बूँद
बूँद em 30 segundos
- बूँद (Būnd) is a feminine Hindi noun meaning 'drop,' primarily used for liquids like water, rain, or medicine.
- It is grammatically feminine, meaning you must use 'की' (ki) and feminine verb endings like 'गिरी' (giri) or 'रही' (rahi).
- The plural form is 'बूँदें' (būndēñ) and the oblique plural used with postpositions is 'बूँदों' (būndōñ).
- Commonly used in idioms like 'बूँद-बूँद से घड़ा भरता है' (Drop by drop the pot fills), emphasizing small, steady progress.
The Hindi word बूँद (Būnd) is a feminine noun that translates most directly to 'drop' in English. It refers to a small, typically spherical mass of liquid that hangs or falls. While it sounds simple, its usage in Hindi spans from mundane daily activities to high-register classical poetry. Understanding 'बूँद' is essential for anyone moving beyond basic Hindi, as it appears in weather descriptions, medical instructions, culinary contexts, and philosophical discussions about the nature of existence.
- Physical Description
- In a physical sense, 'बूँद' is used for any liquid. Whether it is a drop of rain falling from the monsoon clouds, a drop of oil in a hot pan, or a drop of medicine being administered into an eye, the word remains consistent. It captures the essence of a singular, discrete unit of fluid.
बारिश की पहली बूँद मिट्टी पर गिरी और भीनी खुशबू आने लगी। (The first drop of rain fell on the soil, and a sweet fragrance began to arise.)
In conversation, you will hear this word most frequently during the rainy season. Hindi speakers often talk about 'बूँदा-बाँदी' (drizzling), a reduplicated form of the root word. However, 'बूँद' also takes on a metaphorical weight. In Indian philosophy and literature, the 'drop' is often compared to the individual soul (Atman) and the ocean to the universal consciousness (Brahman). This makes the word surprisingly deep for such a common term.
- Medical Context
- When visiting a doctor in India, you might hear instructions like 'दो बूँद' (two drops). This is common for eye drops, ear drops, or liquid vitamins. The famous Indian pulse polio campaign used the slogan 'दो बूँद ज़िंदगी की' (Two drops of life), cementing the word in the public consciousness.
डॉक्टर ने आँखों में दो बूँद डालने को कहा। (The doctor asked to put two drops in the eyes.)
Furthermore, 'बूँद' is used to describe small quantities of anything liquid in the kitchen. If a recipe calls for a dash of lemon juice or a drop of vanilla essence, 'बूँद' is your go-to word. It signifies precision and smallness. In emotional contexts, it describes tears—'आँसू की एक बूँद' (a drop of tear)—adding a layer of poignancy to the description of grief or joy.
- Metaphorical Usage
- In idioms, 'बूँद' represents the smallest unit of contribution. 'बूँद-बूँद से घड़ा भरता है' is the Hindi equivalent of 'Every little bit helps' or 'Many a mickle makes a muckle,' literally meaning 'Drop by drop, the pot fills.'
मेहनत की एक-एक बूँद कीमती है। (Every single drop of hard work is precious.)
Using 'बूँद' correctly requires an understanding of Hindi noun-adjective agreement and pluralization. Since 'बूँद' is feminine, any adjective modifying it must take the feminine form, and any associated verb must also reflect this gender. In this section, we will explore the grammatical nuances of using 'बूँद' in various sentence structures.
- Singular Usage
- When talking about a single drop, the word is 'बूँद'. For example, 'पानी की एक बूँद' (one drop of water). Notice that 'पानी' is masculine, but because the subject of focus is 'बूँद', the connecting particle is 'की' (feminine).
पत्ते पर ओस की एक बूँद चमक रही है। (A drop of dew is shining on the leaf.)
The plural of 'बूँद' is 'बूँदें' (būndēñ) in the direct case. This follows the standard rule for feminine nouns ending in a consonant: add 'एँ' (or just the nasalized 'e' sound). For example, 'बारिश की बूँदें गिर रही हैं' (Raindrops are falling). Here, the verb 'रही हैं' is feminine plural to match 'बूँदें'.
- Compound Verbs
- 'बूँद' is often paired with verbs like 'टपकना' (to drip) or 'गिरना' (to fall). To say 'it is dripping', you would say 'बूँद टपक रही है'. If you are adding drops to something, you use 'डालना' (to put/pour).
नल से पानी की बूँदें टपक रही थीं। (Drops of water were dripping from the tap.)
Another interesting grammatical structure is the repetition 'बूँद-बूँद'. When a noun is repeated like this in Hindi, it often functions as an adverb meaning 'bit by bit' or 'drop by drop'. This is used to describe slow processes or accumulation over time. 'बूँद-बूँद करके पानी खत्म हो गया' (The water finished drop by drop).
- Negative Sentences
- In negative sentences, 'एक बूँद भी' (even a single drop) is a common emphatic structure. 'यहाँ पानी की एक बूँद भी नहीं है' (There isn't even a single drop of water here). This is a very powerful way to express total absence.
उसने ज़हर की एक बूँद भी नहीं पी। (He didn't drink even a single drop of poison.)
'बूँद' is a word that permeates various layers of Indian life, from the scientific to the spiritual. By understanding where you are likely to encounter it, you can better grasp its cultural weight and practical utility. Whether you are watching a Bollywood movie, reading a newspaper, or simply walking down a street in Delhi, 'बूँद' is never far away.
- The Monsoon Season
- India's relationship with rain is profound, and 'बूँद' is the star of the monsoon vocabulary. Weather reporters will use it to describe the intensity of rainfall. Poets use it to describe the romantic atmosphere. You'll hear people say, 'बारिश की बूँदें गिरते ही मौसम बदल गया' (As soon as the raindrops fell, the weather changed).
ठंडी हवा और बारिश की बूँदें मन को सुकून देती हैं। (Cold breeze and raindrops give peace to the mind.)
In Bollywood lyrics, 'बूँद' is a classic trope. It often represents the beginning of love or a moment of realization. Songs like 'बूँद-बूँद' from the movie 'Roy' or 'भीगी-भीगी बूँदें' highlight the word's evocative power. It is associated with freshness, purity, and sometimes, the sorrow of a single tear.
- The Kitchen and Home
- In a domestic setting, 'बूँद' is used for precision. When a mother teaches her child to cook, she might say, 'इसमें थोड़ा नींबू की बूँदें डालो' (Put a few drops of lemon in this). It is also used when discussing household repairs, specifically leaky taps or roofs.
छत से पानी की बूँदें टपक रही हैं, इसे ठीक करना होगा। (Drops of water are dripping from the ceiling, it needs to be fixed.)
In spiritual and religious contexts, 'बूँद' is used in bhajans (hymns) and spiritual discourses. It symbolizes the insignificance of the ego compared to the divine. A common metaphor is that the human life is like a drop of water on a lotus leaf—beautiful but transient and easily shaken off.
- News and Media
- Journalists use 'बूँद' to emphasize scarcity. During a heatwave, news headlines might read: 'प्यास से तड़पते लोग, पानी की एक बूँद को मोहताज' (People suffering from thirst, desperate for a single drop of water).
रेगिस्तान में पानी की एक बूँद अमृत के समान होती है। (In the desert, a single drop of water is like nectar.)
Learning Hindi involves mastering gender and number, and 'बूँद' is a word where beginners often stumble. Because it is a small object, English speakers sometimes assume it is masculine or neutral, but in Hindi, it is strictly feminine. Let's look at the most common errors learners make.
- Gender Confusion
- The most frequent mistake is using masculine modifiers. Learners often say 'बड़ा बूँद' (big drop) or 'एक बूँद गिरा' (a drop fell). The correct forms are 'बड़ी बूँद' and 'एक बूँद गिरी'. Always remember: liquid drops are feminine in Hindi.
❌ पानी का बूँद (Pani ka bund)
✅ पानी की बूँद (Pani ki bund)
Another common error involves the plural forms. Learners sometimes forget the nasalization (the 'bindu' on top of the 'e' sound). Saying 'बूँदे' instead of 'बूँदें' changes the pronunciation and marks you as a beginner. In the oblique case, using 'बूँदों' correctly is also a challenge.
- Confusing 'बूँद' with 'बिंदु'
- While both can be translated as 'dot' or 'point' in some contexts, 'बूँद' is exclusively for liquid. 'बिंदु' (Bindu) is used for a geometric point, a punctuation mark, or a decorative dot on the forehead. You cannot use 'बिंदु' for rain.
❌ बारिश का बिंदु (Barish ka bindu)
✅ बारिश की बूँद (Barish ki bund)
Learners also struggle with the 'बूँद-बूँद' repetition. Some try to use 'बूँद और बूँद', which is grammatically correct but sounds unnatural. The reduplicated form 'बूँद-बूँद' is the standard way to express the adverbial meaning of 'gradually' or 'in small increments'.
- Agreement with Numbers
- When using numbers, the noun must be plural if the number is greater than one. 'दो बूँद' is technically acceptable in colloquial Hindi (like 'two drop' in some English dialects), but 'दो बूँदें' is the grammatically correct plural form.
उसने दवा की पाँच बूँदें लीं। (He took five drops of medicine.)
To truly master 'बूँद', it helps to understand its synonyms and how they differ in nuance, register, and context. Hindi has a rich vocabulary for water and small particles, and choosing the right word can make your speech sound more natural or more sophisticated.
- बूँद vs. कतरा (Katra)
- 'कतरा' is a loanword from Urdu. While it also means 'drop', it is used almost exclusively in poetic, romantic, or high-literary contexts. You would use 'बूँद' in a science lab, but you might use 'कतरा' in a love letter or a ghazal. 'खून का कतरा' (a drop of blood) sounds more dramatic than 'खून की बूँद'.
शायर ने 'खून के कतरे' का ज़िक्र किया। (The poet mentioned a 'drop of blood'.)
Another similar word is 'कण' (Kan), which means 'particle' or 'atom'. While 'बूँद' is for liquid, 'कण' is for solids like dust or sand. However, in poetic Hindi, 'जल-कण' (water particle) is sometimes used as a synonym for 'बूँद' to emphasize the microscopic nature of the water.
- बूँद vs. बिंदु (Bindu)
- As discussed earlier, 'बिंदु' is a 'dot'. In some technical contexts, like measuring the 'boiling point' (क्वथनांक बिंदु), 'बिंदु' is used. In common speech, 'बिंदु' refers to the dot on the forehead (bindi) or a full stop in a sentence.
वाक्य के अंत में एक बिंदु लगाओ। (Put a dot/period at the end of the sentence.)
If you want to describe a 'splash' rather than a 'drop', the word is 'छींटा' (Chhīntā). While a 'बूँद' is a single unit, a 'छींटा' is what happens when liquid hits a surface and scatters. For example, 'कीचड़ के छींटे' (splashes of mud).
- Summarizing Alternatives
- 1. कतरा (Katra): Poetic 'drop'.
2. बिंदु (Bindu): Abstract 'dot' or 'point'.
3. कण (Kan): 'Particle' (usually solid).
4. छींटा (Chhīntā): 'Splash' or 'droplet'.
समुद्र में बूँद मिल गई। (The drop merged into the ocean.)
How Formal Is It?
Curiosidade
While 'Bindu' and 'Bund' share the same root, 'Bindu' is now used for abstract points (like a dot on a map), while 'Bund' is strictly for physical liquid drops.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it as 'Bund' (rhyming with 'fund'). It must have a long 'oo' sound.
- Forgetting the nasalization of the 'n'.
- Pronouncing the 'd' too harshly like an English 'd'; it should be a soft dental 'd'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize, though the nasal 'n' dot (chandrabindu) is important.
Writing the chandrabindu (ँ) correctly requires practice.
Simple two-consonant structure with a long vowel.
Distinct sound, unlikely to be confused with other common words.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Feminine Noun Pluralization
बूँद (Singular) -> बूँदें (Plural)
Oblique Case Plural
बूँदों में (In the drops) - adding 'ओं' before postpositions.
Noun Repetition for Adverbs
बूँद-बूँद (Drop by drop) - functions as an adverb of manner.
Genitive Agreement
पानी की बूँद (The 'की' matches the feminine 'बूँद', not the masculine 'पानी').
Verb Agreement
बूँद गिरी (The verb 'गिरना' takes the feminine 'ई' ending).
Exemplos por nível
बारिश की एक बूँद गिरी।
A drop of rain fell.
Single feminine noun 'बूँद' with feminine verb 'गिरी'.
मुझे एक बूँद पानी चाहिए।
I want a drop of water.
Using 'बूँद' to express a very small quantity.
क्या यह बारिश की बूँद है?
Is this a raindrop?
Interrogative sentence with 'बूँद'.
यहाँ पानी की बूँदें हैं।
There are drops of water here.
Plural form 'बूँदें' with plural verb 'हैं'.
एक छोटी बूँद देखो।
Look at a small drop.
Feminine adjective 'छोटी' modifying 'बूँद'.
बूँद टपक रही है।
The drop is dripping.
Continuous tense with feminine verb 'रही है'.
दूध की एक बूँद।
A drop of milk.
Genitive construction 'दूध की'.
बूँद गिर गई।
The drop fell down.
Compound verb 'गिर गई' (feminine).
आँख में दो बूँदें डालो।
Put two drops in the eye.
Plural 'बूँदें' with the number 'दो'.
नींबू की कुछ बूँदें मिलाएँ।
Mix a few drops of lemon.
Quantifier 'कुछ' with plural 'बूँदें'.
पत्ते पर ओस की बूँदें हैं।
There are dew drops on the leaf.
Noun phrase 'ओस की बूँदें'.
नल से बूँदें टपक रही हैं।
Drops are dripping from the tap.
Subject-verb agreement (plural feminine).
एक बूँद भी पानी नहीं बचा।
Not even a drop of water is left.
Emphatic 'भी' with 'एक बूँद'.
स्याही की एक बूँद गिर गई।
A drop of ink fell.
Feminine gender 'स्याही' and 'बूँद'.
बच्चे को दवा की पाँच बूँदें दें।
Give five drops of medicine to the child.
Instructional sentence using plural 'बूँदें'.
तेल की एक बूँद गरम है।
A drop of oil is hot.
Adjective 'गरम' is neutral but verb 'है' relates to 'बूँद'.
उसकी आँखों में आँसू की एक बूँद चमक उठी।
A single drop of tear shone in her eyes.
Poetic description using 'चमक उठी'.
बूँद-बूँद से घड़ा भरता है।
Drop by drop the pot fills.
Standard Hindi proverb using reduplication.
बारिश की बड़ी-बड़ी बूँदें गिरने लगीं।
Large drops of rain started falling.
Reduplicated adjective 'बड़ी-बड़ी' for emphasis.
उसने पसीने की हर बूँद बहा दी।
He shed every drop of sweat.
Metaphorical use for hard work.
समुद्र की एक बूँद में भी पूरा सागर समाया है।
Even in a drop of the sea, the whole ocean is contained.
Philosophical usage.
छत से पानी की बूँदें टपकने से फर्श गीला हो गया।
The floor got wet due to water drops dripping from the ceiling.
Causal sentence structure.
क्या आपने कभी ओस की बूँद को ध्यान से देखा है?
Have you ever looked at a dew drop carefully?
Direct object with 'को'.
ज़हर की एक बूँद भी जानलेवा हो सकती है।
Even a single drop of poison can be fatal.
Emphatic usage in a warning.
वैज्ञानिकों ने पानी की एक बूँद की संरचना का अध्ययन किया।
Scientists studied the structure of a water drop.
Formal/Academic register.
उसकी बातों में सच्चाई की एक बूँद भी नहीं थी।
There wasn't even a drop of truth in his words.
Abstract metaphorical usage.
रेगिस्तान के मुसाफिर के लिए पानी की बूँद अमृत है।
For a desert traveler, a drop of water is nectar.
Literary comparison.
कवि ने बारिश की बूँदों की तुलना मोतियों से की।
The poet compared raindrops to pearls.
Literary analysis structure.
इस योजना में भ्रष्टाचार की एक बूँद भी बर्दाश्त नहीं की जाएगी।
Not a single drop of corruption will be tolerated in this scheme.
Political/Formal register.
बूँदों के गिरने की आवाज़ संगीत जैसी लग रही थी।
The sound of drops falling felt like music.
Oblique plural 'बूँदों' with postposition 'के'.
रंग की एक बूँद ने पूरे पानी को नीला कर दिया।
A single drop of color turned the whole water blue.
Cause and effect description.
उसने अपनी मेहनत की आखिरी बूँद तक लगा दी।
He put in every last drop of his hard work.
Idiomatic expression of effort.
अध्यात्म में आत्मा को अक्सर सागर की एक बूँद माना जाता है।
In spirituality, the soul is often considered a drop of the ocean.
High-register philosophical discussion.
कमल के पत्ते पर पानी की बूँद की तरह यह जीवन भी क्षणभंगुर है।
Like a water drop on a lotus leaf, this life is also transient.
Classic literary simile.
उसकी आँखों से गिरी वह बूँद उसके मौन विलाप की कहानी कह रही थी।
That drop that fell from her eyes was telling the story of her silent lament.
Advanced narrative style.
स्याही की बूँदों ने कोरे कागज़ पर एक नया इतिहास लिख दिया।
The drops of ink wrote a new history on the blank paper.
Metaphorical historical reference.
वह प्यास से व्याकुल था, पर उसे अमृत की एक बूँद भी नसीब न हुई।
He was restless with thirst, but he wasn't destined for even a drop of nectar.
Use of Urdu-origin words like 'नसीब'.
बूँद का अपना कोई अस्तित्व नहीं होता जब वह सागर में मिल जाती है।
A drop has no existence of its own once it merges with the ocean.
Complex philosophical assertion.
उसकी मुस्कान में खुशी की एक बूँद भी नज़र नहीं आ रही थी।
Not even a drop of happiness was visible in her smile.
Nuanced emotional description.
प्रकृति की हर बूँद में सृजन की शक्ति छिपी होती है।
In every drop of nature, the power of creation is hidden.
Abstract conceptual sentence.
शून्य से शिखर तक की यात्रा में पसीने की हर बूँद का अपना इतिहास होता है।
In the journey from zero to the peak, every drop of sweat has its own history.
Rhetorical and sophisticated phrasing.
वह बूँद जो कश्ती को डुबो दे, वह बूँद नहीं, प्रलय का संकेत है।
That drop which sinks the boat is not just a drop, but a sign of catastrophe.
Paradoxical literary statement.
काव्य की गहराई में भावों की एक बूँद भी पूरे अर्थ को परिवर्तित कर सकती है।
In the depth of poetry, even a drop of emotion can change the entire meaning.
Meta-literary commentary.
महासागर की विशालता बूँदों के उस संघात से ही संभव है जिसे हम एकता कहते हैं।
The vastness of the ocean is possible only through that collision of drops which we call unity.
Highly abstract and formal vocabulary.
उसकी आँखों की वह बूँद न जाने कितने अनकहे दर्द को समेटे हुए थी।
That drop in her eyes was holding who knows how much unspoken pain.
Evocative and ambiguous narrative.
सत्य की एक बूँद असत्य के पूरे सागर को मथने के लिए पर्याप्त है।
A single drop of truth is sufficient to churn the entire ocean of falsehood.
Philosophical aphorism.
समय की बूँदें रेत की तरह हाथ से फिसलती जा रही हैं।
The drops of time are slipping from the hand like sand.
Mixed metaphor for artistic effect.
निष्ठा की एक बूँद विश्वास के मरुस्थल में हरियाली ला सकती है।
A drop of devotion can bring greenery to the desert of faith.
Highly metaphorical and poetic.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Bit by bit or drop by drop. Used for gradual accumulation or depletion.
बूँद-बूँद करके घड़ा भरता है।
— Not even a single drop. Used for total absence of something.
गिलास में एक बूँद भी पानी नहीं है।
— Two drops of life. Famous slogan for the polio vaccination campaign in India.
हर बच्चे को दो बूँद ज़िंदगी की मिलनी चाहिए।
— Like a drop. Used as a simile for something small or transient.
वह भीड़ में एक बूँद की तरह खो गया।
— To shed drops of sweat. Idiom for working extremely hard.
उसने सफलता के लिए पसीने की बूँदें बहाईं।
— To wipe away teardrops. To comfort someone.
उसने अपनी माँ की आँसू की बूँदें पोंछीं।
Frequentemente confundido com
Bindu is a dot or point. Bund is a liquid drop. Don't use Bindu for rain.
Ghūnt is a sip. Bund is a drop. You drink a Ghūnt, but a Bund is too small to drink.
Kan is a particle (like dust). Bund is specifically for liquid.
Expressões idiomáticas
— Little drops make a mighty ocean. Small efforts lead to big results.
पैसे बचाओ, क्योंकि बूँद-बूँद से तालाब भरता है।
Proverbial— A drop in the ocean. Something so small it doesn't make a difference.
उसका दान तो सागर में बूँद के बराबर है।
Common— A very small theft. Often used to say no theft is too small to ignore.
बूँद की चोरी भी चोरी ही होती है।
Moralistic— Reference to a tear, but often implies deep personal grief.
उसकी आँख की हर बूँद एक कहानी सुनाती है।
Poetic— A drop becoming a pearl. Legend says raindrops falling into oysters become pearls.
मेहनत से ही बूँद मोती बनती है।
Literary/Metaphorical— A drop of poison. Something small that ruins everything else.
उसकी एक कड़वी बात एक बूँद ज़हर की तरह थी।
Common— To long for every single drop. To be in extreme need/thirst.
सूखे के कारण लोग बूँद-बूँद को तरस रहे हैं।
Common— A drop becoming the ocean. Realizing one's vast potential or spiritual unity.
ज्ञान मिलते ही बूँद सागर हो गई।
Philosophical— The value of a drop of sweat. Respecting hard work.
वह पसीने की एक-एक बूँद का मोल जानता है।
Formal— The age of a drop. Referring to something extremely short-lived.
यह खुशी तो बूँद की आयु जैसी है।
PoeticFácil de confundir
Sounds similar to Bund.
Band means 'closed' or 'off'. Bund means 'drop'. Bund has a long 'u' and nasalization; Band has a short 'a'.
नल बंद करो (Close the tap) vs नल से बूँद गिरी (A drop fell from the tap).
Spelling variation.
Standard Hindi uses the chandrabindu (ँ). Using just a dot (ं) is a common spelling simplification but technically less formal.
बूँद is the standard spelling.
Similar consonants.
Bāndh means 'dam' or 'to tie'. Bund means 'drop'.
नदी पर बाँध बना है (A dam is built on the river).
Related root.
Bindi is the decorative dot on the forehead. Bund is a drop of liquid.
उसने लाल बिंदी लगाई है।
Similar sound.
Būndī is a type of Indian sweet/snack made of tiny fried batter drops. It comes from the same root but refers to the food.
मुझे बूँदी के लड्डू पसंद हैं।
Padrões de frases
यह [Noun] की बूँद है।
यह पानी की बूँद है।
[Number] बूँदें [Verb] |
दो बूँदें गिरीं।
बूँद-बूँद करके [Action] |
बूँद-बूँद करके पानी भर गया।
[Noun] की एक बूँद भी नहीं [Verb] |
तेल की एक बूँद भी नहीं बची।
[Noun] की बूँदों ने [Object] को [Adjective] कर दिया।
बारिश की बूँदों ने मिट्टी को गीला कर दिया।
जैसे [Noun] की बूँद, वैसे ही [Concept] |
जैसे ओस की बूँद, वैसे ही यह जीवन।
[Abstract Noun] की एक बूँद [Verb] के लिए पर्याप्त है।
सत्य की एक बूँद अंधकार मिटाने के लिए पर्याप्त है।
[Body Part] में बूँदें डालें।
कान में दो बूँदें डालें।
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very common, especially in monsoon-related and medical contexts.
-
Using 'का' instead of 'की'.
→
पानी की बूँद
Because 'बूँद' is feminine, the possessive particle must be 'की', even if the liquid (like 'पानी') is masculine.
-
Pronouncing it like 'Bund' (rhyming with 'fund').
→
Būnd (rhyming with 'moon')
Hindi vowels are consistent. 'ऊ' is always long. Shortening it changes the word's character.
-
Using 'बूँद' for a geometric point.
→
बिंदु (Bindu)
A 'बूँद' is a physical liquid drop. A dot on paper or a point in space is 'बिंदु'.
-
Using 'बूँद' for a sip of a drink.
→
घूँट (Ghūnt)
If you want to drink a small amount, you ask for a 'घूँट'. A 'बूँद' is too small to be a drink.
-
Forgetting the plural 'ें' in 'बूँदें'.
→
बारिश की बूँदें
Feminine nouns ending in consonants take the 'ēn' ending in plural. 'बूँदें' is the correct direct plural.
Dicas
Gender Mastery
Always associate 'बूँद' with the color pink or a feminine figure to remember it's feminine. Say 'बड़ी बूँद' (big drop) five times to lock in the feminine adjective agreement.
Poetic Shift
If you want to impress a Hindi speaker with your literary knowledge, use 'कतरा' (katra) when talking about tears or blood in a dramatic context.
The Polio Slogan
Knowing the slogan 'Do Boond Zindagi Ki' is a great cultural icebreaker. It shows you understand Indian public health history and common media tropes.
Long Vowel
Don't rush the vowel. It's a long 'ū'. If you say it too short, it might sound like 'Band' (closed), which can lead to confusion in a sentence like 'tap closed' vs 'tap drop'.
Chandrabindu
When typing or writing, don't forget the crescent moon with the dot (ँ). It’s what distinguishes 'बूँद' from looking like a simple 'bund' in English transliteration.
Song Lyrics
Listen to the song 'Boond Boond' from the movie Roy. It repeats the word often, helping you hear the correct pronunciation and see how it's used in a romantic context.
Light Rain
Instead of saying 'बारिश हो रही है' (it is raining) for a light shower, use 'बूँदा-बाँदी हो रही है'. It sounds much more like a native speaker.
Number Agreement
Even if you are counting (2, 3, 4...), keep the noun plural: 'चार बूँदें'. In very fast speech, people might drop the plural, but you should keep it for correctness.
The Emphatic 'Bhi'
Use 'एक बूँद भी नहीं' (not even one drop) for maximum impact when describing thirst or a dry place. It's a very common idiomatic structure.
Visual Link
Imagine a 'B' shape as a drop of water falling. The 'B' in 'Boond' starts the word, and the 'oo' are the ripples in the water.
Memorize
Mnemônico
Think of the 'oo' in 'Boond' as two 'drops' of water sitting together. It sounds like the 'oo' in 'moon' but refers to the 'oo' in 'pool' water.
Associação visual
Visualize a single, perfect raindrop hanging from the tip of a green leaf. That singular, fragile unit is a 'बूँद'.
Word Web
Desafio
Try to use 'बूँद-बूँद' in a sentence about saving money or learning a new language today.
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit word 'बिन्दु' (Bindu), which means a drop, dot, or small point. Over centuries in Prakrit and Old Hindi, the 'i' sound shifted and the nasalization became more prominent, resulting in 'बूँद'.
Significado original: A small particle of liquid or a dot.
Indo-AryanContexto cultural
No specific sensitivities; the word is neutral and safe for all contexts.
English speakers often use 'drop' for many things, but in Hindi, ensure you don't use 'बूँद' for a 'drop' in prices or a 'drop' in a game; it's almost always for liquid.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather
- बारिश की पहली बूँद
- बूँदा-बाँदी होना
- बड़ी-बड़ी बूँदें
- बूँदों की रिमझिम
Medical
- दो बूँद दवा
- आँखों की बूँदें
- ड्रॉपर से बूँदें डालें
- पाँच बूँदें रोज़ाना
Cooking
- नींबू की दो बूँदें
- तेल की एक बूँद
- सिरके की बूँदें
- बूँद-बूँद करके मिलाएँ
Poetry/Emotion
- आँसू की एक बूँद
- खून की आखिरी बूँद
- प्यार की एक बूँद
- बूँद का सागर में मिलना
Household
- नल से बूँद टपकना
- छत से बूँदें गिरना
- फर्श पर पानी की बूँदें
- बूँद-बूँद पानी बचाना
Iniciadores de conversa
"क्या आपको बारिश की बूँदें पसंद हैं?"
"क्या आपके घर में कोई नल बूँद-बूँद टपक रहा है?"
"दवा की कितनी बूँदें लेनी हैं?"
"क्या आपने कभी ओस की बूँद की फोटो खींची है?"
"क्या आप मानते हैं कि बूँद-बूँद से घड़ा भरता है?"
Temas para diário
बारिश की पहली बूँद गिरने पर आपको कैसा महसूस होता है? विस्तार से लिखें।
पानी की एक बूँद की आत्मकथा लिखें जो पहाड़ों से होकर समुद्र तक पहुँचती है।
क्या जीवन में छोटी-छोटी चीज़ें (बूँद की तरह) बड़ी सफलताओं से ज़्यादा महत्वपूर्ण हैं?
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब पानी की एक बूँद आपके लिए बहुत कीमती थी।
भारतीय संस्कृति में 'बूँद' के महत्व पर अपने विचार लिखें।
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is feminine. This is a common point of confusion for learners. Always say 'बड़ी बूँद' (big drop) and 'बूँद गिरी' (the drop fell). This gender applies regardless of the liquid, so 'पानी की बूँद' and 'तेल की बूँद' are both feminine.
The most common word is 'बूँदा-बाँदी' (būndā-bāndī). You can say 'बाहर बूँदा-बाँदी हो रही है' (It is drizzling outside). It comes from the root word 'बूँद'.
'बूँद' is the standard Hindi word used in everyday life, science, and medicine. 'कतरा' is an Urdu-origin word used mostly in poetry and romantic songs. 'कतरा' sounds more sophisticated and emotional.
No. For a drop or decrease in prices, use 'गिरावट' (girāvat) or 'कमी' (kamī). 'बूँद' is strictly for physical liquid drops.
The direct plural is 'बूँदें' (būndēñ). For example: 'बारिश की बूँदें' (raindrops). The oblique plural (used with words like 'in', 'from', 'to') is 'बूँदों' (būndōñ), as in 'बूँदों में' (in the drops).
Yes, 'दो बूँद ज़िंदगी की' (Two drops of life) is one of India's most famous slogans, used for the Pulse Polio immunization campaign. Every Indian adult knows this phrase.
The 'ँ' is a chandrabindu, which indicates nasalization. You pronounce the 'ū' (oo) sound while letting some air pass through your nose. It's similar to the 'n' in the French word 'bon'.
Generally, no. For solid particles like dust or sand, use 'कण' (kan). However, in poetic contexts, 'बूँद' is almost exclusively for liquids.
You say 'बूँद-बूँद' or 'बूँद-बूँद करके'. This is often used in the proverb 'बूँद-बूँद से घड़ा भरता है' (Drop by drop the pot fills).
'बूँद' is a liquid drop. 'बिंदु' is a dot or a point. You use 'बिंदु' for a full stop at the end of a sentence or a geometric point, but never for rain.
Teste-se 180 perguntas
Translate to Hindi: 'A drop of rain fell on the leaf.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'There is not even a drop of water in the bottle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Put two drops of medicine in the eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Drop by drop the pot fills.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He worked until the last drop of sweat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'बूँदा-बाँदी'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The first drop of rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Dew drops are beautiful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Save every drop of water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'आँसू की बूँद'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'A drop of oil in the pan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The sound of raindrops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'A drop of poison.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a poetic sentence using 'कतरा'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Five drops of lemon juice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'A drop of ink fell on the paper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Life is like a dew drop.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Two drops of life.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The tap is dripping drops.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'A single drop of truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: बूँद
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: बूँदें
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A drop of water' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is drizzling' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat the proverb: बूँद-बूँद से घड़ा भरता है।
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Two drops of life' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Raindrops are falling' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the oblique plural: बूँदों
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'One drop of tear' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Not even a drop' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'बूँदा-बाँदी' carefully.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Dew drops' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A drop of medicine' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: पसीने की बूँदें।
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A drop of ink' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Small drops' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Hot drop of oil' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repeat: बूँदों की आवाज़।
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A drop of nectar' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Drop by drop' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word: 'बारिश की बूँदें गिर रही हैं।'
Identify the word: 'दो बूँद ज़िंदगी की।'
Identify the context: 'आँख में दो बूँद दवा डालो।'
Identify the word: 'बूँद-बूँद से सागर बनता है।'
Identify the word: 'ओस की बूँद चमक रही है।'
Identify the word: 'स्याही की बूँद कागज़ पर है।'
Identify the word: 'पसीने की बूँदें माथे पर थीं।'
Identify the word: 'नल से बूँद टपक रही है।'
Identify the word: 'ज़हर की एक बूँद।'
Identify the word: 'बूँदा-बाँदी शुरू हो गई।'
Identify the plural: 'बूँदें' or 'बूँद'?
Is the speaker saying 'Bindu' or 'Bund'?
Identify the word: 'अमृत की बूँद।'
Identify the gender from the verb: 'बूँद गिरी।'
Identify the word: 'खून की बूँदें।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'बूँद' is a versatile feminine noun meaning 'drop'. It is essential for weather, medical, and poetic contexts. Remember its gender: 'बारिश की बूँद' (raindrop) is the most common usage you will encounter in daily Hindi.
- बूँद (Būnd) is a feminine Hindi noun meaning 'drop,' primarily used for liquids like water, rain, or medicine.
- It is grammatically feminine, meaning you must use 'की' (ki) and feminine verb endings like 'गिरी' (giri) or 'रही' (rahi).
- The plural form is 'बूँदें' (būndēñ) and the oblique plural used with postpositions is 'बूँदों' (būndōñ).
- Commonly used in idioms like 'बूँद-बूँद से घड़ा भरता है' (Drop by drop the pot fills), emphasizing small, steady progress.
Gender Mastery
Always associate 'बूँद' with the color pink or a feminine figure to remember it's feminine. Say 'बड़ी बूँद' (big drop) five times to lock in the feminine adjective agreement.
Poetic Shift
If you want to impress a Hindi speaker with your literary knowledge, use 'कतरा' (katra) when talking about tears or blood in a dramatic context.
The Polio Slogan
Knowing the slogan 'Do Boond Zindagi Ki' is a great cultural icebreaker. It shows you understand Indian public health history and common media tropes.
Long Vowel
Don't rush the vowel. It's a long 'ū'. If you say it too short, it might sound like 'Band' (closed), which can lead to confusion in a sentence like 'tap closed' vs 'tap drop'.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de nature
आच्छादित करना
B2Cobrir; espalhar-se sobre ou ao redor de algo.
आघात करना
B2Golpear com força ou desferir um golpe.
आहार श्रृंखला
B2Food chain; a hierarchical series of organisms each dependent on the next as a source of food.
आहिस्ता
B2At a slow pace or speed; slowly.
आकस्मिक रूप से
B2Por acaso ou sem intenção; acidentalmente ou de repente.
आकाश
A1Céu
आकाशगंगा
B2Um sistema de milhões ou bilhões de estrelas, junto com gás e poeira, mantidos unidos pela atração gravitacional; galáxia.
आकाशगंगा का
B2Relating to a galaxy or galaxies; galactic.
आकाशीय
B2Relacionado com o céu ou o espaço sideral; celestial.
आकाशीय बिजली
B2Relâmpagos que ocorrem no céu, tipicamente durante uma tempestade.