.
Le plancher est fait de chêne.
The floor is made of oak.
Passive structure 'est fait de'.
Le chat dort toujours sur le plancher.
The cat always sleeps on the floor.
Adverb 'toujours' after the verb.
Le menuisier installe un nouveau plancher.
The carpenter is installing a new floor.
Occupational noun 'menuisier'.
Il est temps de poncer le plancher avant de le vernir.
It's time to sand the floor before varnishing it.
Infinitives 'poncer' and 'vernir' after 'de'.
Nous avons enfin retrouvé le plancher des vaches.
We finally got back to solid ground.
Idiom 'le plancher des vaches'.
Je vais plancher sur ce dossier toute la soirée.
I'm going to work hard on this file all evening.
Verb 'plancher' used figuratively with 'sur'.
Le prix plancher a été fixé par le gouvernement.
The floor price was set by the government.
Compound noun 'prix plancher'.
Le plancher chauffant est très agréable en hiver.
Underfloor heating is very pleasant in winter.
Technical term 'plancher chauffant'.
Il faut renforcer le plancher de la grange.
The barn floor needs to be reinforced.
Verb 'renforcer' (to reinforce).
Le bruit du plancher qui grince m'a réveillé.
The sound of the squeaky floor woke me up.
Relative clause 'qui grince'.
La structure du plancher repose sur des solives en acier.
The floor structure rests on steel joists.
Technical vocabulary: 'solives'.
Le salaire plancher garantit un revenu minimum.
The floor salary guarantees a minimum income.
Economic term 'salaire plancher'.
Ils ont dû démolir le plancher pour accéder aux tuyaux.
They had to demolish the floor to access the pipes.
Verb 'démolir' (to demolish).
Le plancher de la Bourse a tremblé suite à cette annonce.
The stock market floor shook following this announcement.
Metaphorical use for the stock market floor.
Veuillez débarrasser le plancher immédiatement !
Please clear out immediately!
Idiomatic expression 'débarrasser le plancher'.
L'isolation du plancher est cruciale pour l'efficacité énergétique.
Floor insulation is crucial for energy efficiency.
Noun 'isolation'.
Le plancher technique permet de dissimuler les câbles informatiques.
The technical floor allows computer cables to be hidden.
Technical term 'plancher technique'.
Elle a passé des heures à plancher sur ses révisions de droit.
She spent hours working hard on her law revisions.
Figurative verb 'plancher' in the past.
L'esthétique rustique du plancher brut contraste avec le mobilier moderne.
The rustic aesthetic of the raw floor contrasts with the modern furniture.
Noun 'esthétique' and adjective 'brut'.
Les économistes débattent de l'utilité d'un prix plancher mondial.
Economists are debating the utility of a global floor price.
Complex economic context.
Le plancher de la forêt était jonché de feuilles mortes.
The forest floor was strewn with dead leaves.
Literary use of 'plancher' for forest floor.
Il a fallu une expertise pour évaluer la portance du plancher.
An expert opinion was needed to evaluate the floor's load-bearing capacity.
Technical term 'portance'.
Le plancher des vaches lui manquait après six mois en mer.
He missed solid ground after six months at sea.
Nuanced use of idiom.
Le plancher de verre de l'immeuble offrait une vue vertigineuse.
The building's glass floor offered a dizzying view.
Material description 'de verre'.
Cette réforme établit un plancher de protection sociale pour tous.
This reform establishes a floor of social protection for everyone.
Figurative social context.
L'auteur décrit avec précision le plancher vermoulu de la vieille demeure.
The author precisely describes the worm-eaten floor of the old mansion.
Literary adjective 'vermoulu'.
La flexion du plancher sous la charge pondérale doit être calculée avec rigueur.
The deflection of the floor under the weight load must be calculated rigorously.
Highly technical engineering terms.
L'instauration d'un taux plancher par la banque centrale a stabilisé la monnaie.
The central bank's introduction of a floor rate stabilized the currency.
Specialized financial vocabulary.
Le plancher pelvien joue un rôle fondamental dans la statique posturale.
The pelvic floor plays a fundamental role in postural statics.
Medical term 'plancher pelvien'.
Le narrateur s'attarde sur la patine du plancher, témoin des siècles passés.
The narrator lingers on the floor's patina, witness to past centuries.
Literary analysis of 'patine'.
La mise en œuvre d'un plancher hourdis nécessite une main-d'œuvre qualifiée.
The implementation of a joist and block floor requires skilled labor.
Specific construction terminology.
Le concept de plancher écologique gagne du terrain dans l'urbanisme durable.
The concept of ecological flooring is gaining ground in sustainable urbanism.
Modern environmental context.
Il a fallu étayer le plancher avant d'entamer les travaux de gros œuvre.
The floor had to be shored up before starting the main construction work.
Construction verb 'étayer'.
Le plancher océanique recèle encore de nombreux mystères pour la science.
The ocean floor still holds many mysteries for science.
Scientific term for ocean floor.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Solid ground or land (as opposed to sea or air). Used when someone is happy to be back on land.
Après trois jours en mer, je suis content de retrouver le plancher des vaches.
— To leave a place, often used as a command to clear out. It is somewhat blunt or rude.
Allez, débarrassez le plancher, je dois travailler !
— A minimum price set for a good or service. Common in economic policy.
Il existe un prix plancher pour les livres en France.
— To work hard or study a specific file or project. Used in professional contexts.
Toute l'équipe va plancher sur ce dossier demain.
— The minimum wage or salary established by an employer or law.
L'entreprise a instauré un salaire plancher pour tous les stagiaires.
— Very low or of poor quality. Often used for intellectual levels or prices.
Le niveau de cette discussion est au ras du plancher.
— A system of underfloor heating. Very popular in modern renovations.
Nous avons installé un plancher chauffant dans la salle de bain.
— A raised floor used in offices to hide cables. Common in IT settings.
Le plancher technique facilite la maintenance du réseau.
— A floor made of glass. Often found in modern observation decks.
Le plancher de verre de la Tour Eiffel est célèbre.
— An older expression for cleaning the floor. Now mostly replaced by 'laver le sol'.
Elle a fini de faire le plancher de la cuisine.
Frequentemente confundido com
Sol is general; plancher is specific to wood or structure.
Plafond is the ceiling; plancher is the floor.
Planche is a single plank; plancher is the whole floor.
Expressões idiomáticas
— To return to solid ground after a journey by sea or air.
Quel bonheur de retrouver le plancher des vaches après ce vol turbulent !
informal/idiomatic— To clear out or leave a place immediately.
Si vous n'êtes pas contents, vous n'avez qu'à débarrasser le plancher !
informal/blunt— To work intensely on a problem, task, or study.
Les ingénieurs planchent sur une solution depuis une semaine.
neutral/professional— To be at a very low level, often intellectually or morally.
Ses plaisanteries sont vraiment au ras du plancher.
informal— A rare idiom meaning to sell everything one owns.
Il a tout vendu, même le plancher.
archaic— A fixed minimum price.
Le prix plancher protège les petits commerçants.
formal/economic— A safety net or minimum level of protection.
Ce contrat offre un plancher de sécurité financière.
formal— To scrub or clean the floor.
Elle a passé la matinée à faire le plancher.
informal/older— A layer of clouds seen from above (like from a plane).
L'avion survolait un magnifique plancher de nuages.
literary— The pelvic floor (medical term).
La rééducation du plancher pelvien est importante après l'accouchement.
technical/medicalFácil de confundir
Both mean wooden floor.
Parquet is specifically decorative; plancher is structural or generic wood.
On pose un plancher, puis on finit avec un parquet.
Both relate to levels of a building.
Étage is the level (1st floor, 2nd floor); plancher is the physical surface.
J'habite au premier étage, le plancher est en bois.
Both can mean ground.
Terre is earth/dirt/soil; plancher is man-made floor.
Les fleurs sont dans la terre, pas sur le plancher.
Both are floor types.
Carrelage is tile; plancher is wood.
Carrelage dans la cuisine, plancher dans le salon.
Spatial opposites.
Plafond is above; plancher is below.
Le lustre pend au plafond, le tapis est sur le plancher.
Padrões de frases
Le plancher est [adjective].
Le plancher est beau.
Je [verb] le plancher.
Je lave le plancher.
C'est un plancher en [material].
C'est un plancher en chêne.
Je vais plancher sur [topic].
Je vais plancher sur mon texte.
Le [noun] plancher est de [amount].
Le prix plancher est de dix euros.
Il faut [verb] le plancher.
Il faut renforcer le plancher.
Le plancher [relative clause].
Le plancher qui grince m'énerve.
[Technical term] du plancher.
La portance du plancher est limitée.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Common in daily life, construction, and economics.
-
Using 'plancher' for the ground outside.
→
Le sol / La terre
Plancher is for man-made indoor floors, usually wood.
-
Pronouncing the final 'r'.
→
/plɑ̃.ʃe/
The 'er' ending in French nouns like this is pronounced like 'é'.
-
Confusing 'plancher' with 'plafond'.
→
Plancher (down), Plafond (up)
Beginners often swap these two horizontal surfaces.
-
Saying 'le plancher est à vous' for 'the floor is yours'.
→
La parole est à vous.
The English idiom does not translate literally to French.
-
Using 'plancher' as a feminine noun.
→
Le plancher
It is a masculine noun; using 'la' is incorrect.
Dicas
Material Link
Associate 'plancher' with 'planks' of wood to remember it usually refers to wooden floors.
Gender Tip
Most words ending in '-er' for objects are masculine. Le plancher is no exception.
Cow Floor
Remember 'plancher des vaches' for land. It's a fun way to sound more native.
Economic Limit
Use 'plancher' for minimums and 'plafond' for maximums in professional contexts.
Silent R
Never pronounce the 'r'. It’s a common mistake that marks you as a beginner.
Inside vs Outside
Only use 'plancher' indoors. Outside, use 'sol'.
Cleaning Verbs
Learn 'balayer' (sweep) and 'laver' (wash) along with 'plancher'.
Structure
In a building site, 'plancher' refers to the whole floor assembly, not just the surface.
Mental Work
Use the verb 'plancher sur' when you are working really hard on a project.
Descriptive Power
Using 'plancher' instead of 'sol' makes your descriptions of rooms more vivid.
Memorize
Mnemônico
Think of 'planks' (planches) to remember 'plancher'. A plancher is a floor made of planks.
Associação visual
Imagine a shiny wooden floor with long oak planks stretching across the room.
Word Web
Desafio
Try to describe the floor in every room of your house using 'plancher' or 'sol' correctly.
Origem da palavra
Derived from the French word 'planche' (plank), which comes from the Late Latin 'planca' meaning a slab or board.
Significado original: A surface made of planks.
Romance (Latin root).Contexto cultural
No specific sensitivities; the word is neutral.
English speakers often just say 'floor' for everything. French is more specific about the material (wood vs. general).
Pratique na vida real
Contextos reais
Home Renovation
- poser un plancher
- poncer le plancher
- plancher flottant
- devis pour un plancher
Economics
- prix plancher
- salaire plancher
- taux plancher
- effet de plancher
Daily Chores
- balayer le plancher
- laver le plancher
- cirer le plancher
- marcher sur le plancher
Architecture
- plancher porteur
- plancher technique
- structure du plancher
- plancher béton
Education/Work
- plancher sur un sujet
- plancher sur un examen
- plancher sur un projet
- plancher sur un dossier
Iniciadores de conversa
"Aimez-vous les maisons avec un plancher en bois ?"
"Est-ce que le plancher de votre appartement craque ?"
"Quel type de plancher préférez-vous : le chêne ou le pin ?"
"Avez-vous déjà dû poncer un vieux plancher ?"
"Que pensez-vous de l'installation d'un plancher chauffant ?"
Temas para diário
Décrivez le plancher de la maison de vos rêves. Quels matériaux utiliseriez-vous ?
Racontez une fois où vous avez dû plancher sur un projet très difficile.
Imaginez que vous marchez sur un plancher de verre au-dessus d'un précipice. Que ressentez-vous ?
Pourquoi le plancher des vaches est-il une expression rassurante pour certains ?
Comparez les avantages d'un plancher en bois par rapport au carrelage.
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, in a structural sense. Builders refer to 'plancher béton'. However, in a finished house, 'sol' is more common for concrete.
It is an idiom meaning 'solid ground'. It literally translates to 'the floor of the cows'.
Yes! The verb 'plancher' means to work hard on something, like a student studying for an exam.
You say 'prix plancher'. It is used in economics to describe a minimum price.
Parquet is usually high-quality, decorative wood. Plancher is more general for any wooden floor or the structure itself.
No, you should use 'le sol' or 'la terre' for the ground outside.
It is masculine: le plancher.
It means to leave a place or clear out, often said quite firmly.
No, the 'r' is silent. It sounds like 'plancher' rhymes with 'café'.
It is an underfloor heating system.
Teste-se 190 perguntas
Write a sentence using 'plancher' and 'bois'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you do when the floor is dirty.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'le plancher des vaches' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'plancher' as a verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what a 'prix plancher' is in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a creaking floor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'plancher chauffant' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 'plancher' and 'plafond'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'plancher technique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a literary sentence about the 'plancher océanique'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat is sleeping on the floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to sand the floor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The floor price is low.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Clear out!' (using plancher)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The floor creaks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your bedroom floor in French.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'plancher de verre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'plancher' to describe a minimum wage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sous le plancher'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you like wooden floors.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'le plancher' clearly.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher est en bois.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je lave le plancher.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'prix plancher' in your own words.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'débarrasser le plancher' in a sentence.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher craque beaucoup.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Je planche sur mon projet.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a floor material you like.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher des vaches me manque.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher chauffant est super.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ne marche pas sur le plancher mouillé.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher technique est pratique.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher de verre fait peur.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher est propre maintenant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il faut cirer le plancher.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher est vieux et usé.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher océanique est mystérieux.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher de la cuisine est gris.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Il a passé des heures à plancher.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Le plancher est la base de la pièce.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Le plancher est magnifique.'
Listen and identify the material: 'C'est un plancher en pin.'
Listen and identify the action: 'Je balaye le plancher.'
Listen and identify the expression: 'Retrouver le plancher des vaches.'
Listen and identify the economic term: 'Un prix plancher.'
Listen and identify the sound: 'Le plancher craque.'
Listen and identify the location: 'Sous le plancher.'
Listen and identify the verb: 'Il planche sur son projet.'
Listen and identify the adjective: 'Un plancher massif.'
Listen and identify the state: 'Le plancher est ciré.'
Listen and identify the room: 'Le plancher du salon.'
Listen and identify the person: 'Le menuisier répare le plancher.'
Listen and identify the type: 'Le plancher chauffant.'
Listen and identify the command: 'Débarrassez le plancher !'
Listen and identify the color: 'Un plancher marron.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'plancher' primarily means a wooden floor or the structural base of a room. Use it for domestic interiors and economic limits. Example: 'Le plancher en bois craque' (The wooden floor creaks).
- Plancher is the French word for floor, specifically a wooden or structural one.
- It is a masculine noun: le plancher, un plancher.
- It can also mean a minimum limit or threshold in business and economics.
- The verb 'plancher' means to work hard or study a subject intensely.
Material Link
Associate 'plancher' with 'planks' of wood to remember it usually refers to wooden floors.
Gender Tip
Most words ending in '-er' for objects are masculine. Le plancher is no exception.
Cow Floor
Remember 'plancher des vaches' for land. It's a fun way to sound more native.
Economic Limit
Use 'plancher' for minimums and 'plafond' for maximums in professional contexts.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de home
à disposition
B1A frase significa que algo está à disposição ou disponível para uso.
à distance de
B1A uma certa distância de algo ou alguém.
à droite de
B1Uma locução prepositiva que significa 'à direita de'. É usada para descrever a localização de um objeto em relação a outro.
à gauche de
B1À esquerda de algo.
à gaz
A2A gás; movido a gás.
à la maison
A2Estar em casa ou ir para casa.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1Significa 'no andar de cima' ou 'acima' em um edifício. Ex: O quarto fica no andar de cima. (The bedroom is upstairs.)
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.